Enjoy buying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enjoy a wide range - пользоваться широким спектром
enjoy our work - удовольствие от работы
enjoy city life - наслаждаться жизнью города
can enjoy the right - могут пользоваться правом
able to enjoy this - возможность пользоваться этим
continues to enjoy - продолжает пользоваться
and fully enjoy - и в полной мере насладиться
enjoy full protection - пользуются полной защитой
enjoy a treat - наслаждаться лакомством
enjoy our products - пользоваться нашей продукцией
Синонимы к enjoy: luxuriate in, lap up, delight in, be entertained by, get a kick out of, savor, take pleasure in, dig, revel in, be fond of
Антонимы к enjoy: endure, suffer, abhor, lack, want, need, hate, detest, dislike
Значение enjoy: take delight or pleasure in (an activity or occasion).
buying and selling - покупать и продавать
buying boom - покупательский бум
it is worth buying - стоит покупать
buying trends - тенденции покупки
favor buying - пользу покупки
you're buying - вы покупаете
buying companies - покупка компании
buying stuff - покупка вещей
i am not buying - я не покупаю
instead of buying - вместо покупки
Синонимы к buying: eyeglass
Антонимы к buying: sell, spend, put, steal, resell, put in, vend
Значение buying: present participle of buy.
The youth enjoy buying or making valentines for their friends and teachers. |
Молодежи нравится покупать или делать такие открытки для своих друзей и учителей . |
Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation. |
Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций. |
Big industrial enterprises will be transformed by men in big associations in which everyone will work and enjoy the product of their work. |
Крупные промышленные предприятия будут преобразованы людьми в большие объединения, в которых каждый будет работать и наслаждаться продуктом своего труда. |
But you crossed over when you started talking about buying a boy. |
Но вы пересекли черту, когда заговорили о том, чтобы купить мальчика. |
However, middle and low classes prefer buying own-brand clothes or generics of the lower quality as they are significantly cheaper. |
Представители же среднего и низшего класса общества предпочитают простую одежду низкого качества, которая значительно дешевле. |
Я отговорил жену от покупки нового ковра. |
|
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие. |
|
You will enjoy your time here all year round. |
У нас вам будет уютно в любое время года. |
Stop masking couple problems, by buying huge TVs and other things to fill the void of the relationship. |
Хватит притворством маскировать свои проблемы, помните, что ни огромные телевизоры, ни другие товары не заполнят пустоту в ваших отношениях... |
When buying apps or games in Microsoft Store, the plus icon means you can make in-app purchases with that item. |
При покупке приложений или игр в Microsoft Store значок плюс означает, что можно совершать покупки из приложения с помощью этого элемента. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
You see, where most folks enjoy hobbies like whittling or needlepoint... we Berkians prefer... a little something we like to call... dragon racing! |
Хотя большинство людей увлекается резьбой по дереву или вышивкой, у нас, островитян, есть любимая забава под названием гонки на драконах! |
And so are the hard-won freedoms that women throughout America enjoy today. |
как и выстраданные свободы, которыми обладают американские женщины сегодня. |
You should enjoy it, you know, at leastntil they repossess it. |
Знаешь, ты должен пользоваться им, по крайней мере пока они не забрали его |
Just imagine, 2 weeks from now, all this is gonna be done, and the only mold in this house will... be on the whole wheat bread you keep buying and that I never eat. |
Только представь, через 2 недели всё будет сделано, и единственной плесенью в этом доме будет... плесень на цельнозерновом хлебе, который ты покупаешь, а я никогда не ем. |
Then they repaid your generosity by buying up Your church out from under you, and they painted it white. |
А они возместили твоё великодушие, выкупив церковь у тебя из-под носа и перекрасив её в белый. |
6x6x12 beams, so if we're talking seven crosses, that means someone out there is buying a lot of that kind of wood. |
Брёвна 6х6х12, и если речь о семи крестах, то, значит, кто-то закупается большим количеством такого дерева. |
Он говорил о выкупе своих предков. |
|
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
you can very clearly see that people just took Microsoft for granted and maybe they're still buying Microsoft but at least they're kind of more aware of the issue these days |
который очень хорошо виден. Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении |
I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling. |
Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю. |
Адрес сайта, на котором лежит видео, которое ты наверняка оценишь. |
|
He's usually just complaining about buying the wrong kind of cottage cheese. |
Обычно он только жалуется на неправильный творог. |
Then I shall enjoy as much happiness as this world can possibly confer. |
Тогда и я буду счастлива, насколько это для меня возможно. |
He was starting to let his hair down in some ways. He started buying Beatles CDs and stuff, and... you know, having parties. |
Он изменил прическу, стал покупать диски Битлз и тому подобные вещи, и ... устраивать вечеринки. |
I like to ride motorcycles - I enjoy a lot |
Я очень люблю гонять на мотоциклах. |
Buying her a car won't put it back together. |
Покупка машины не соберет его обратно. |
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning. |
Моя ассистентка сделала несколько фотографий, на которых он покупает довольно большую партию героина, этим утром. |
And enjoy Second Amendment rights. |
И наслаждаться второй поправкой. |
'I'm in the hotel my pal Sir Solomon Philbrick is talking of buying, and I tell you this, old boy: if he does, the first person to lose his job will be you. See? |
В отеле, который собирается купить мой приятель сэр Соломон Филбрик. А ты, дружище, заруби себе на носу - если он его купит, то тебя мы вытурим первого. |
