Drug smuggling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drug smuggling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контрабанда наркотиков
Translate

- drug [noun]

noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно

adjective: лекарственный, наркотический

verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики

  • drug prescription - рецепт на лекарство

  • non prescription drug - продаваемый без рецепта препарат

  • prescription drug addiction - пристрастие к лекарствам, отпускаемым по рецепту

  • drug counterfeiting - подделка лекарств

  • drug kingpin - наркобарон

  • drug interaction - лекарственное взаимодействие

  • drug discovery - изобретение лекарства

  • anti-cholesterol drug - препарат, понижающий уровень холестерина в крови

  • hypertension drug - препарат против гипертонии

  • asthma drug - лекарство от астмы

  • Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen

    Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off

    Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.

- smuggling [verb]

noun: контрабанда


drug dealing, drug trade, drug traffic, drug trafficking, drugs trade, drugs trafficking, smuggling drugs, trafficking in drugs, trafficking of drugs, dealing drugs, dealt drugs, distribution of narcotics, dope business, dope deals, drug business, drug deal, drug deals, drug related, drug ring, drug runners, drug running, drug smuggler, drug traffickers, drugs smuggling, drugs traffic


He goes to Mexico to write about illegal aliens and goes to jail for drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в Мексику за материалом о нелегальных мигрантах,.. ...а оказлся в тюрьме за контрабанду наркотиков.

Illegal fishing, drug smuggling and human trafficking are targeted through joint training with the U.S., Sri Lanka, Bangladesh and Maldives that trains and equips navies and coast guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместные тренировки ВМС и Береговой охраны США с партнерами из Шри-Ланки, Бангладеш и Мальдив направлены против незаконного вылова рыбы, контрабанды наркотиков и торговли людьми.

Now, you hardly need me to tell you that drug smuggling is a very serious offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли мне стоит объяснять тебе что контрабанда наркотиков является очень серьезным правонарушением.

He still feel ashamed of his drug-smuggling mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё ещё стыдится своей мамаши-наркоторговки.

We give them guns and we put them on planes, and we're surprised when we have incidences of drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём им оружие и сажаем на самолёты. И удивляемся, когда происходит...

The logo on the pill suggests that it was produced by a Taiwanese drug cartel the DEA believes has been smuggling Ecstasy into Hawaii for the last 18 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по логотипу на таблетках они были сделаны тайванским наркокартелем .Управление по борьбе с наркотиками полагает, что они поставляют контрабандой экстази на Гавайи в течении последних 18 месяцев.

Although her drug-dealing career achieves mixed success, she eventually rises to the highest levels of an international drug-smuggling cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее карьера наркодилера достигает смешанных успехов, в конечном итоге она поднимается до самых высоких уровней международного наркокартеля.

Pursuing the mystery of these cigars, they travel across Arabia and India, and reveal the secrets of an international drug smuggling enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуя тайну этих сигар, они путешествуют по Аравии и Индии и раскрывают секреты международного предприятия по контрабанде наркотиков.

The CIA turns a blind eye to the drug smuggling, but the DEA tracks Seal down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ закрывает глаза на контрабанду наркотиков,но УБН выслеживает тюленя.

They reportedly assisted de la Cruz Reyna's human smuggling and drug trafficking operations in Tampico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, они помогали де ла Крус Рейне в операциях по контрабанде людей и незаконному обороту наркотиков в Тампико.

Because our company name would become synonymous with drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что имя нашей компании стало бы синонимом контрабанде наркотиками.

The British National Criminal Intelligence Service determined that the PKK obtained $75 million from drug smuggling in Europe in 1993 alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская Национальная Служба криминальной разведки установила, что только в 1993 году РПК получила 75 миллионов долларов от контрабанды наркотиков в Европе.

He was unaware that Italian drug agents had followed him to the airport in anticipation of arresting him on drug smuggling charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские предложения варьировались от ведения войны против Германии до поддержки передачи Судетской области Германии.

Masse investigates the death of a woman who had been trying to gain information of drug-smuggling organisations in the Far East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масе расследует смерть женщины, которая пыталась получить информацию о контрабандных организациях наркотиков на Дальнем Востоке.

Corruption weakens the financial system while strengthening the underground economy, encouraging drug trafficking and commodity smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция ослабляет финансовую систему и в то же время усиливает теневую экономику, стимулируя торговлю наркотиками и контрабанду товаров.

After Daddy accidentally wrecks her own drug smuggling operation, Daya goes into withdrawal, and in a desperate bid to obtain drugs, steals from Barb's personal stash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как папа случайно срывает ее собственную операцию по контрабанде наркотиков, Дая уходит в абстиненцию и в отчаянной попытке получить наркотики, крадет из личного тайника Барб.

This stunt not only affects illegal immigration and drug smuggling;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта уловка подорвет не только нелегальные эмиграции и контрабанду наркотиков;

But she must have stumbled on a drug-smuggling conspiracy moving heroin through the cruise line's trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она наткнулась на наркобанду, которая перевозила героин в мусорных баках лайнера.

