Dense connective tissue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: плотный, густой, дремучий, тупой, компактный, частый, глупый, непрозрачный, недогадливый
dense wavelength division multiplex - высокоплотное мультиплексирование с разделением по длинам волн
dense undercoat - густой подшерсток
is very dense - очень плотный
dense gas - плотный газ
dense surface - плотная поверхность
less dense - менее плотный
dense structure - плотная структура
dense wall - плотная стена
a mask of dense clouds - покров густых облаков
dense tar surfacing - плотный дёгтебетон
Синонимы к dense: crammed, impassable, thick, closely set, close-set, compact, close-packed, tightly packed, jungly, tight
Антонимы к dense: thin, slim, sparse, weak, liquid
Значение dense: closely compacted in substance.
adjective: соединительный, связующий
noun: соединительное слово, соединительная ткань, соединительная частица
connective tissue disease - коллагеноз
loose connective tissue - рыхлая соединительная ткань
connective adverb - соединительное наречие
connective pronoun - соединительное местоимение
connective tissue disorder - заболевания соединительной ткани
excessive connective tissue - чрезмерная соединительная ткань
connective links - соединительно ссылки
connective elements - соединительные элементы
a connective tissue layer - слой соединительной ткани
dense connective tissue - плотная соединительная ткань
Синонимы к connective: conjunction, continuative, conjunctive, connector, connection, connecter, connexion
Антонимы к connective: misalignment, separator, animosity, avulsion, cold heartedness, coldheartedness, disjunctive, dividing line, division, divorce
Значение connective: connecting.
noun: ткань, сплетение, паутина, слой, бумажная салфетка, бумажный носовой платок, сеть, тканевый слой, дорогая шелковая ткань, китайская шелковая бумага
verb: ткать дорогую шелковую ткань
glandular tissue - железистая ткань
brain tissue - мозговая ткань
tissue texture - текстура ткани
tissue holder - держатель ткани
cerebral tissue - мозговая ткань
origin tissue - происхождение ткани
epithelial tissue - ткань эпителия
pathological tissue - патологическая ткань
tissue test - испытание ткани
abstract tissue - абстрактные ткани
Синонимы к tissue: flesh, material, substance, matter, Kleenex, facial tissue, tissue paper, weave
Антонимы к tissue: abstract, answer, clarification, explanation, explication, handkerchief, interpretation, key, nonmaterial, puzzle piece
Значение tissue: any of the distinct types of material of which animals or plants are made, consisting of specialized cells and their products.
Muscle spindles have a capsule of connective tissue, and run parallel to the extrafusal muscle fibers. |
Мышечные веретена имеют капсулу из соединительной ткани и проходят параллельно экстрафузальным мышечным волокнам. |
Dural ectasia, the weakening of the connective tissue of the dural sac encasing the spinal cord, can result in a loss of quality of life. |
Дуральная эктазия, ослабление соединительной ткани дурального мешка, охватывающего спинной мозг, может привести к потере качества жизни. |
It may also be generalised, which might suggest infection, connective tissue or autoimmune disease, or a malignancy of blood cells such as a lymphoma or leukaemia. |
Он также может быть генерализованным, что может указывать на инфекцию, соединительную ткань или аутоиммунное заболевание, или злокачественное новообразование клеток крови, такое как лимфома или лейкемия. |
At first,I thought it was some kind of mineralized connective tissue, but then I remembered in your book,Dr.Reichs is confounded y the anomalous 13th rib. |
Первое, о чем я подумала, что это какой-то вид минирализированной соединительной ткани, Но потом я вспомнила в вашей книге, Доктор Райх была удивленна аномальным 13-м ребром. |
A contusion is the discoloration of the skin, which results from underlying muscle fibers and connective tissue being crushed. |
Контузия-это обесцвечивание кожи, которое происходит в результате разрушения мышечных волокон и соединительной ткани. |
With the loss of the gill-covering bones, the shoulder girdle is separated from the skull, connected to the torso by muscle and other soft-tissue connections. |
При потере жаберных костей плечевой пояс отделяется от черепа, соединяется с туловищем мышечными и другими мягкотканными соединениями. |
Gemba walks form the connective tissue that maintains the gains from Lean and the muscle that drives further improvement. |
Гемба прогулки образуют соединительную ткань, которая поддерживает прирост от худой и мышцы, которая приводит к дальнейшему улучшению. |
This substitution causes abnormal activation of ACVR1, leading to the transformation of connective tissue and muscle tissue into a secondary skeleton. |
Эта замена вызывает аномальную активацию ACVR1, приводящую к трансформации соединительной ткани и мышечной ткани во вторичный скелет. |
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims. |
Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами. |
Marfanoid habitus, a highly arched palate and several other features of LFS can be found with Marfan syndrome, a connective tissue disorder. |
Марфаноидный габитус, сильно изогнутое небо и некоторые другие особенности ЛФС могут быть обнаружены с синдромом Марфана, расстройством соединительной ткани. |
In some fish, there are three layers, with the middle layer being made of connective tissue, which helps to bind the other two epithelial layers together. |
У некоторых рыб есть три слоя, причем средний слой состоит из соединительной ткани, которая помогает связать два других эпителиальных слоя вместе. |
