Enterprise and business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enterprise and business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предприятия и бизнес
Translate

- enterprise [noun]

noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



While SLATES forms the basic framework of Enterprise 2.0, it does not contradict all of the higher level Web 2.0 design patterns and business models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как SLATES формирует базовую структуру Enterprise 2.0, она не противоречит всем моделям веб-дизайна и бизнес-моделям более высокого уровня.

Thus, the Enterprise will gradually become independent in terms of business operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, предприятие будет постепенно становиться независимым в плане предпринимательской деятельности.

For a full list of setup instructions, check out Set up Office 365 for business or Deploy Office 365 Enterprise for your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список инструкций по настройке см. в статье Настройка Office 365 для бизнеса или Развертывание служб Office 365 корпоративный в организации.

David Buick, already a minority partner in his own business, was left with a single share of his enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Бьюик, уже бывший миноритарным партнером в своем собственном бизнесе, остался с единственной долей своего предприятия.

In recent decades, states modeled some of their assets and enterprises after business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия государства моделировали некоторые свои активы и предприятия по образцу коммерческих предприятий.

Within any business enterprise, from a local restaurant to an international mega-corporation, collaborative team-work is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках любого бизнес-предприятия, от местного ресторана до международной мегакорпорации, требуется совместная командная работа.

Where basic safety conditions are not met, business or traffic may be suspended pending corrective action or an offending enterprise may even be closed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае невыполнения основных условий безопасности функционирование соответствующего объекта или движение транспорта может быть временно приостановлено до принятия мер по исправлению положения, а предприятие-нарушитель может быть даже закрыто.

For example, you can purchase 300 Business Premium seats, 300 Business Essentials seats, and 500 Enterprise E3 seats on a single tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы сможете приобрести 300 пользовательских лицензий в рамках плана Office 365 бизнес премиум, 300 лицензий в рамках плана Office 365 бизнес базовый и еще 500 лицензий в рамках плана Office 365 корпоративный E3 для одного клиента.

Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются.

Allen's business enterprises extended to the sugar industry in Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секреты сохранялись, так как большинство рабочих, строивших гробницу, были убиты.

It's an entirely legal business enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это целиком и полностью легально.

Pandering to authoritarian regimes and opaque business interests is not a wholesome enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потворствование авторитарным режимам и теневым бизнес-интересам - не лучшая затея.

By this time the post office monopoly on mail was effectively enforced, and Wells Fargo had exited the business in favour of its banking enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени почтовая монополия на почту была фактически введена в действие, и Wells Fargo вышел из бизнеса в пользу своих банковских предприятий.

The fundamental rationale for the draft principles was that business enterprises had increased their power and with power should come responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной посылкой, которая должна быть положена в основу проекта принципов, является то обстоятельство, что частные предприятия приумножили свою власть, а власть влечет за собой ответственность.

The word enterprise was used as a synonym for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Слово предприятие было использовано как синоним слова бизнес.

As enterprises of all sizes grow more reliant on email, the business value of that content is also growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку предприятия всех размеров все больше полагаются на электронную почту, деловая ценность этого контента также растет.

The remaining editions, Enterprise and Education, contain additional features aimed towards business environments, and are only available through volume licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные издания, Enterprise и Education, содержат дополнительные функции, ориентированные на бизнес-среду, и доступны только через корпоративное лицензирование.

In such a system, governmental functions and public services are often organized as corporations, companies or business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой системе государственные функции и общественные услуги часто организуются в виде корпораций, компаний или коммерческих предприятий.

In other words, Enterprise Architecture is not a business strategy, planning or management methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, архитектура предприятия-это не бизнес-стратегия, планирование или методология управления.

Enterprise Bank was a highly profitable one unit carriage trade business bank staffed with highly successful management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз банк был высокодоходным однофамильным торговым бизнес-банком, укомплектованным весьма успешным менеджментом.

Within capitalist economic systems, the drive of enterprises is to maintain and improve their own competitiveness, this practically pertains to business sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках капиталистических экономических систем движущей силой предприятий является поддержание и повышение собственной конкурентоспособности, это практически относится к секторам бизнеса.

In 2015, exactly 230 individual companies as well as five joint-ventures and associated enterprises belonged to Arvato, many of them for local business operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Арвато принадлежало ровно 230 отдельных компаний, а также пять совместных и ассоциированных предприятий, многие из которых были предназначены для ведения местного бизнеса.

And many enterprise architects regard their business function/capability hierarchy/map as the fundamental Enterprise Architecture artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И многие архитекторы предприятий рассматривают свою иерархию бизнес-функций / возможностей / карту как фундаментальный артефакт архитектуры предприятия.

Even after the advent of international newspapers, business owners still valued correspondence highly as a source of reliable news that would affect their enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после появления международных газет владельцы бизнеса по-прежнему высоко ценили корреспонденцию как источник надежных новостей, которые могли бы повлиять на их предприятие.

The program involves events and workshops where students learn about social enterprise and pitch business ideas related to a social cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа включает в себя мероприятия и семинары, где студенты узнают о социальном предпринимательстве и предлагают бизнес-идеи, связанные с социальным делом.