There is currently one Australian in Indonesia who has been given the death penalty for drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Индонезии находится один австралиец, приговоренный к смертной казни за контрабанду наркотиков.

As you know, Mr. Thompson is wanted on 126 separate charges ranging from murder to drug dealing, weapons smuggling, extortion and bribing public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, мистер Томпсон разыскивался по 126 разным обвинениям, от убийства до наркоторговли, за контрабанду оружия, вымогательство и подкуп должностных лиц.

Diplomats and officials involved in drug smuggling have benefited from diplomatic immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты и должностные лица, занимающиеся контрабандой наркотиков, пользуются дипломатическим иммунитетом.

This is a loophole hard to check, and large-scale drug smuggling using sail boats has been found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лазейка, которую трудно проверить, и крупномасштабная контрабанда наркотиков с использованием парусных лодок была обнаружена.

DRUGS - An article in the San Francisco examiner confirms Reids drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики-статья в Сан-Франциско эксперт подтверждает Ридов контрабанде наркотиков.

You aware that this highway's a drug-smuggling route into Ontario?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что по этому шоссе возят контрабандой наркотики в Онтарио?

Police headquarters today started an investigation into drug smuggling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление полиции сегодня начало расследование по поводу контрабанды наркотиков.

I can give you a drug smuggling ring. But I need immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сдать вам сеть контрабанды наркотиков, но мне нужна юридическая неприкосновенность.

There are many tattooed Yakuza members imprisoned in various Asian prisons for such crimes as drug trafficking and arms smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые танки имели двухместную башню, наводчик слева от орудия и командир, выполняющий также функции заряжающего справа.

Meanwhile, a woman in a blonde wig tries to survive in the drug underworld after a smuggling operation goes sour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем женщина в светловолосом парике пытается выжить в наркотическом преступном мире после того, как контрабандная операция проваливается.

Sal also controls Gotham City's drug trade, unions, operations on the waterfront, and gun smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэл также контролирует торговлю наркотиками в Готэм-Сити, профсоюзы, операции на набережной и контрабанду оружия.

There are no all night bars there but there are drug smuggling deals non-stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет баров, которые открыты до шести утра, зато там есть контрабанда наркотиков в режиме нон стоп.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Its duties include defending the Bahamas, stopping drug smuggling, illegal immigration and poaching, and providing assistance to mariners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его обязанности входит защита Багамских островов, пресечение контрабанды наркотиков, незаконной иммиграции и браконьерства, а также оказание помощи морякам.

Wanted for racketeering, robbery, counterfeiting, drug smuggling...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разыскивался за вымогательство, ограбление, фальшивомонетничество, контрабанду наркотиков...

Transnational criminal organizations include the drug trade, money laundering, extortion targeted against computer or communications systems, smuggling, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транснациональные преступные организации включают торговлю наркотиками, отмывание денег,вымогательство, направленное против компьютерных или коммуникационных систем, контрабанду и т.д.

You know, he's got some bee in his bonnet about drug smuggling on the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одержим идеей о контрабанде наркотиков на корабле!

Turns out it was being skippered by a Patsy Fay, who's banned because of a previous for drug smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что шкипером на этой лодке была Пэтси Фэй, которая была дисквалифицирована за контрабанду наркотиков.

We successfully dismantled a major drug money smuggling operation within the Zetas cartel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы успешно провели операцию по изъятию огромной суммы денег, заработанных картелем Зетас на продаже наркотиков.

It's a hotbed for drug and arms smuggling, human trafficking and other... recreational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпицентр наркотиков и контрабанды оружия, торговли людьми и прочего ... досуга.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития.

Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?

But anyone else who comes in contact with the drug is susceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все остальные, кто проконтактирует с наркотиком... очень чувствительны к нему.

I mean, he was neither mountaineer or drug dealer or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что он не альпинист, не наркодилер...

And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик.

I just know there was some bad blood recently between two drug dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю только, что у двух наркоторговцев был между собой какой-то рамс.

I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых.

To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство.

This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым?

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

With their drug problems still not behind them, the group was signed to Geffen Records, and began working on a comeback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку их проблемы с наркотиками все еще не позади, группа подписала контракт с Geffen Records и начала работать над возвращением.

The Heinz Dilemma involves Heinz's wife dying from cancer and Heinz having the dilemma to save his wife by stealing a drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилемма Хайнца состоит в том, что жена Хайнца умирает от рака, и у Хайнца есть дилемма, чтобы спасти свою жену, украв лекарство.

Ribeiro and a sympathetic nun then assisted him and Edgar Tekere in smuggling themselves into Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Рибейро и сочувствующая ему монахиня помогли ему и Эдгару Текере тайно проникнуть в Мозамбик.

Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков.

The term smuggler's fossa comes from its use for smuggling of small items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин ямка контрабандиста происходит от его использования для контрабанды мелких предметов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug smuggling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug smuggling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, smuggling , а также произношение и транскрипцию к «drug smuggling». Также, к фразе «drug smuggling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information