Domestic inflation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic inflation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренняя инфляция
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- inflation [noun]

noun: инфляция, раздувание, вздутие, надувание, раздутость, наполнение газом, вздутость, надувание воздухом, надувание газом



This shows the correlation between the value of foreign currencies and the domestic inflationary environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает корреляцию между стоимостью иностранных валют и внутренней инфляционной средой.

Inflationary pressures, which began to appear in 1994, have been aggravated by the domestic monetary consequences of large capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционное давление, которое начало проявляться в 1994 году, усугубилось последствиями значительного притока капитала для национальной кредитно-денежной системы.

The second problem is imposing discipline on national policies in order to preempt the temptation to export domestic inflation or unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй проблемой являются дисциплинарные требования к национальным политикам для преодоления искушения к экспорту внутренней инфляции или безработицы.

Inflation is relatively low because domestic demand, too, is still shrinking in real terms, as it has since the oil bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция довольно низка, потому что внутренний спрос в реальном выражении также сокращается, и процесс этот идет с тех пор, как рухнули нефтяные цены.

On the day of the coup, it was on the verge of collapse, with three digit inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день переворота она была на грани краха, с трехзначной инфляцией.

World GDP growth is viewed as increasingly strong, synchronous, and inflation-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост мировой экономики оценивается как сильный, синхронный и безинфляционный.

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами.

The 1973 Yom Kippur War between Israel and the Arab states caused an oil embargo that tripled prices and led to the stagflation (high unemployment plus inflation) of 1974-1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война Судного дня 1973 года между Израилем и арабскими государствами стала причиной нефтяного эмбарго, которое утроило цены на нефть и вызвало стагфляцию (то есть высокую безработицу и инфляцию) 1974-1975 годов.

In 2015, the ECB also started an asset-buying program, which ECB President Mario Draghi promised to continue “until we see a sustained adjustment in the path of inflation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ЕЦБ также запустил программу скупки активов, которую президент ЕЦБ Марио Драги пообещал продолжать до тех пор, «пока мы не увидим устойчивой коррекции темпов инфляции».

Today’s highlights: The main data was out early today: In the UK, the main event will be the Bank of England quarterly inflation report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние новости: Во время европейской сессии главным событием станет ежеквартальный отчет по инфляции Банка Англии.

The other approach, first analyzed by Fed economists in the mid-1990s, would be to raise the target inflation rate from 2% to 4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход, который впервые был проанализирован экономистами ФРС ещё в середине 1990-х годов, касается повышения целевого уровня инфляции с 2% до 4%.

It’s China’s non-food inflation that’s important for the rest of the world, not its food inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инфляция только непродовольственных товаров в Китае, но не продовольственная инфляция, что важно для остального мира.

More importantly, to the extent that deflation continues, it would also automatically create greater expectations of inflation - and thus greater stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще более важно, по мере того, как дефляция продолжается, это бы также автоматически порождало более сильные ожидания инфляции - и, таким образом, больший стимул.

There's always an inflation in real estate after a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войн обычно возрастают цены на недвижимое имущество.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.

And then I get reamed for grade inflation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом опять ободрали за низкую успеваемость.

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

How can I tell you? He's a wild beast, while we are both domestic animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам сказать... Он хищный, а мы с вами ручные.

Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими.

There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы.

The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.

Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков.

She saw how women from the poorest segments of the population slaved as domestic servants, usually with illegally low wages and no rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела, как женщины из беднейших слоев населения работают в качестве домашней прислуги, как правило, с незаконно низкой зарплатой и без каких-либо прав.

Between 1970 and 1994, typical benefits for a family of three fell 47% after adjusting for inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1970 по 1994 год типичные пособия для семьи из трех человек упали на 47% после корректировки на инфляцию.

These domestic wastewaters are treated at the source in septic tanks, cesspools, portable toilets, or in publicly/privately owned wastewater treatment works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бытовые сточные воды обрабатываются в источнике в септиках, выгребных ямах, переносных туалетах или в общественных / частных очистных сооружениях.

Furthermore, it provides possible explanations for particular phenomena in cosmology and astrophysics, concerning black holes or inflation, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он дает возможные объяснения для конкретных явлений в космологии и астрофизике, касающихся, например, черных дыр или инфляции.

It was built in a new Toyota plant in Princeton, Indiana, with 65 percent domestic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен на новом заводе Toyota в Принстоне, штат Индиана, с 65-процентным внутренним содержанием.

By 1795, after the bad harvest of 1794 and the removal of price controls, inflation had reached a level of 3500%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1795 году, после неурожая 1794 года и отмены ценового контроля, инфляция достигла уровня 3500%.

