Drinks tonight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному
verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать
alcoholic drinks - алкогольные напитки
food and drinks on board - продукты питания и напитки на борту
drinks or food - напитки или продукты питания
sugar drinks - сахарные напитки
fermented drinks - ферментированные напитки
dairy drinks - молочные напитки
few drinks - несколько напитков
original drinks - оригинальные напитки
honey drinks - медовые напитки
drinks list - Винная
Синонимы к drinks: beverage, bracer, potation, liquid refreshment, libation, nip, nightcap, alcoholic drink, moonshine, hooch
Значение drinks: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.
after tonight - после того, как сегодня
tonight from - сегодня из
what are we doing tonight - что мы делаем сегодня вечером
where are you going tonight - где вы собираетесь сегодня вечером
tonight if you want - сегодня, если вы хотите
out of here tonight - отсюда сегодня
how about tonight - как насчет сегодня
need you tonight - Вы нужны сегодня
you leave tonight - Вы оставляете сегодня
why not tonight - почему не сегодня
Синонимы к tonight: this night, this evening
Антонимы к tonight: all night, all nighter, entire night, evening before, evening before today, forethoughtful, last afternoon, last evening, last night, late last night
Значение tonight: on the present or approaching evening or night.
Hey, drinks tonight in her honor at The Ten Ring and first round is on me. |
Собираемся сегодня в баре в её честь. Первый круг за мой счёт. |
Пожалуй, я приглашу его пропустить стаканчик-другой. |
|
I'm generally wary of elaborate drinks, but a small, dry sherry won't hit the spot tonight. |
Вообще-то я не доверяю замысловатым напиткам, но сегодня сухое шерри мне не поможет. |
I've had a few big girl drinks tonight. |
Я сегодня выпила парочку напитков для взрослых девочек. |
So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow. |
Значит, вечером будут напитки и боулинг, и, конечно же, большая шумная вечеринка завтра. |
Напитки, болтовня, работа этим вечером. |
|
I called his son from the limo and over drinks at the Morgan tonight. |
Я звонила его сыну из лимузина, пригласила выпить сегодня вечером в Морган. |
Which is coincidentally the name of the bar we're having drinks at tonight. |
И это, кстати, название бара, куда мы сегодня идем выпить. |
Tonight, my friends, the drinks are on me. |
Сегодня, друзья мои, напитки за мой счет. |
Rachel's having drinks with him tonight. |
Рэйчел с ним сегодня где-то выпивает |
Um, that one notwithstanding, rest of the drinks tonight on me. |
Раз так вышло, все напитки сегодня за мой счет. |
Why don't we make different drinks tonight and do a taste test? |
Почему бы нам ни сделать вечером разные коктейли и не продегустировать их? |
Okay, we got soundcheck blocked out for all the rehearsals for your album-launch events, and your interview for Cumulus Radio is still on for tonight. |
Ладно, мы заблокировала саундчек для всех репетиций альбом-презентационных мероприятий, и твоё интервью для Комулус Радио все еще должно состоятся сегодня вечером |
I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness. |
Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни. |
Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers. |
Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты. |
Look, my wife is getting in tonight. |
Слушайте, сегодня прилетает моя жена. |
Don't want to miss a chance to reel in a big fish tonight. |
Не хочу упустить шанс поймать крупную рыбу сегодня. |
So let's play family just for tonight. |
Так что давай притворимся семьёй - хотя бы на один вечер. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
У Грегори сегодня мероприятие. |
|
We'll have more regrets at 11:00 tonight following an all-new bottle of scotch. |
Смотрите еще больше сожалений сегодня в 11 вечера за полной бутылкой скотча. |
«Почитаю вечером, — отвечает Лукас. |
|
Ты сказал никаких имен собственных. |
|
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |
Вы были правы, сегодня он дуется. |
|
Buffalo gal Won't you come out tonight |
Красавицы из Буффало, приходите вечером. |
Сегодня пройдет премьера пьесы Трамвай Желание. |
|
Not tonight. I was dozing... and I heard her whimpering outside my door. |
Но не сегодня вечером. Я задремала... и услышала, как она скулит у меня под дверью. |
Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite. |
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое. |
So I'll see you at the mixer tonight. |
Ну, я еще увижу тебя на вечеринке. |
He said he wanted to come over tonight and talk about something. |
Он сказал, что хочет прийти вечером и поговорить о деле. |
We've got a beer drinker here tonight, folks. |
Сегодня у нас тут любители пива |
Tonight at the river crossing, where the stones are laid out. |
Седни в вечер у речной переправы, где камни сложены. |
And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines. |
И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов. |
Drinks are on the sideboard do please help yourselves. |
Напитки на серванте. Пожалуйста, угощайтесь. |
Up to now we've had the preliminaries, but tonight's the main bout. |
Пока это были второстепенные, но вечером у них главная акция. |
Ulysses is the only mechanical stimulation we brought with us tonight. |
Улисс - единственный механический стимулятор, который мы принесли с собой. |
I know probabilities, but tonight you fooled me completely. |
Я вроде бы могу оценивать вероятность людских поступков, но вы меня просто ошарашили. |
So, tonight, Private, we celebrate your birthday... by infiltrating the United States gold depository... at Fort Knox! |
Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе! |
Will you come to my bedchamber tonight? |
Ты придешь ночью в мою спальню? |
It's time for tonight's highlight, the slave emancipation! |
Пришло время, для главного номера вечера Освобождение раба! |
I've been told that we're going out there live tonight, which is great... means a lot of people might be listening or maybe even watching who appreciate the authenticity of this great place. |
Мне сказали, что мы в прямом эфире сегодня, и это здорово... Это значит, что многие люди сегодня слушают или даже смотрят кто ценит атмосферу этого потрясающего места. |
It's a little complicated over drinks. |
Сложновато обсуждать это за выпивкой. |
Any room for me, or am I just gonna... Sack out on the couch tonight? |
Найдется местечко для меня, или мне поспать сегодня на диване? |
Tonight, in your curtain speech, make the announcement. |
Сегодня же, в своей речи под занавес, объяви всем. |
And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug ! |
И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие! |
У тебя что-то сегодня намечается с Джошем? |
|
I wondering if you have a room for tonight. |
У вас есть на сегодня свободные комнаты? |
Jesus, take me in Your hands tonight, watch over me till morning light |
Иисус, возьми меня на руки этой ночью, наблюдай за мной до самого утра. |
We could have some of those big drinks with the little umbrellas. |
Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками. |
Buy them drinks, wine them and dine them, stick up for them. |
Покупай им напитки, вино, обеды, пресмыкайся перед ними. |
He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up. |
Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша. |
Apparently, this young woman was sneaking drinks off of other people's tables. |
По-видимому, эта девушка тайком брала коктейли с других столов. |
Нет, милая, я же говорила тебе, моя семья пьёт только домашнее вино. |
|
Он весь день пьёт молоко, так что им, наверное, и мочится. |
|
Oats are also occasionally used in several different drinks. |
Овес также иногда используется в нескольких различных напитках. |
Prior to the First World War, American dinner guests would be expected to enter the dining room immediately where drinks would be served at the table with appetizers. |
До начала Первой мировой войны американские гости, приглашенные на ужин, должны были немедленно войти в столовую, где за столом подавались напитки и закуски. |
Around one-third of the world's population drinks water from groundwater resources. |
Около трети населения земного шара пьет воду из подземных источников. |
They are used as various colors in shave ice and hot drinks. |
Они используются в качестве различных цветов в бритье льда и горячих напитков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drinks tonight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drinks tonight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drinks, tonight , а также произношение и транскрипцию к «drinks tonight». Также, к фразе «drinks tonight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.