Epistles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
letters, postcards, kites, messages, notes, cannonballs, lines, thank yous, letter, dispatches, invites, missive, missives, communication, dispatch, memos, scratches, tabs, cards, communications, line, note, news, acknowledgments, answers
electronic communication
Epistles plural of epistle.
The epistles of Paul are generally regarded as the oldest extant Christian writings, if James is omitted from the candidacy. |
Послания Павла обычно считаются древнейшими из дошедших до нас христианских Писаний, если исключить Иакова. |
Unlike the thirteen epistles above, the Epistle to the Hebrews is internally anonymous. |
В отличие от вышеприведенных тринадцати посланий, Послание к евреям внутренне анонимно. |
The content of the epistles are not especially original, but probably served as a means to propagate Cynic ideology. |
Содержание посланий не особенно оригинально, но, вероятно, служило средством пропаганды Цинической идеологии. |
Other letters mention events, which, like a lot of the Cynic epistles, may be based on actual anecdotes which existed at the time. |
В других письмах упоминаются события, которые, как и многие Цинические послания, могут быть основаны на реальных анекдотах, существовавших в то время. |
The vocabulary and phraseology used in the Pastorals is often at variance with that of the other epistles. |
Лексика и фразеология, используемые в Пасторалях, часто расходятся с лексикой и фразеологией других посланий. |
Let us rather read the Epistles and Gospels. |
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. |
Early manuscripts of the Pauline epistles and other New Testament writings show no punctuation whatsoever. |
Ранние рукописи Посланий Павла и других новозаветных писаний вообще не содержат знаков препинания. |
Baptism has been part of Christianity from the start, as shown by the many mentions in the Acts of the Apostles and the Pauline epistles. |
Крещение было частью христианства с самого начала, о чем свидетельствуют многочисленные упоминания в Деяниях Апостолов и посланиях Павла. |
The Epistles and Songs were published in chapbooks, sung at festivals and performed in a variety of concerts and entertainments. |
Послания и песни публиковались в сборниках, пели на фестивалях и выступали в различных концертах и увеселениях. |
Written in Koine Greek, the Epistles are among the few Cynic writings which have survived from the time of the Roman empire. |
Написанные на греческом языке койне, эти послания относятся к числу немногих циничных сочинений, сохранившихся со времен Римской империи. |
Он второй после Климента упоминает Послания Павла. |
|
This library houses the Epistles of Saint Paul, the poems of Milton, |
Эта библиотека хранит поэмы святого Павла, Поэмы Милтона, |
In the Cynic epistles, Simon is referenced by Antisthenes and Aristippus, and even partakes in the exchange. |
В Кинических посланиях на Симона ссылаются Антисфен и Аристипп, и он даже участвует в этом обмене. |
Unfortunately, the epistles attributed to Ignatius provide no clear indication as to their date. |
К сожалению, послания, приписываемые Игнатию, не дают четкого указания на их дату. |
Some scholars believe Acts also contradicts Paul's epistles on multiple accounts, in particular concerning the frequency of Paul's visits to the church in Jerusalem. |
Некоторые ученые считают, что деяния также противоречат посланиям Павла по многим причинам, в частности, в отношении частоты посещений Павлом Иерусалимской церкви. |
In addition to these letters, there are 10 epistles attributed to Anacharsis and 9 epistles attributed to Heraclitus. |
В дополнение к этим письмам есть 10 посланий, приписываемых Анахарсису, и 9 посланий, приписываемых Гераклиту. |
The Pauline epistles were circulating in collected form by the end of the 1st century. |
Послания Павла циркулировали в собранном виде к концу 1-го века. |
Seneca the Younger discusses liberal arts in education from a critical Stoic point of view in Moral Epistles. |
Сенека Младший обсуждает свободные искусства в образовании с критической стоической точки зрения в моральных посланиях. |
She is never mentioned in any of the Pauline epistles or in any of the general epistles. |
Она никогда не упоминается ни в одном из Посланий Павла, ни в одном из общих посланий. |
In 1512, he issued a revised Latin translation of the Pauline Epistles with commentary. |
В 1512 году он издал исправленный латинский перевод Посланий Павла с комментариями. |
However, the connection between the two epistles can be used by those on both sides of the Pauline vs. deutero-Pauline debate. |
Однако связь между этими двумя посланиями может быть использована теми, кто находится по обе стороны полемики между Павлом и дейтеро-Павлом. |
There are two examples of pseudonymous letters written in Paul’s name apart from the New Testament epistles, the Epistle to the Laodiceans and 3 Corinthians. |
Есть два примера псевдонимных писем, написанных от имени Павла, помимо посланий Нового Завета, Послания к Лаодикийцам и 3 Коринфянам. |
Baptism has been part of Christianity from the start, as shown by the many mentions in the Acts of the Apostles and the Pauline epistles. |
Крещение было частью христианства с самого начала, о чем свидетельствуют многочисленные упоминания в Деяниях Апостолов и посланиях Павла. |
One piece of evidence suggesting this is that Acts never directly quotes from the Pauline epistles. |
Одно из свидетельств, подтверждающих это, состоит в том, что Деян никогда прямо не цитирует Послания Павла. |
A reference to the Epistles of St. Paul indicates that the names of pre-Christian gods and goddesses were used by his converts after their conversion as before. |
