Do errands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do monitoring - сделать мониторинг
try to do - стараться сделать
do not doubt - Не сомневаюсь
do still need - сделать еще нужно
do stretching - делать растяжку
do around - сделать вокруг
do you find - Вы находите
will do nothing - ничего не будет делать
do not test - не испытывают
do less than - сделать меньше
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
make run a errands - погонять
running errands - выполнять поручения
take care of errands - заботиться о поручениях
many errands - многие поручения
list of errands - Перечень поручений
some errands - некоторые поручения
on errands - по поручениям
daily errands - ежедневные поручения
do errands - делать поручения
errands to run - поручения, чтобы бежать
Синонимы к errands: jobs, shopping, assignments, duties, missions, commissions, tasks, grocery shopping, messages, supermarket run
Антонимы к errands: discharge, hobby, kill time, mess, pause, recreation, total income, unemployment
Значение errands: A short trip that is taken in the performance of a necessary task or mission.
You were running errands for Jack Manning - at the housing authority. |
Ты был на побегушках у Джека Мэннинга в жилищном управлении. |
Я не собираюсь отнимать у них время нашими поручениями. |
|
There was also an imperfectly closed wound on her right leg, left there by some ugly blow and which opened again and again of a morning, when she went about doing her errands. |
На правой ноге зияла плохо затянувшаяся рана, вероятно открывавшаяся каждое утро, когда Лали вставала с постели и наминала хлопотать по хозяйству. |
He picked up odd jobs at local gyms, running errands for several professional wrestlers. |
Он подрабатывал в местных спортзалах, выполняя поручения нескольких профессиональных борцов. |
You think a public servant is there to run personal errands? |
Вы думаете, что государственные служащие существуют для того, чтобы исполнять личные поручения? |
Daddy will go run his errands, and I'll be back before you know it. |
Папа сбегает по своим делам. Вернусь еще до того, как ты это заметишь. |
Так, ты привёз сюда детей, чтобы они тоже были на побегушках? |
|
He was tight with Annabel 'cause he used to run special... errands for her every now and then. |
Он был связан с Аннабель, потому что раньше то и дело исполнял для нее особые... поручения. |
Duties included such things as running errands for the officers of the steamboat, carrying messages around the ship, and fetching food or beverages. |
В его обязанности входили такие вещи, как выполнение поручений для офицеров парохода, передача сообщений по всему кораблю и доставка еды или напитков. |
Are you in a bad mood because you have to run errands? |
Ты не любишь выполнять поручения? |
For example, Many two to three year olds do errands around the community and sell fruit or other goods. |
Например, многие двух-трехлетние дети выполняют поручения в общине и продают фрукты или другие товары. |
The Smothers Brothers Comedy Hour premiered in 1967, and Paulsen said that he was hired because he sold them inexpensive songs and would run errands. |
Премьера комедийного часа братьев Смутерс состоялась в 1967 году, и Полсен сказал, что его наняли, потому что он продавал им недорогие песни и выполнял поручения. |
It's just another thing that I can check off this list of errands I never thought I would do for anybody. |
Просто очередной пункт, который я могу вычеркнуть из списка заданий. Никогда не думала, что буду такое для кого-то делать. |
I went for dinner and some errands, but when I came... |
Я ушла пообедать, но когда вернулась... |
Oh, I'll be out running errands today, so you'll have to let the physical therapist in when she arrives. |
У меня сегодня много дел, так что, когда придет физиотерапевт, впусти ее сам. |
Повидать друзей, прикупить одежды, дела-заботы. |
|
Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns . |
Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Ignacio had me take him on errands... dry cleaners, costco... |
Игнасио возьмет меня с собой по его поручениям химчистка, чистка бассейнов... |
Besides, there is something indescribably paltry in a stockbroker's tactics, who runs on errands for some insipid affected woman; all this disgusts an artist. |
Словом, угодничество биржевого маклера, исполняющего поручения какой-нибудь томной жеманницы, ненавистно художнику. |
So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night. |
И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы. |
as well as being colleagues, we are now embarking on a quite unusual domestic partnership, so we should aggregate our errands, not duplicate them. |
Кроме того, что мы теперь коллеги, мы ещё и вступаем в довольно необычное бытовое партнерство, так что нам стоит объединять наши дела, а не удваивать их. |
Um, just running errands. I was just doing a little shopping. |
мм...да так...я сделала немного покупок |
The executives were being buzzed to run errands, fetch cigarettes and repair a broken toilet. |
Начальству то и дело звонили, требуя сбегать за сигаретами, принести кофе и даже починить сломанный туалет. |
They promised implicit obedience, and departed with alacrity on their different errands. |
Стрелки обещали все исполнить в точности и быстро разошлись в разные стороны. |
Nana, who had hastened to the window again, volunteered to do the errands if they liked. |
