During combat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

During combat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во время боя
Translate

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

- combat [noun]

adjective: боевой, строевой, походный

noun: бой, сражение

verb: бороться, сражаться, вести бой


during the fighting, at the battle, at the fights


We need all available guards in full combat gear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна вся доступная охрана с полным боевым арсеналом...

During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

It's just that the probability of encountering them compared to combat is astronomically lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вероятность с ними столкнуться, по сравнению с полем боя, во много крат ниже.

I lost a lot of sleep during those months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много бессонных ночей в эти месяцы.

During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%.

During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием.

During the following hour a dozen patrons brought the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение часа в таверне появилась дюжина клиентов со свежими новостями.

How did you know, Miss Hammer, that sleepwalkers are more apt to become active during the full of the moon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы узнали, что лунатики проявляют наибольшую активность, когда светит полная луна?

During a war such men earn medals, win victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны такие люди заслуживали медали, одерживали победы в боях.

We're in actual combat with this little lost robot of ours and he's winning out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вступили в борьбу с этим роботом, и он побеждает.

The image data generated an overflow during processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке данных изображения произошло переполнение.

The relentless struggle we have, and continue to conduct, to combat terrorism is indeed well-known to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О неустанной борьбе, которую мы вели и продолжаем вести против терроризма, действительно, известно всем.

Ali had to behave like a man during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али должен был вести себя как мужчина во время войны.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда.

Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий.

During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить.

Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы.

The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте.

During this period, economic growth was negative and public finances were damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась.

Nothing herein shall prohibit any member state from distributing informal documents prior to or during a session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из содержащихся здесь положений не запрещает какому бы то ни было государству-члену распространять неофициальные документы до начала сессии или в ходе ее проведения.

Thirty-six children were also separated from FRF during its integration into FARDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать шесть детей были также освобождены из ФРС во время их интеграции в состав ВСДРК.

Protection should exist during employment and after departure from the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения.

Hundreds of thousands of tourists no matter of their religious beliefs visit this monastery during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монастырь в течение года посещают сотни тысяч туристов со всех концов мира и всех вероисповеданий.

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

Cafeterias and coffee shops will be open during Conference hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часы работы Конференции будут открыты столовые и кафе.

Additive devices are used mainly during discharge of the tank for commercial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства для добавления присадок, как правило, используются во время слива цистерны в коммерческих целях.

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

During the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and becomes solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть обрезков пенопродуктов может также удаляться на свалки и даже сжигаться.

Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины.

During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.

Use this procedure to set up periods during which a promotion or sale will be active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется для настройки периодов действия акций или распродаж.

How much erosion of legitimacy occurs will depend not only on whether war with Iraq takes place, but on what happens during the build-up and preparations for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько сильным является разложение власти, зависит не только от того, будет ли война с Ираком, но и от того, что происходит во время нарастания и подготовки к войне.

During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.

Does the Grand Master allow me the combat? said Ivanhoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозволяет ли мне гроссмейстер участвовать в сем поединке? - сказал Айвенго.

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

Hand-to-hand combat at the main threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукопашную схватку у главных ворот.

He is experiencing pathological disassociation and may believe he's in a combat situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у него паталогические диссоциации, и он может считать, что он в боевой обстановке.

You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов.

A professor got killed in combat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор был убит в бою?

How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою?

Defeated the Smiling Knight in single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победил в поединке Улыбающегося Рыцаря.

I'm supposed to fight single combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же должен драться один на один.

They're all combat veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они ветераны боевых действий.

Telephone transmission started to use balanced lines to combat this problem and the modern norm for telephone presentation is the balanced twisted pair cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная передача начала использовать сбалансированные линии для борьбы с этой проблемой, и современной нормой для представления телефона является сбалансированный витой кабель.

As soldiers they'd been able to function well in combat, but the effects of life-threatening stress had affected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи солдатами, они могли хорошо действовать в бою, но последствия опасного для жизни стресса повлияли на них.

Domovoi Butler became the only human ever to do so with a combination of medieval weaponry and modern combat techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовой Батлер стал единственным человеком, который когда-либо делал это с помощью сочетания средневекового оружия и современных боевых приемов.

In combat, the gun was mounted on a specially designed chassis, supported by eight bogies on two parallel railway tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бою орудие устанавливалось на специально сконструированном шасси, поддерживаемом восемью тележками на двух параллельных железнодорожных путях.

All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности.

In order to combat the worldwide epidemic of childhood obesity it is imperative that the issue is addressed in its early stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с глобальной эпидемией детского ожирения крайне важно, чтобы эта проблема была решена на ранних стадиях.

In February 1979, BRAC began a field trial, in two villages of what was then Sulla thana, of a campaign to combat diarrhoea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1979 года Брач начал полевые испытания в двух деревнях того, что тогда было Сулла-Таной, кампании по борьбе с диареей.

Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета.

The US Navy deploys it on every class of surface combat ship, except the Zumwalt-class destroyer and San Antonio-class amphibious transport dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС США размещают его на всех классах надводных боевых кораблей, за исключением эсминца класса Зумвальт и десантно-транспортного дока класса Сан-Антонио.

The samurai warriors, following their custom, rode out against the Mongol forces for individual combat but the Mongols held their formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины-самураи, следуя своему обычаю, выезжали против монгольских войск для индивидуального боя, но монголы удерживали их строй.

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами.

Most were not trained for ground combat, and the act was an ad hoc emergency measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них не были подготовлены к наземным боям, и этот акт был специальной чрезвычайной мерой.

As easy-to-make weapons, axes have frequently been used in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи простым в изготовлении оружием, топоры часто использовались в бою.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during combat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during combat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, combat , а также произношение и транскрипцию к «during combat». Также, к фразе «during combat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information