Disagreements concerning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
resolve deep disagreements - разрешать глубокие противоречия
resolution of disagreements - разрешение разногласий
disagreements concerning - разногласия по поводу
disagreements arise - возникают разногласия
there are disagreements - есть разногласия
disagreements between - разногласия между
political disagreements - политические разногласия
minor disagreements - незначительные разногласия
in cases of disagreements - в случае разногласий
agreements and disagreements - соглашения и разногласия
Синонимы к disagreements: dissent, dispute, difference of opinion, variance, controversy, discord, contention, division, argument, debate
Антонимы к disagreements: accords, agreements, consensuses, harmonies, unanimities
Значение disagreements: plural of disagreement.
adverb: относительно, касательно
preposition: относительно, касательно, насчет
adjective: касающийся
supervision or instruction concerning use - надзор или инструкции относительно использования
concerning the deposit - о депонировании
concerning the trip - относительно поездки
assumptions concerning - предположения относительно
concerning real property - в отношении недвижимого имущества
concerning disclosure - касающиеся раскрытия
assumption concerning - предположение о
code of conduct concerning - кодекс поведения в отношении
concerning racial discrimination - касающиеся расовой дискриминации
all information concerning - вся информация относительно
Синонимы к concerning: as regards, on the subject of, with reference to, relating to, apropos of, about, with respect to, in connection with, re, regarding
Антонимы к concerning: calming, composing, quieting, settling, soothing, tranquilizing, tranquillizing
Значение concerning: on the subject of or in connection with; about.
I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests. |
Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов. |
You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious. |
Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня. |
Questions could also be raised concerning the effectiveness of the Treaty. |
Кроме того, возникают вопросы, касающиеся эффективности Договора. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report. |
Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
The minimum provisions concerning ripeness were moved from the minimum requirements to the maturity requirements. |
Минимальные положения, касающиеся зрелости, были перенесены из раздела, содержащего минимальные требования, в раздел, в котором излагаются требования к зрелости. |
Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26. |
Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе. |
He asked me several questions concerning my progress in the different branches of science appertaining to natural philosophy. |
Он задал мне несколько вопросов, с целью проэкзаменовать меня в различных областях естествознания. |
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact. |
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены. |
Я знаю твою сотрудницу, которая не согласилась бы. |
|
Read it aloud, Conrade, said the Grand Master,-and do thou (to Isaac) attend to the purport of it, for we will question thee concerning it. |
Читай вслух, Конрад, - сказал гроссмейстер, - а ты, - он обратился к Исааку, - слушай внимательно, ибо мы учиним тебе допрос. |
Я говорю, что это мило, другие со мной не соглашаются, и получается, что я лгу. |
|
I make it a point never to disagree with Toby when he's right. |
Я взял за правило, никогда не противоречить Тоби, когда он прав. |
Go run a bleeding time test, confirm our patient's blood is screwy, then you can come back and pretend to disagree about why. |
Замерьте у неё время кровотечения, убедитесь, что у пациентки ненормальная кровь. А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого. |
As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree. |
Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие. |
All right, well, I'm just gonna say a statement, Julianne, and you tell me if you agree or disagree. |
Ладно, я просто произнесу высказывание, Джулианна, а ты скажешь, согласна ты с ним или нет. |
I have reviewed your notes, which are thorough and excellent, except for your conclusion concerning this bone. |
Я проанализировала твои записи, которые тщательны и отличны, за исключением твоего заключения относительно этой кости. |
I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff. |
Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых. |
Gonna have to disagree with you, Sis. |
Я не соглашусь с тобой, сестренка. |
The commander and I are aware... of standing orders concerning the Alexander and her crew. |
Мы с командором в курсе настоящих приказов, касающихся Александра и его команды. |
I am in possession of a secret concerning an individual. |
Я владею тайной, касающейся одной особы. |
Between his screams of agony, Schneider brought me up to speed on everything concerning your case. |
Между криками боли, Шнайдер быстренько рассказал обо всем, что касается тебя. |
And Opee-Kwan knew that his people were eager, and further, he was aware himself of an itching curiosity concerning those untold tales. |
Опи-Куон видел, что его соплеменникам не терпится послушать чудесные рассказы, да и его самого разбирало любопытство. |
My editor would disagree. There's quite a buzz around town about it. |
Мой редактор не согласится, ведь все только об этом и говорят |
I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation. |
Я буду хранить в глубокой тайне весь наш разговор. |
Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms. |
К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы. |
I respect your right to disagree with me, but I can only afford one rebel on this ship. |
Я уважаю твое мнение, но мне на корабле мятежники не нужны . |
John Pope at Island Number 10. Military historians disagree about Halleck's personal role in providing these victories. |
Джон Поуп на острове номер 10. Военные историки расходятся во мнениях относительно личной роли Халлека в обеспечении этих побед. |
Concerning personalization functionality easyrec is providing the following services . |
Что касается функциональности персонализации, easyrec предоставляет следующие услуги . |
