Educational officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
educational scenario - образовательный сценарий
educational opportunities - образовательные возможности
educational instructors - образовательные инструкторы
educational failure - образовательный провал
educational technologies - образовательные технологии
educational finance - финансирование образования
educational method - образовательный метод
educational symposium - образовательный симпозиум
educational crisis - образовательный кризис
association for the evaluation of educational achievement - ассоциация по оценке образовательных достижений
Синонимы к educational: learning, instructional, teaching, pedagogic, scholastic, academic, school, educative, illuminating, informative
Антонимы к educational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение educational: of or relating to the provision of education.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
career foreign service officer - чиновник дипломатической службы
chief promotions officer - директор по продвижению
officer of the bank - Сотрудник банка
officer rank - офицерское звание
relationship officer - сотрудник отношения
be officer - быть офицером
any police officer - любой сотрудник полиции
principal administrative officer - главный административный сотрудник
senior information officer - старший офицер информации
senior regional officer - старший региональный сотрудник
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
Major Grace is the husband of Aunt Fenny and is an officer in the educational corps, stationed in Calcutta, where he is promoted to the rank of lieutenant colonel. |
Майор Грейс-муж тети Фенни и офицер учебного корпуса, расквартированного в Калькутте, где он получил звание подполковника. |
U.S. International Military Education and Training funds from the USA remain important to Botswana's officer training programme. |
Американские международные фонды военного образования и подготовки кадров из США по-прежнему играют важную роль в программе подготовки офицеров Ботсваны. |
Knight's military education includes the Armor Officer Basic Course, Armor Captain's Career Course, and United States Army Command and General Staff College. |
Военное образование Найта включает в себя базовый курс офицера бронетехники, курс карьеры капитана бронетехники и Колледж командования и Генерального штаба армии Соединенных Штатов. |
In addition to a university education, officer cadets receive military training, occupation training and second language training and a career after graduation. |
Помимо университетского образования, курсанты-офицеры получают военную подготовку, профессиональную подготовку и обучение второму языку, а также карьеру после окончания учебы. |
Because of his higher education, Hoveyda was able to bypass boot camp and directly enter the Officer's Academy. |
Благодаря своему высшему образованию Ховейда смог обойти учебный лагерь и напрямую поступить в офицерскую Академию. |
After finishing education in Malaya, he returned to Brunei in 1936 to work in the Forestry Department, Kuala Belait as a Cadet Officer. |
После окончания обучения в Малайе он вернулся в Бруней в 1936 году, чтобы работать в департаменте лесного хозяйства Куала-Белайт в качестве кадетского офицера. |
Officer and the department of education - a woman. |
И офицер отдела образования - женщина. |
There was only one officer in the management rate and decided to allocate its education department. |
Была только одна офицерская ставка в управлении и решено выделить её отделу образования. |
Following World War II and the great expansion of officer education, officers became the product of four-to-five-year higher military colleges. |
После Второй Мировой Войны и значительного расширения офицерского образования офицеры стали выпускниками четырех-пятилетних высших военных училищ. |
He provided them with a library, free education, a works magazine, a social welfare officer, a doctor, a dentist and a pension fund. |
Он обеспечил их библиотекой, бесплатным образованием, рабочим журналом, сотрудником социального обеспечения, врачом, дантистом и Пенсионным фондом. |
The building of strategic railways and an emphasis on the military education of the officer corps comprised further reforms. |
Строительство стратегических железных дорог и упор на военное образование Офицерского корпуса предполагали дальнейшие реформы. |
He was an Officer of the Legion of Honor, and Officer of the State education. |
Он был офицером Ордена Почетного легиона и офицером государственного образования. |
The Emperors traditionally had an education officer. |
У императоров традиционно был офицер по образованию. |
Вы понимаете, что я квартирьер этого района? |
|
It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us. |
Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы. |
Khumalo gave Medusa's senior intelligence officer a cold look. |
Хумало кинул холодный взгляд на старшего офицера разведки Медузы. |
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. |
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
The officer's armor was resplendent in red and black and gold, his helmet gilded and painted to look like a spider's head. |
Доспехи офицера сверкали золотым, красным и черным; шлем, напоминающий паучью голову, был разукрашен и вызолочен. |