Ссылка на Послания апостола Павла указывает на то, что имена дохристианских богов и богинь использовались его обращенными после их обращения, как и прежде. |
Ever since the Protestant Reformation in the 16th century, the authenticity of all the Ignatian epistles has come under intense scrutiny. |
Со времен протестантской Реформации в XVI веке подлинность всех посланий Игнатия подвергалась пристальному изучению. |
Berthold Ullman identifies the watershed moment in the development of the new humanistic hand as the youthful Poggio's transcription of Cicero's Epistles to Atticus. |
Бертольд Ульман определяет переломный момент в развитии новой гуманистической руки как переложение юношей Поджио посланий Цицерона к Аттику. |
His conclusion, later generally adopted, was that these fragments of the Ignatian Epistles contain only certain extracts from the Epistles, and not the whole text. |
Его вывод, впоследствии общепринятый, состоял в том, что эти фрагменты Игнатиевых посланий содержат лишь отдельные отрывки из посланий, а не весь текст. |
According to Jerome, the gnostic Christian Basilides also rejected these epistles, and Tatian, while accepting Titus, rejected other Pauline epistles. |
Согласно Иерониму, гностические христианские Василиды также отвергали эти послания, а Тациан, принимая Тита, отвергал другие послания Павла. |
Eusebius had a collection of more than one hundred letters of Origen, and the list of Jerome speaks of several books of his epistles. |
У Евсевия было собрание более ста писем Оригена, а список Иеронима говорит о нескольких книгах его посланий. |
Jerome's letters or epistles, both by the great variety of their subjects and by their qualities of style, form an important portion of his literary remains. |
Письма и послания Иеронима, как по разнообразию сюжетов, так и по стилистическим особенностям, составляют значительную часть его литературных произведений. |
However Pagels view of Paul's epistles is not supported by other scholars. |
Однако взгляд Пагеля на Послания Павла не подтверждается другими учеными. |
For around a quarter of a century after this, it was debated which recension represented the original text of the epistles. |
В течение примерно четверти века после этого велись дебаты о том, какое именно изречение представляет собой первоначальный текст посланий. |
However, the epistles contain little information about Paul's pre-conversion past. |
Однако послания содержат мало информации о прошлом Павла до обращения. |
There is even a rather ingeniously written treatise by the grammarian Probus concerning the secret meaning of letters in the composition of Caesar's epistles. |
Существует даже довольно остроумно написанный трактат грамматика проба о тайном значении букв в сочинении посланий Цезаря. |
The moral anecdotes contained in the epistles are probably examples of those used by Cynic street preachers of the time. |
Нравственные анекдоты, содержащиеся в посланиях, вероятно, являются примерами тех, которыми пользовались циничные Уличные проповедники того времени. |
In Paris as the queen of France, she was called Helienordis, her honorific name as written in the Latin epistles. |
В Париже ее, как королеву Франции, называли Гелиенордис, ее почетное имя было записано в латинских посланиях. |
Between 1769 and 1773, Bellman wrote 65 of 82 of his Epistles, as well as many poems. |
Между 1769 и 1773 годами Беллман написал 65 из 82 своих посланий, а также много стихотворений. |
Lovati's achievements which survive today are his Latin verse epistles, and his short commentary of Seneca's tragedies. |
Достижения Ловати, сохранившиеся до наших дней, - это его латинские стихотворные послания и краткий комментарий к трагедиям Сенеки. |
In 1522 and 1525, appeared his commentaries on the four Gospels and the Catholic Epistles. |
В 1522 и 1525 годах появились его комментарии к четырем Евангелиям и католическим посланиям. |
It is a partial Bible-translation, containing the Pauline epistles. |
Это частичный перевод Библии, содержащий Послания Павла. |
Other fictitious letters, such as some of those attributed to Hippocrates, could also be included among the Cynic epistles. |
Другие вымышленные письма, например некоторые из тех, что приписывались Гиппократу, также могли быть включены в число циничных посланий. |
Few scholars have argued against this list of seven epistles, which all share common themes, emphasis, vocabulary and style. |
Немногие ученые возражали против этого списка из семи посланий, которые все имеют общие темы, акценты, лексику и стиль. |
The Pastoral Epistles lay out church organisation concerning the character and requirements for bishops, elders, deacons, and widows. |
Пастырские послания излагают церковную организацию относительно характера и требований к епископам, старейшинам, диаконам и вдовам. |
Other scholars argue that the idea of a pseudonymous author for the disputed epistles raises many problems. |
Другие ученые утверждают, что идея псевдонимного автора для спорных посланий вызывает много проблем. |
Общие послания, также называемые католическими посланиями. |
|
The dates for Paul's conversion and ministry can be determined by analyzing the Pauline epistles and the Acts of the Apostles. |
Даты обращения и служения Павла можно определить, проанализировав Послания Павла и Деяния Апостолов. |
The Pastoral epistles have been argued to be 2nd-century works since the early 19th century. |
Пастырские послания были утверждены как произведения 2-го века, начиная с начала 19-го века. |
- pastoral epistles - пастырские послания
- Pauline epistles - Павловы послания