Hydrolyzed collagen, like gelatin, is made from animal by-products from the meat industry, including skin, bones, and connective tissue. |
Гидролизованный коллаген, как и желатин, производится из побочных продуктов животного происхождения мясной промышленности, включая кожу, кости и соединительную ткань. |
Histologically, tendons consist of dense regular connective tissue. |
Гистологически сухожилия состоят из плотной регулярной соединительной ткани. |
They're just small chunks of bone, held together by ligaments and muscles and connective tissue. |
Эти маленькие костяшки скреплены связками, мышцами и соединительными тканями. |
It is important to recognize that a Gustilo score of grade 3C implies vascular injury as well as bone and connective-tissue damage. |
Важно понимать, что оценка Густило класса 3С подразумевает повреждение сосудов, а также повреждение костей и соединительной ткани. |
This cross helical arrangement allows for the connective tissue layers to evenly distribute force throughout the hydrostatic body. |
Это поперечное спиральное расположение позволяет соединительным тканям равномерно распределять силу по всему гидростатическому телу. |
This region comprises loose connective tissue and is hence susceptible to formation of an abscess. |
Эта область состоит из рыхлой соединительной ткани и, следовательно, подвержена образованию абсцесса. |
Individual fascicles are bound by the endotendineum, which is a delicate loose connective tissue containing thin collagen fibrils and elastic fibres. |
Отдельные пучки связаны эндотендином, который представляет собой тонкую рыхлую соединительную ткань, содержащую тонкие коллагеновые фибриллы и эластические волокна. |
The supracranial basin in its head suggests that Livyatan had a large spermaceti organ, a series of oil and wax reservoirs separated by connective tissue. |
Надкраниальный бассейн в его голове предполагает, что Ливьятан имел большой орган спермацета, ряд резервуаров масла и воска, разделенных соединительной тканью. |
And that will help with this mixed connective tissue disease? |
И это поможет с этим заболеванием смешанных соединительных тканей? |
Epithelial tissue and connective tissue formed from several fibers of collagen are the main components of these layers. |
Эпителиальная ткань и соединительная ткань, образованная из нескольких волокон коллагена, являются основными компонентами этих слоев. |
Connective tissue diseases are caused by a complex array of autoimmune responses that target or affect collagen or ground substance. |
Заболевания соединительной ткани вызваны сложным комплексом аутоиммунных реакций, которые нацелены или влияют на коллаген или основное вещество. |
Pork jelly is an aspic made from low-grade cuts of pig meat, such as trotters, containing a significant proportion of connective tissue. |
Свиное желе-это заливное, приготовленное из низкосортных отрубов свиного мяса, таких как рысаки, содержащих значительную долю соединительной ткани. |
Could be some sort of connective tissue disorder. |
Возможно, это какое-то заболевание соединительной ткани? |
No true innominate bone exists; it is replaced by a sheet of dense connective tissue. |
Не существует истинной неисчислимой кости; она заменена листом плотной соединительной ткани. |
There... there are more connections in a cubic centimeter of your brain tissue than there are stars in the galaxy! |
В квадратном сантиметре тканей мозга разных связей больше, чем звезд во вселенной! |
You're suffering from a genetic disorder of the connective tissue. |
У тебя генетическое расстройство соединительных тканей. |
Вся эта соединительная ткань, держащая тебя вместе. |
|
The healing corneal wounds consist of newly abutting corneal stroma, fibroblastic cells, and irregular fibrous connective tissue. |
Заживающие раны роговицы состоят из вновь примыкающей стромы роговицы, фибробластических клеток и неправильной волокнистой соединительной ткани. |
Because underlying connective tissue abnormalities cause MFS, the incidence of dehiscence of prosthetic mitral valve is increased. |
Поскольку лежащие в основе аномалии соединительной ткани вызывают МПС, частота расхождения протезов митрального клапана увеличивается. |
These layers will each give rise to different parts of the developing multicellular organism, such as the nervous system, connective tissue, and organs. |
Каждый из этих слоев даст начало различным частям развивающегося многоклеточного организма, таким как нервная система, соединительная ткань и органы. |
They provide a direct connection between the atria and ventricles, and have electrophysiologic properties similar to muscular heart tissue of the heart's ventricles. |
Они обеспечивают прямую связь между предсердиями и желудочками и обладают электрофизиологическими свойствами, сходными с мышечной тканью сердца желудочков сердца. |
The arrangement of connective tissue fibers determines the range of motion of a body, and serves as an antagonist against muscle contraction. |
Расположение волокон соединительной ткани определяет диапазон движения тела и служит антагонистом против сокращения мышц. |
Rick Jochum, a spokesperson for BPI, stated in 2012 that BPI's product does not contain cow intestines or connective tissue such as tendons. |
Рик Йохум, представитель BPI, заявил в 2012 году, что продукт BPI не содержит коровьего кишечника или соединительной ткани, такой как сухожилия. |
Connective tissue has been in all the places we've been looking. |
Соединительные ткани были везде, где мы смотрели. |
Logically, it was connective tissue that was destroyed, but Marvel might say otherwise when its all said and done. |