But-but how can I enjoy it when it's all at the expense of an innocent kid? |
Н-но как мне наслаждаться этим, когда это происходит за счёт невинного ребёнка? |
And the gentleman I'm buying the flight from has a fleet of jets. |
И джентльмен, у которого я покупаю билет, владеет парочкой реактивных самолетов. |
Since when do you enjoy scrabble? |
С каких пор тебе нравится Скрабл? |
Korean Bioethics Law prohibits selling and buying of sperm between clinics, and each donor may only help giving rise to a child to one single couple. |
Корейский закон о биоэтике запрещает продажу и покупку спермы между клиниками,и каждый донор может помочь родить ребенка только одной паре. |
Their mission is counter-espionage, monitoring their own agents, and preventing and detecting foreign intelligence services buying off Chinese personnel. |
Их миссия-контрразведка, наблюдение за собственными агентами, предотвращение и выявление подкупа китайских сотрудников иностранными спецслужбами. |
The private sector could begin mandating a Real ID to perform countless commercial and financial activities, such as renting a DVD or buying car insurance. |
Частный сектор может начать выдавать реальные удостоверения личности для осуществления бесчисленных коммерческих и финансовых операций, таких как аренда DVD или покупка автострахования. |
She suggests buying Laxton off with thirty pounds and he agrees. |
Она предлагает откупиться от Лэкстона тридцатью фунтами, и он соглашается. |
There would also be fines for brokerages who fail to use the exchange's buying-in market to cover their positions, starting at $5,000 per day. |
Кроме того, будут введены штрафы для брокеров, которые не смогут использовать рынок покупки на бирже для покрытия своих позиций, начиная с 5000 долларов в день. |
In other cases, it could dissuade users from buying from a particular brand in the future. |
В других случаях это может отговорить пользователей от покупки у конкретного бренда в будущем. |
Visitors can also enjoy animal talks and demonstrations throughout the day. |
Кроме того, в течение всего дня посетители могут наслаждаться беседами и демонстрациями животных. |
It is not a history programme, but a drama of social satire about a time when relationships, behaviour and hierarchy were very different from those we enjoy today. |
Это не историческая программа, а драма социальной сатиры о том времени, когда отношения, поведение и иерархия были очень отличны от тех, которыми мы наслаждаемся сегодня. |
Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults. |
Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов. |
In England, documentation and stories of vote buying and vote selling are also well known. |
В Англии также хорошо известны документы и истории о покупке и продаже голосов избирателей. |
But they want the money now along with the money Gloria spent buying them for Dandy. |
Но теперь они хотят получить эти деньги вместе с деньгами, которые Глория потратила, покупая их для Дэнди. |
Thus, prices were decreased in order to attract and manipulate the customers into buying an airline ticket with great deals or offers. |
Таким образом, цены были снижены для того, чтобы привлечь и манипулировать клиентами, чтобы купить авиабилет с большими предложениями или предложениями. |
On 31 October 2014, the BOJ announced the expansion of its bond buying program, to now buy ¥80 trillion of bonds a year. |
31 октября 2014 года Банк Японии объявил о расширении своей программы покупки облигаций, чтобы теперь покупать облигации на сумму 80 трлн йен в год. |
To correct the situation, Egypt considered selling some of the F-4s to Turkey and buying extra F-16s. |
Чтобы исправить ситуацию, Египет решил продать часть F-4 Турции и купить дополнительные F-16. |
On August 5, Tong Mingqian was convicted of dereliction of duty in a vote-buying scandal and sentenced to five years in prison. |
5 августа Тун Минцянь был признан виновным в нарушении служебных обязанностей во время скандала с покупкой голосов и приговорен к пяти годам тюремного заключения. |
It's a more natural experiment than buying two plants and feeding them water over two weeks. |
Это более естественный эксперимент, чем покупка двух растений и кормление их водой в течение двух недель. |
As much as one might enjoy Mr Strobel's, Bruce's, Ehrman's, etc. |
Так же, как можно было бы наслаждаться жизнью Мистера Штробеля, Брюса, Эрмана и т. д. |
Trials are often held privately without there being any effect on the reputation of the man being tried for buying sex. |
Судебные процессы часто проводятся в частном порядке, не оказывая никакого влияния на репутацию человека, которого судят за покупку секса. |
If I weren't 74 years old and still having to work full time I would be still be engaging actively in the community I enjoy. |
Если бы мне не было 74 года, и мне все еще приходилось работать полный рабочий день, я бы все еще активно участвовал в сообществе, которое мне нравится. |
There are several issues concerning buying centers which need additional research. |
Есть несколько вопросов, касающихся закупочных центров, которые нуждаются в дополнительном исследовании. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
It was meant to be the first in a three-picture deal with Small, but Corman did not enjoy working with the producer. |
Он должен был стать первым в сделке с тремя картинами у Смолла, но Корману не нравилось работать с продюсером. |
No one would be buying, or bankrolling, projects such as these in the 1930s. |
Никто не стал бы покупать или финансировать подобные проекты в 1930-е годы. |
ну и наслаждайтесь, теперь, когда статья полностью фальсифицирована. |
|
When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy. |
Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enjoy buying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enjoy buying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enjoy, buying , а также произношение и транскрипцию к «enjoy buying». Также, к фразе «enjoy buying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.