Grey junglefowl have been bred domestically in England since 1862 and their feathers have been commercially supplied from domestic UK stocks for fly tying since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые джунглевые птицы были выведены внутри страны в Англии с 1862 года, и их перья были коммерчески поставлены из внутренних запасов Великобритании для завязывания мух с 1978 года.

The Bank of Japan hopes to bring Japan from deflation to inflation, aiming for 2% inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Японии надеется вывести Японию из дефляции в инфляцию, стремясь к инфляции в 2%.

Given capital mobility and perfect substitutability, investors would be expected to hold those assets offering greater returns, be they domestic or foreign assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая мобильность капитала и совершенную взаимозаменяемость, инвесторы, как ожидается, будут владеть этими активами, предлагающими более высокую доходность, будь то внутренние или иностранные активы.

Beer may have been known in Neolithic Europe as far back as 5,000 years ago, and was mainly brewed on a domestic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиво, возможно, было известно в неолитической Европе еще 5000 лет назад, и в основном варилось в домашних условиях.

The Vannars served as kudimakkal or domestic servants, who also gave importance as ceremonial officiators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваннары служили кудимаккалями или домашними слугами, которые также играли важную роль в качестве церемониальных чиновников.

Domestic pigs had multiple centres of origin in Eurasia, including Europe, East Asia and Southwest Asia, where wild boar were first domesticated about 10,500 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние свиньи имели несколько центров происхождения в Евразии, включая Европу, Восточную Азию и Юго-Западную Азию, где дикие кабаны были впервые одомашнены около 10 500 лет назад.

They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция.

The Bank of Japan used quantitative easing to expand the country's money supply in order to raise expectations of inflation and spur economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Японии использовал количественное смягчение для расширения денежной массы страны, чтобы повысить ожидания инфляции и стимулировать экономический рост.

The domestic enforcers are the Office of Fair Trading and the Competition Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правоприменительные органы - это управление по добросовестной торговле и Комиссия по конкуренции.

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

An increase, when effected, is usually carried out to curb losses due to inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение, когда оно осуществляется, обычно осуществляется для сдерживания потерь, вызванных инфляцией.

Adjusted for inflation, Raja Hindustani is the fourth highest-grossing film in India since the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поправкой на инфляцию фильм Раджа Хиндустани стал четвертым самым кассовым фильмом в Индии с 1990-х годов.

Twenty-three percent lived with their parents, but in those homes domestic violence was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три процента жили со своими родителями, но в этих домах бытовое насилие было обычным явлением.

The inflation tax has a fantastic ability to simply consume capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляционный налог обладает фантастической способностью просто потреблять капитал.

Inflation peaked in 1990, characterized as hyperinflation, as the monthly rate was higher than 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик инфляции пришелся на 1990 год, характеризующийся как гиперинфляция, так как месячный показатель был выше 50%.

In 1922, inflation started to get out of control in Germany, culminating in hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 году инфляция в Германии начала выходить из-под контроля, достигнув кульминации в виде гиперинфляции.

The Smuts government was blamed for this, as well as for the rate of inflation and the government's dismal housing record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом обвиняли правительство Смэтса, а также уровень инфляции и печальный жилищный рекорд правительства.

At one time in 1985, the country experienced an annual inflation rate of more than 20,000%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время, в 1985 году, годовой уровень инфляции в стране составлял более 20 000%.

For periods after July 2008, no official inflation statistics were released. Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За период после июля 2008 года официальная статистика инфляции не публиковалась. Профессор

In 1944, inflation lead to the issuing of a 100 dollar note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году инфляция привела к выпуску 100-долларовой банкноты.

Since then, the price of vodka has been rising above the rate of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор цены на водку стали расти выше уровня инфляции.

The PPP inflation and exchange rate may differ from the market exchange rate because of poverty, tariffs and other frictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция и обменный курс ППС могут отличаться от рыночного обменного курса из-за бедности, тарифов и других трений.

Between 2002 and 2006, inflation fluctuated around 14%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2002 по 2006 год инфляция колебалась в районе 14%.

The inflation targeting approach to monetary policy approach was pioneered in New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова.

Particularly, governments sought to use anchoring in order to curtail rapid and high inflation during the 1970s and 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 1970-х и 1980-х годах правительства стремились использовать якорную систему для сдерживания быстрой и высокой инфляции.

Eternal inflation, therefore, produces a hypothetically infinite multiverse, in which only an insignificant fractal volume ends inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вечная инфляция порождает гипотетически бесконечную мультивселенную, в которой инфляция заканчивается лишь незначительным фрактальным объемом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic inflation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic inflation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, inflation , а также произношение и транскрипцию к «domestic inflation». Также, к фразе «domestic inflation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information