But Etain wasn't an officer, and Darman had never chosen to enlist. |
Но Этейн не была офицером, а Дарман никогда не вербовался. |
The possibilities of prize money bulked large in the thoughts of every naval officer. |
Возможность получить призовые деньги постоянно занимала мысли каждого флотского офицера. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
An officer was suspended and finally dismissed after assaulting two prisoners. |
За жестокое обращение с двумя заключенными один сотрудник был временно отстранен от исполнения своих обязанностей и в конечном счете уволен со службы. |
COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC., MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE. |
ЗАПОЛНИТЕ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРЕДОСТАВИВ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КАЖДОМ СЛУЖАЩЕМ КОРПОРАЦИИ, ЧЛЕНЕ КОО, ПАРТНЕРЕ ТОВАРИЩЕСТВА ИЛИ ДОВЕРЕННОМ ЛИЦЕ. |
However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said. |
Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять. |
Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport. |
А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка. |
Early in 1942 I found myself in an unaccustomed role as a ground officer doing various business related jobs for the Army Air Corps. |
В начале 1942 года я оказался в непривычной для себя роли наземного офицера военно-воздушных сил, выполняющего различные обязанности. |
Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер. |
|
He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. |
Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший. |
Please, I hate to say this about anyone, let alone a fellow officer, but that man is full of balone-nya. |
Умоляю, не красиво о ком-то такое говорить, тем более о сослуживце, но он втирает какую-то чушь. |
В офицерских кругах его величали святым отцом. |
|
Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. |
Офицер, посланный на Станцию Перемирия до сих пор не вернулся. |
Я судебный служащий, и, теоретически, это мой долг. |
|
FYI, as they said in the olden days. I'm Ida Scott, Science Officer. |
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. |
How wonderful it would be... if you would return as an officer. |
Как было бы чудесно, если бы ты вернулся назад офицером. |
'. . . Doctor Turbin is urgently required to serve in my unit as regimental medical officer. |
Турбин мне крайне необходим в качестве врача дивизиона. |
Too good for a damn dragoon officer. |
Слишком хороша для драгунского офицера. |
Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay? |
Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо? |
'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside. |
Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри. |
You seriously assaulted a police officer, fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife. |
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. |
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
As a police officer, you must have sensed there was something completely untrustworthy about that Lila, didn't you? |
Ещё вопрос – как полицейский, ты наверняка почувствовал, что Лиле нельзя доверять, так ведь? |
A police officer is suggesting we effectively pay a ransom? |
Офицер полиции предлагает нам заплатить шантажисту? |
Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses. |
В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей. |
The cross-eyed thief who stole the officer's plate at Maidstone got 800. All at once. |
Косой вор, что украл у офицера тарелку, получил 800 за раз. |
He spoke to an officer at the Sudan desk thinks they don't care, so he's bumping it up. |
Он разговаривал с младшим офицером в отделении Судана, думает, что им настолько всё равно, что он пытается приставить лестницу. |
An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park. |
Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке. |
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
Officer Brent Miller is promoted to the rank of Detective Third Grade. |
Офицер Брент Миллер. назначен на должность детектива третьей степени. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
By the way, that bogey may be my operations officer, Major Rexford, coming in from White Horse. |
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс. |
'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. |
Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |
Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello |
Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло. |
Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally. |
Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями. |
So he went from being a highly decorated counter intel officer... to being a pariah. |
Так он прошел путь от заслуженного офицера контрразведки... до изгоя. |
Я офицер Звездного Флота – образец добродетели. |
|
Deeks is an upstanding police officer. |
Дикс - добропорядочный офицер. |
BE, assaulting an officer with a deadly weapon. |
взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educational officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educational officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educational, officer , а также произношение и транскрипцию к «educational officer». Также, к фразе «educational officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.