Логически, это была соединительная ткань, которая была разрушена, но Марвел мог бы сказать иначе, когда все сказано и сделано. |
Marfan's Syndrome is a connective tissue disorder that can lead to chronic aortic or mitral regurgitation. |
Синдром Марфана - это нарушение соединительной ткани, которое может привести к хронической аортальной или митральной регургитации. |
Total frenectomy, webbing under the tongue; even the connective tissue all the way into the throat is cut free and pulled through for the, uh, desired effect. |
Полная френэктомия, он рассёк уздечку под языком, и все соединительные ткани в горле, и вытащил его для желаемого результата. |
Human brains are surrounded by a system of connective tissue membranes called meninges that separate the brain from the skull. |
Человеческий мозг окружен системой соединительнотканных мембран, называемых мозговыми оболочками, которые отделяют мозг от черепа. |
Another commonly observed connective tissue fiber range is when the connective tissue fibers are embedded within a muscle layer. |
Другой часто наблюдаемый диапазон волокон соединительной ткани - это когда волокна соединительной ткани встроены в мышечный слой. |
Histologically, they are made up of irregular connective tissue cores with a keratin–containing epithelium which has fine secondary threads. |
Гистологически они состоят из неправильных соединительнотканных ядер с кератиносодержащим эпителием, который имеет тонкие вторичные нити. |
Within the dermal and epidermal layer of bat wing skin, the connective tissue and muscle fibers provide the structural support. |
Внутри дермального и эпидермального слоя кожи крыла летучей мыши соединительная ткань и мышечные волокна обеспечивают структурную поддержку. |
The periodontal ligament is composed mostly of collagen fibres, however it also houses blood vessels and nerves within loose connective tissue. |
Периодонтальная связка состоит в основном из коллагеновых волокон, однако она также содержит кровеносные сосуды и нервы в рыхлой соединительной ткани. |
Uh, I-I-I mean there's some stuff that needs connective tissue... |
Э-э, я я имею ввиду, есть некоторые вещи которые нуждаются в соединительных ниточках |
Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue. |
Названного в честь его самого знаменитого выжившего человека, который еще не существует, как я объяснила себе, это было дегенеративное заболевание кости и соединительной ткани. |
MFS is caused by a mutation in FBN1, one of the genes that makes fibrillin, which results in abnormal connective tissue. |
MFS вызывается мутацией в FBN1, одном из генов, который производит фибриллин, что приводит к аномальной соединительной ткани. |
The laser is intended to selectively remove diseased or infected pocket epithelium from the underlying connective tissue. |
Лазер предназначен для избирательного удаления пораженного или инфицированного карманного эпителия из подлежащей соединительной ткани. |
The periosteum consists of dense irregular connective tissue. |
Надкостница состоит из плотной неправильной соединительной ткани. |
Overused and hypertonic triceps muscle causes inflammation in the tendon and adhesions with the connective tissue surrounding that tendon and muscle. |
Чрезмерное использование и гипертоническая трехглавая мышца вызывает воспаление в сухожилии и спайки с соединительной тканью, окружающей это сухожилие и мышцу. |
Some loss of connective tissue attachment and alveolar bone loss is normal during a 2-year course of orthodontic treatment. |
Некоторая потеря соединительнотканного прикрепления и потеря альвеолярной кости является нормой во время 2-летнего курса ортодонтического лечения. |
I kind of thought you and I had sort of an unspoken connection, right? |
Я думал, у нас с тобой типа взаимопонимание без слов. |
Shutting down all external connection including our corporate line. |
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. |
One more connection to... (Electronic beeping) |
Еще одно соединение. (электронное гудение) |
Чем быстрее размораживается ткань, тем меньше происходит ее повреждение. |
|
The assumption that diffusion is the limiting mechanism of dissolved gas transport in the tissues results in a rather different tissue compartment model. |
Предположение о том, что диффузия является ограничивающим механизмом переноса растворенного газа в тканях, приводит к совершенно иной модели тканевого компартмента. |
Axon reflex suggests that the afferent fiber is bifurcated before connecting to the dorsal horn. |
Аксонный рефлекс предполагает, что афферентное волокно раздваивается перед соединением с дорсальным рогом. |
Tissue from electric rays is often used in neurobiological research because of its unique properties. |
Ткань от электрических лучей часто используется в нейробиологических исследованиях из-за ее уникальных свойств. |
When transdermal progesterone is applied to the breasts, high concentrations within breast tissue have been observed. |
Когда трансдермальный прогестерон прикладывается к груди, наблюдаются высокие концентрации в тканях молочной железы. |
Water from the ground, lakes, or oceans seeps into the pores of organic tissue and forms a crystal cast with deposited minerals. |
Вода из земли, озер или океанов просачивается в поры органической ткани и образует кристаллический слепок с отложенными минералами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dense connective tissue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dense connective tissue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dense, connective, tissue , а также произношение и транскрипцию к «dense connective tissue». Также, к фразе «dense connective tissue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.