Device instance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: устройство, прибор, аппарат, приспособление, средство, прием, механизм, способ, изобретение, схема
incendiary (device) - зажигательный (устройство)
stylistic device - стилистический прием
line splitter device - устройство разветвления линии
tablet device - планшетный компьютер
field device network - сетевое устройство поле
instance on device - экземпляр на устройстве
device plugged in - Устройство подключено
optical variable device - оптическое устройство переменного
counting device - счетное устройство
store device - магазин устройство
Синонимы к device: appliance, apparatus, widget, contrivance, tool, doohickey, utensil, gizmo, machine, contraption
Антонимы к device: disassembly, mayhem, literalism, generalization, verity, conductor, fact, generality, hopelessness, misapprehension
Значение device: a thing made or adapted for a particular purpose, especially a piece of mechanical or electronic equipment.
noun: пример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, партия, требование, просьба, настояние, партия товара
verb: ссылаться, приводить в качестве примера, служить примером
back bone instance - магистральный экземпляр
first instance sentence - первый экземпляр приговор
instance places - экземпляра места
instance an example - Экземпляр пример
central instance - центральный экземпляр
on the first instance - по первой инстанции
hearing at first instance - слушания в суде первой инстанции
in any instance where - в любом случае, когда
in one instance - в одном случае
first instance trial - первый пробный экземпляр
Синонимы к instance: illustration, case, exemplar, example, occurrence, occasion, representative, give, advance, quote
Антонимы к instance: hide, present, repetition, adumbrate, answer, blue moon, certainty, clarification, confuse, devoice
Значение instance: an example or single occurrence of something.
For instance, this section of Genesis from Jacob's marriage to Tamar to Joseph all use the device of cloaking and uncloaking. |
Например, в этом разделе Книги Бытия, начиная с женитьбы Иакова на Фамари и Иосифе, все они используют способ маскировки и снятия одежды. |
For instance, virtual serial ports can share data between several applications from one GPS device connected to a serial port. |
Например, виртуальные последовательные порты могут обмениваться данными между несколькими приложениями с одного GPS-устройства, подключенного к последовательному порту. |
For instance if the operator let off the throttle, then reapplied it, the device would essentially become a bomb. |
Например, если бы оператор отпустил дроссель, а затем снова применил его, устройство по существу стало бы бомбой. |
The phones' system interface has changed over from previous generations to allow, for instance, flashing of the device via USB. |
Системный интерфейс телефонов изменился по сравнению с предыдущими поколениями, чтобы позволить, например, мигать устройства через USB. |
For instance, no reduction of scale formation was found when such a magnet device was scientifically tested. |
Например, при научном испытании такого магнитного устройства не было обнаружено уменьшения образования накипи. |
An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance. |
Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае. |
For instance, we've just finished building our first fully automated fogponics machine. |
Например, мы закончили работу над первым автоматом с использованием аэропоники, в котором питательный раствор преобразуется в туман, без воды и почвы, для ускорения роста растений. |
Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others. |
Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие. |
There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection. |
На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение. |
All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in. |
Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют. |
Device without propellant charge, with delay fuse and bursting charge, containing colour shells. |
Устройство без метательного заряда, с замедлителем и разрывным зарядом, содержащее цветные шары. |
For instance, if there are teeth which may cause cyst, inflammations or neuritis of a trifacial nerve. |
К примеру, если есть зубы, которые сами могут вызывать кисты, воспаления или невриты тройничного нерва. |
There were also questions on who calibrates the calibration device. |
Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства. |
Push notifications generally appear on the lock screen of a device, but they may also appear in a banner or other format, depending on the device. |
Push-уведомления обычно отображаются на экране блокировки устройства, но на некоторых устройствах они могут отображаться в виде баннера или в другом формате. |
By using the device’s power adapter, the laptop or tablet can use the full capabilities of the wireless adapter. |
Если использовать адаптер питания устройства, то беспроводной адаптер будет работать на полную мощность. |
This room, or someone in it, might even be wired with a listening device. |
В этой комнате, или у кого-то из вас, может быть подслушивающее устройство. |
If you have another OS, you may need to look up how to record videos using your webcam by referencing your device manual or searching online. |
Если ваш компьютер работает на базе другой ОС, то о том, как записывать видео на веб-камеру, советуем читать в руководстве пользователя и в Интернете. |
It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low. |
Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока. |
In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances (Woodruff and Zenteno, 2001). |
Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы (Woodruff and Zenteno, 2001). |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge. |
Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям. |
If only I could get hold of that atomic seed device I-I might be able to defuse it. |
Если бы я только мог достать атомное устройство, я я смог бы разрядить его. |
I gave him enough slack to be able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining 50m. |
Я дал ему достаточную слабину, чтобы он мог отщелкнуть веревку, пропустить узел ниже шайбы Штихта, встегнуть её обратно и протравить оставшиеся 50 метров. |
I imagine I possess a device worn around the neck that gives off a magnetic fluid capable of annihilating others'free will. |
Мне представлялось, что я владею маленьким аппаратиком, висящим на шее, который излучает волшебные флюиды, подавляющие любую чужую волю. |
Так, например, решив изменить вывеску |
|
Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
|
My recent illness, for instance, or this shithole I'm living in, direct manifestation of negative thought. |
Моя прошлая болезнь, например, или дыра, в которой я живу. Это прямое доказательство негативного мышления. |
In both cases, a time delay device was used to trigger the fires. |
В обоих случаях устройство задержки вызвало пожар. |
