Everyone goes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everyone goes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все идет
Translate

- everyone [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий

- goes

идет


all do, all going, all gonna


The system only works when everyone participates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система работает только при условии всеобщего сотрудничества.

Actually, everyone uses algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас использует алгоритмы.

We kind of already know how the story goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем, как это происходит.

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

And then it goes into your stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попадает в ваш желудок.

Everyone's role was vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль каждого была ключевой.

It goes both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно для обеих сторон.

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас.

Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу.

Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные за все, что действует активно по ночам от приведений до вампиров и двойников...

I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо.

If you don't pretend to forgive everyone you hate, you never get invited anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не планируешь простить всех, кого ненавидишь, ты никогда не получишь приглашения куда-либо.

Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность.

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения.

Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не все смогли добраться домой и я прошу вас также думать о тех, кто не дожил до этого дня.

And while all this openhearted grieving goes on, the men look at their feet and put on their sad face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока они горюют открыто, мужчины смотрят себе под ноги и делают скорбные лица.

Cable goes out, people get edgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабельное выходит из строя, люди идут на крайности.

Everyone knows we didn't sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же знают, что мы не переспали.

And became the star choreographer, the one everyone Wanted to work with, everyone adored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хотят работать с ней, все ее обожают.

Breast milk goes in warm water until it's body temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнское молоко - в горячую воду - до комнатной температуры.

But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки.

The same goes for Pluto’s other moons: Nix, Hydra, Styx and Kerberos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к другим его лунам: Никсу, Гидре, Стиксу и Церберу.

Moments later, the building goes up in flames, and Avery thorpe is never heard from again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через мгновение, здание вспыхнуло, и больше об Эвери Торп никогда не слышали.

My father goes ballistic, my mother gets plastered... and my brother burns down a building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - эгоист, моя мать - пьяница... а мой брат поджигает здания.

You were always so happy and cheerful with everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда был такой веселый и приветливый со всеми.

What's worst is that you think you're being so cool, but what you don't realize is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже всего то, будто ты считаешь, что все прекрасно. Ты не замечаешь, что все думают, что ты дебил, зависший во времени.

Gone, the reliable butler, discreet and serious, and in his place, the journalist... spilling the beans on everyone he knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше солидного дворецкого, серьёзного и благоразумного, его место занял журналист, разносчик сплетен.

Stepan Arkadyevitch was glad, too, that he was having a good time, and that everyone was pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич был тоже рад, что весело провел время и что все довольны.

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

Dominique also posed for several well-known painters. She was everyone's favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминик позировала для многих известных художников и была всеобщей любимицей.

If everything goes well, we will soon be hearing the patter of little feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все пройдет гладко, мы скоро услышим топот маленьких ножек.

My baby likes to rock it Every night when the sun goes down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ребенок любит играть Каждую ночь, когда солнце садится,

l feel like I could scratch myself to death... if it goes untreated. I mean, I don't know.... lt's the Longs Drugstore on the West Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что я могу зачесать себя до смерти если не обработаю кожу лекарством В смысле, я не знаю... Это аптека на Вест-Сайде.

Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль.

I'll see to it that everyone keeps a level head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позабочусь о том, чтобы все держались в рамках.

But, if it goes well and if this congresswoman gets re-elected, I might have a shot at a job in Washington in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если всё пройдёт хорошо, и если эту конгрессменшу переизбирут, у меня может появиться возможность получить работу в Вашингтоне осенью.

Homeless people... our very own Dan Egan goes undercover in our fourth installment of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные... Дэн Иган работает под прикрытием в четвёртом выпуске нашей рубрики...

And the dedicated Dr. Mercer goes on with this plodding, unimaginative approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всеотдайный Д-р Мэрсэр продолжает с этим неуклюжим, лишенным воображения подходом.

Maybe more, depending on how the talking goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может и больше, смотря как пойдет разговор.

If the raid on the violet orchid goes bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рейд на Фиолетовую Орхидею провалится.

Father pat says he'll book it as soon as the annulment goes through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Пэт сказал, что проведет церемонию, как только наш прошлый брак будет аннулирован.

If all goes well, you'll be staying in the Blackstone house next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё сростется, вы будете жить в доме Блэкстоунов по соседству.

Sometimes, the preservation process goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда процесс сохранения идёт не так.

Peter, I've written enough overwrought breakup scenes, so I know how this goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, я написала достаточно много тяжелых сцен расставаний, и я знаю к чему все это идет.

But what happens when she goes back... is unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда он вернётся обратно... нам не известно.

The estate goes to the charity if he drops out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследство идёт на благотворительность, если он бросит учёбу.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

But in our day he goes straight for the literature of negation, very quickly assimilates all the extracts of the science of negation, and he's ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас теперь он прямо попал на отрицательную литературу, усвоил себе очень быстро весь экстракт науки отрицательной, и готов.

We don't know how wide this spreads or how high it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, насколько крупное это общество.

The relationship goes sour, you end it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отношения начинают раздражать, ты их заканчиваешь.

She goes, Oh, something'll crop up, and I'm like,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бубнит. Ой, что-то да подвернется, а я ей, типа.

And I think it goes to show just how in tune with the times Aston Martin are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю он говорит о том, как,Aston Martin движется в ногу со временем.

Try to get it in quickly, so the second drop goes in right after the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь влить жидкость так, чтобы между первой и второй каплей не было никакого промежутка.

The water is foul, the air polluted, but the world goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше.

She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным.

He goes to the Rules of Acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращается к Правилам Приобретения.

This already goes against my better judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так пошел на это против моей воли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everyone goes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everyone goes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everyone, goes , а также произношение и транскрипцию к «everyone goes». Также, к фразе «everyone goes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information