Montresor knew that Fortunato would disagree and insisted on entering the vault, leading him into his death by immurement. |
Монтрезор знал, что Фортунато не согласится, и настоял на том, чтобы войти в склеп, приведя его к смерти путем замурования. |
You can see right there that a lot of people are going to disagree. |
Сразу видно, что многие люди с этим не согласятся. |
Classical sources disagree as to when it was finally completed. |
Классические источники расходятся во мнениях относительно того, когда она была окончательно завершена. |
Substantial disagreement exists concerning how designers in many fields, whether amateur or professional, alone or in teams, produce designs. |
Существуют существенные разногласия относительно того, как дизайнеры во многих областях, будь то Любитель или профессионал, самостоятельно или в команде, создают проекты. |
P.s. I disagree a bit that school projects can not produce good content. |
P.S. Я немного не согласен с тем, что школьные проекты не могут производить хороший контент. |
You're not answering their criticisms, and they ought to be included even if you disagree. |
Вы не отвечаете на их критику, и они должны быть включены, даже если вы не согласны. |
Scientists disagree as to whether non-avian dinosaurs were endothermic, ectothermic, or some combination of both. |
Ученые расходятся во мнениях относительно того, были ли не-птичьи динозавры эндотермическими, эктотермическими или какой-то комбинацией того и другого. |
Historians disagree on the main factors that contributed to this. |
Историки расходятся во мнениях относительно основных факторов, которые способствовали этому. |
Balancing one author's conclusions with that of others is fine, but simply removing Law's conclusions because you disagree with yourselves is not kosher. |
Уравновешивание выводов одного автора с выводами других-это прекрасно, но простое удаление выводов Ло, потому что вы не согласны с собой, не кошерно. |
If you disagree, you are denying the largest portion of the hrvats their true origins. |
Если вы не согласны с этим, то вы отрицаете самую большую часть хрват их истинное происхождение. |
If your sources disagree, this is an important element to introduce. |
Если ваши источники расходятся во мнениях, это важный элемент, который следует ввести. |
He adds that AME used flawed data concerning the Maine's design and ammunition storage. |
Он добавляет, что AME использовала неверные данные, касающиеся конструкции Мэна и хранения боеприпасов. |
The rolls are records of the Court of Chancery concerning Aquitaine, and are mainly dated from Bordeaux. |
Эти свитки представляют собой записи канцелярии суда, касающиеся Аквитании, и в основном датируются Бордо. |
Now, I see little that I disagree with, except that I think that . |
Так вот, я не вижу ничего, с чем бы я не согласился, кроме того, что я так думаю . |
We disagree, and hope that recognising this varied group will engage and embolden other champions. |
Мы не согласны и надеемся, что признание этой разнообразной группы привлечет и ободрит других чемпионов. |
We even have two different viewers of the movie here who disagree with the movie said. |
У нас здесь даже есть два разных зрителя фильма, которые не согласны с этим фильмом. |
If you disagree with the way someone summarized the information add your own summary. |
Если вы не согласны с тем, как кто-то суммировал информацию, добавьте свое собственное резюме. |
The ability of St. Clair to earn a good living begging is considered by some to be an unlikely event, but others disagree. |
Способность Сент-Клера хорошо зарабатывать на жизнь попрошайничеством некоторые считают маловероятным событием, но другие с этим не согласны. |
You feel that dietary retirements are not relevant to an article on an animal which relies entirely on humans for its diet, and i disagree. |
Вы считаете, что диетические отставки не имеют отношения к статье о животном, которое полностью полагается на людей в своем питании, и я с этим не согласен. |
Consequently, the facts concerning both cars have been distorted. |
Следовательно, факты, касающиеся обеих машин, были искажены. |
A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church. |
Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью. |
The Sikh riots were a one off event heavily concerning politics, considering that the culprits were associated with the Congress party. |
Беспорядки сикхов были единичным событием, сильно связанным с политикой, учитывая, что виновники были связаны с партией Конгресса. |
Sometimes, that's what an encyclopedia has to be. However, i disagree with your approach for many reasons, i will explain one. |
Иногда именно такой и должна быть энциклопедия. Однако я не согласен с вашим подходом по многим причинам, объясню одну. |
If you disagree with a delisting or failed nomination, it's best not to just take the article back to the nominations page straight away. |
Если вы не согласны с удалением списка или неудачной номинацией, лучше всего не сразу возвращать статью на страницу номинаций. |
There are errors concerning Bartley Green that need to be corrected. |
Есть ошибки, касающиеся Бартли Грина, которые необходимо исправить. |
I disagree that something used and sourced by historical accounts can be called POV. |
Я не согласен с тем, что нечто, используемое и полученное из исторических источников, можно назвать POV. |
I feel I must stick my nose in on principle to disagree with reverting simply on the basis that something has not been discussed. |
Я чувствую, что должен сунуть свой нос в принципе, чтобы не согласиться с возвращением просто на том основании, что что-то не было обсуждено. |
Clearly it is not a belief in God that you seem to like, clearly it is a belief whose tenets you disagree with. |
Очевидно, что это не та вера в Бога, которая вам нравится, а та вера, с догматами которой вы не согласны. |
Все они в той или иной степени не согласны друг с другом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disagreements concerning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disagreements concerning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disagreements, concerning , а также произношение и транскрипцию к «disagreements concerning». Также, к фразе «disagreements concerning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.