Нана немедленно бросилась к окну и крикнула, что она пойдет за покупками; кто хочет, может поручить ей купить, что надо. |
Well, when he's not running errands for his uncle, he's a known counterfeiter, does everything from knock-off DVDs to Gucci bags. |
Ну, когда он не выполняет поручения дяди, он известный фальсификатор, он может все, от подделки DVD-дисков до сумочек Gucci. |
Я выполнял разные поручения и пробегал мимо... |
|
You have all day to run errands. |
Ты весь день на побегушках. |
He's been gone days running your errands. |
Он уже несколько дней выполняет твои поручения. |
обычно парочка на побегушках на ранчо. |
|
Someone in the prison he hasn't met, but gives him gum in exchange for errands. |
Заключенный, которого он не видел, он дает мальчику жвачку в обмен на услуги. |
I can't do errands where I have to wait in line the whole night. |
когда нужно ждать на линии всю ночь. |
He went out on one of those errands last week, came back, told us all to go home. |
На прошлой неделе он поехал по одному из таких дел, вернулся и отправил нас всех домой. |
Light Fae Police Detective spends so much of his time running errands for a bartender. |
Светлых Фейри Полицейских детектива тратят столько своего времени находятся на побегушках у бармена |
He agreed to loan me $2.2 million, on condition that I perform various errands for him in the near future. |
Он согласился дать мне в долг 2,2 миллиона долларов на условии, что я буду выполнять различные поручения для него в ближайшем будущем. |
And all you do, you just pick me apart and you send me on a thousand different, ridiculous errands! |
А всё, что делаешь ты - просто разрываешь меня на части и ты посылаешь меня на тысячу разных поручений. |
We're not gonna score any points with House if we solve this just by running your errands. |
Мы не получим у Хауса очки за то, что поймем в чем дело, выполняя Ваши поручения. |
See, you can't use her for personal errands. |
Ты не можешь использовать её для личных поручений. |
Yeah, I told you I don't do personal errands. |
Я уже говорила, я не выполняю личных поручений. |
You'd also be responsible for doing a lot of my personal errands more than likely, my laundry. |
Также тебе придётся выполнять много моих личных поручений, и это далеко не только прачечная. |
Constable Butterman, this is not the time for personal errands. |
Констебль Батерман, служебное время не предназначено для личных дел. |
Ох, выполняю кое какие личные поручения. |
|
They needed a boy to climb trees, gather mushrooms and nuts, catch squirrels for food, and run all sorts of errands. |
Им мальчишка был нужен, - на деревья лазать, грибы, орехи собирать, белок ловить для пищи, бегать, за чем пошлют... |
Whilst speaking they hastened from shop to shop - to the pork butcher's, the fruiterer's, the cook-shop; and the errands in greasy paper were piled up in their hands. |
Болтая, они перебегали из лавки в лавку, из колбасной в зеленную, из зеленной в гастрономическую. Руки у них были полны покупками, завернутыми в просаленную бумагу. |
I got errands. |
У меня есть кое-какие поручения. |
I need Archie to run errands. |
Мне нужно послать кое-куда Арчи. |
I'm taking Zack on some errands. |
Я забираю Зака с собой, надо кое-куда съездить. |
I don't do errands unless they're evil errands. |
Я не делаю одолжений, если они не злые одолжения. |
She was running errands for Cha Tae Shik |
Она ведь вроде была на побегушках у Чa Tae Шика |
She's got you running errands, picking up wedding dresses... |
Она даёт тебе поручения, заставляет забирать свадебное платье... |
Хаяси много бегал по поручениям между ними. |
|
When he was in grade school, he created a home burglar alarm system while his parents were out for the day running errands. |
Когда он учился в начальной школе, он создал домашнюю охранную сигнализацию, пока его родители отсутствовали в течение дня, выполняя поручения. |
He was known to assist the school truancy officer and volunteer to run errands for teachers and neighbors. |
Он был известен тем, что помогал школьному инспектору по прогулам и добровольно выполнял поручения учителей и соседей. |
In 1561, Flemish poet Eduard de Dene wrote of a nobleman who sent his servants on foolish errands on April 1. |
В 1561 году Фламандский поэт Эдуард де Ден писал о дворянине, который 1 апреля посылал своих слуг с глупыми поручениями. |
Women's dependency grew during this period because they relied on others to run errands. |
Зависимость женщин в этот период росла, потому что они полагались на других, чтобы выполнять поручения. |
Some slaveholders would only encourage literacy for slaves because they needed someone to run errands for them and other small reasons. |
Некоторые рабовладельцы поощряли грамотность рабов только потому, что им нужен был кто-то, кто выполнял бы их поручения, и по другим незначительным причинам. |
Dolphins were also the messengers of Poseidon and sometimes did errands for him as well. |
Дельфины также были посланцами Посейдона и иногда выполняли для него поручения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do errands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do errands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, errands , а также произношение и транскрипцию к «do errands». Также, к фразе «do errands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.