Enterprise coverage applies only when the business is involved in interstate commerce and its gross annual business volume is a minimum of $500,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытие предприятия применяется только в том случае, если предприятие участвует в межгосударственной торговле и его валовой годовой объем бизнеса составляет не менее 500 000 долл.

Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями.

By contrast, segment architecture defines a simple roadmap for a core mission area, business service, or enterprise service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, архитектура сегмента определяет простую дорожную карту для основной области миссии, бизнес-службы или службы предприятия.

See, in addition to their other enterprises, Messrs. Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, мистер Ротштейн и Лучиано помимо всех других дел заправляют кабаре в Нью-Йорке.

The law is opposed by business operators, especially those from small and medium-sized enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этого закона выступают предприниматели, особенно представители малых и средних предприятий.

Social enterprises have both business goals and social goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия имеют как бизнес-цели, так и социальные цели.

The state marks the combination of a three-year investigation into Bart Ganzel's illegal business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат провел трехлетнее расследование в отношении противозаконной деятельности Барта Гензела.

The private sector has seen a notable increase in small and medium enterprises over the past couple of years contributing to the positive business climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два года в частном секторе наблюдается заметный рост числа малых и средних предприятий, что способствует созданию благоприятного делового климата.

And therefore, from the beginning, the VOC was not only a business enterprise but also an instrument of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому с самого начала Лос был не только коммерческим предприятием, но и инструментом ведения войны.

Yvonne is a chiropractor in California; Dan and Jon are involved in the family business, BeFit Enterprises, which they and their mother and sister plan to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивонн-хиропрактик в Калифорнии; Дэн и Джон участвуют в семейном бизнесе BeFit Enterprises, который они с матерью и сестрой планируют продолжить.

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?

His partners hoped Dresser's name would help spur more business, but the enterprise was not a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его партнеры надеялись, что имя Дрессера будет способствовать развитию бизнеса, но предприятие не увенчалось успехом.

If your business or organization consists of multiple legal entities, you can open Enterprise Portal pages for other companies by using this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша компания или организация состоит из более чем одного юридического лица, с помощью этого списка можно открывать страницы Корпоративный портал для других компаний.

The treatment should be consistent with reporting by the branch in business accounts and enterprise or establishment surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая регистрация должна соответствовать отчетности в данных хозяйственного учета отделения и обследований предприятий или заведений.

Virtually all enterprises implement a messaging infrastructure to connect workers and enable business processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все предприятия внедряют инфраструктуру обмена сообщениями для подключения работников и включения бизнес-процессов.

The goal is to apply technology and skill to enable the company to grow from a small business into a global enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы применить технологии и навыки, которые позволят компании вырасти из малого бизнеса в глобальное предприятие.

Social enterprises differ in that their commitment to impact is central to the mission of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия отличаются друг от друга тем, что их приверженность влиянию занимает центральное место в миссии бизнеса.

Many Office 365 plans also include the desktop version of Office, for example, Office 365 Business Premium and Office 365 Enterprise E3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие планы Office 365, например Office 365 бизнес премиум и Office 365 корпоративный E3, также включают классические версии Office.

The overextension and failure of public sector enterprise has led to a redefinition of the role of government so as to exclude management of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непомерное разрастание и крах предприятий государственного сектора привели к переоценки роли правительства и исключение из его сферы ведения вопросов управления предпринимательской деятельностью.

The heart of any business enterprise, Mr Farnon, is surely the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр любого делового предприятия - это, конечно, офис, мистер Фарнон.

Social Enterprises often use for-profit business strategies to fund their social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия часто используют коммерческие стратегии для финансирования своих социальных изменений.

After the Second World War, it developed from a mid-sized business to a large enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны она превратилась из среднего бизнеса в крупное предприятие.

Bains also founded a business enterprise in New Delhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лоточник продавал товар, ему часто помогала карета.

British business enterprises, harbour rights, and consulate office were the basis on which Britain had cause to intervene in Samoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские деловые предприятия, права на гавань и консульство были основой, на которой Британия имела основания вмешаться в Самоа.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля наркотическими средствами обладает всеми особенностями процветающего начинания, при растущем спросе, постоянных поставках и отсутствии дефицита инвестиций.

EDAPS has created certified production facilities, including enterprises on issuing and outsourcing personalization of VISA and MasterCard payment cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDAPS создала сертифицированные производственные мощности, в том числе предприятия по выпуску и аутсорсингу персонализации платежных карт VISA и MasterCard.

under license by Tolkien Enterprises and is still produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по лицензии Tolkien Enterprises так и производится до сих пор.

Enterprise did not enjoy the high ratings of its predecessors and UPN threatened to cancel it after the series' third season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз не пользовался высокими рейтингами своих предшественников, и UPN пригрозила отменить его после третьего сезона сериала.

The Enterprise was modified inside and out, costume designer Robert Fletcher provided new uniforms, and production designer Harold Michelson fabricated new sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятие было модифицировано изнутри и снаружи, художник по костюмам Роберт Флетчер предоставил новую униформу, а художник-постановщик Гарольд Майкельсон изготовил новые декорации.

Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enterprise and business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enterprise and business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enterprise, and, business , а также произношение и транскрипцию к «enterprise and business». Также, к фразе «enterprise and business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information