There is a camera, an automatic television device that is screwed to the end of each one of our projectiles. |
К каждому из снарядов прикреплена камера, автоматическое телевизионное устройство. |
They have a thermonuclear device. |
А также у них есть термоядерное оружие. |
For instance, my study is the room I'll need most and you've given it the dominant spot - and, incidentally, I see where you've made it the dominant mass from the outside, too. |
Например, кабинет - самая важная для меня комната, и ты отвёл ему доминирующее положение в доме. Это, кстати, видно и снаружи. |
So, in your previous experience, can you give me an instance in which you went above and beyond the call of duty for a customer? |
Что ж, основываясь на своем опыте, сможете привести пример, когда вы из кожи вон лезли чтобы помочь своему клиенту? |
Examples are to be found, for instance, in Shakespeare's sonnets. |
Примеры можно найти, например, в сонетах Шекспира. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
This parameter can be either a String or a direct reference to the object instance. |
Этот параметр может быть строкой или прямой ссылкой на экземпляр объекта. |
The US Department of Education, for instance, oversees higher education accreditation in the United States. |
Министерство образования США, например, осуществляет надзор за аккредитацией высшего образования в Соединенных Штатах. |
When this is the case, the operator will download the IMSI or equivalent identifier from each device as it connects to the StingRay. |
В этом случае оператор загружает IMSI или эквивалентный идентификатор с каждого устройства, когда оно подключается к StingRay. |
Their size and populations are not exact; for instance, according to the official party statistics the Gau Kurmark/Mark Brandenburg was the largest in the German Reich. |
Их численность и численность населения не являются точными; например, согласно официальной партийной статистике ГАУ Курмарк / Марка Бранденбург была самой крупной в германском рейхе. |
These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience. |
Эти веб-сайты меняют свой макет в соответствии с устройством или мобильной платформой, что дает богатый пользовательский опыт. |
For instance, it has been suggested that Herod used secret police to monitor and report the feelings of the general populace towards him. |
Например, было высказано предположение, что Ирод использовал тайную полицию для наблюдения и донесения о чувствах широких слоев населения по отношению к нему. |
signed an agreement to establish a new equity venture for the manufacture of specialty glass substrates for the OLED device market in Korea. |
подписано соглашение о создании нового акционерного предприятия по производству специальных стеклянных подложек для рынка OLED-устройств в Корее. |
For instance, positivity for a person could make him engaging and outgoing, having a positive outlook in life. |
Например, позитивность для человека может сделать его привлекательным и общительным, имеющим позитивный взгляд на жизнь. |
The symptoms that a patient displays in a single instance may not fit exclusively into just one of these categories. |
Симптомы, которые пациент проявляет в одном случае, могут не вписываться исключительно в одну из этих категорий. |
They are also used by practitioners of BDSM as a safety device, to quickly cut through rope or other bondage material in an emergency. |
Они также используются практикующими БДСМ в качестве предохранительного устройства, чтобы быстро разрезать веревку или другой материал бондажа в чрезвычайной ситуации. |
Mexico and Colombia, for instance, have adopted the ISO standard, but US Letter format is still the system in use throughout the country. |
Мексика и Колумбия, например, приняли стандарт ISO, но формат письма США по-прежнему является системой, используемой по всей стране. |
For instance, a current carrying coil wound around a multiferroic material will cause vibration through the multiferroic's magnetostrictive property. |
Например, токопроводящая катушка, намотанная на мультиферроичный материал, будет вызывать вибрацию через магнитострикционное свойство мультиферроика. |
Inside, she starts to create a device which will relay orders to ODIN. |
Внутри она начинает создавать устройство, которое будет передавать приказы Одину. |
The performance of an SSD can scale with the number of parallel NAND flash chips used in the device. |
Производительность SSD может масштабироваться с количеством параллельных NAND флэш-чипов, используемых в устройстве. |
Doctor Jack Kevorkian named his euthanasia device the Thanatron. |
Доктор Джек Кеворкян назвал свое устройство эвтаназия Танатрон. |
In the regenerative circuit discussed here, the active device also functions as a detector; this circuit is also known as a regenerative detector. |
В регенеративной схеме, рассмотренной здесь, активное устройство также функционирует как детектор; эта схема также известна как регенеративный детектор. |
The Wall would study the performer's psychological separation from the audience, using a physical structure as a metaphorical and theatrical device. |
Стена будет изучать психологическое отделение исполнителя от аудитории, используя физическую структуру как метафорический и театральный прием. |
But Paul did occasionally still baptize Jews, for instance in Corinth and in Philippi. |
Но Павел иногда все же крестил евреев, например в Коринфе и Филиппах. |
For instance, taste is strongly influenced by smell. |
Например, на вкус сильно влияет запах. |
For instance, the prime factors of the primary pseudoperfect number 47058 form the solution set {2,3,11,23,31} to Znám's problem. |
Например, простые множители первичного псевдоперфекта числа 47058 образуют множество решений {2,3,11,23,31} задачи Знама. |
In this case we have one instance of this usage. |
В данном случае мы имеем один пример такого использования. |
The frequency response of a room may be analyzed using a spectrum analyzer and a pink noise generator for instance. |
Частотная характеристика помещения может быть проанализирована, например, с помощью анализатора спектра и генератора розового шума. |
In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil. |
В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву. |
Since this single instance, no acetalaced cannabinoid samples have been reported by a DEA laboratory. |
Начиная с этого единственного случая, ни один образец ацеталированного каннабиноида не был зарегистрирован лабораторией DEA. |
I, for instance, came to this page in order to find organizations for women in computing, and I do in fact see those on this page. |
Я, например, пришел на эту страницу, чтобы найти организации для женщин в области вычислительной техники, и я действительно вижу их на этой странице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «device instance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «device instance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: device, instance , а также произношение и транскрипцию к «device instance». Также, к фразе «device instance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.