Everything but the kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i guess everything - я думаю, все
everything goes to hell - все идет в ад
throw everything into - бросить все в
everything is in its place - все на своем месте
has everything to do with - есть все, чтобы сделать с
it has everything to do - в нем есть все, чтобы сделать
told the police everything - сказал полиции все
i lost everything - Я потерял все
everything they want - все, что они хотят
one day everything - один день все
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
so much but - так много, но
but deciding - но решающим
but what else - но что еще
but you forgot - но вы забыли
but where you - но где вы
but for certain - но наверняка
but how come - но как же
but was only - но только
but concerns about - но опасения по поводу
but many believe - но многие считают,
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
fitting the wearing plate in the bowl - установка изнашиваемой пластины в чашке
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
rests to secure the patient on the table - упоры для фиксации тела больного
one of the parties to the dispute - одна из сторон в споре
on the second floor of the house - на втором этаже дома
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
on the banks of the river thames - на берегу реки Темзы
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
the application of the death penalty is - применение смертной казни
in the back of the neck - в задней части шеи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
kitchen hood - кухонный вытяжной шкаф
installed kitchen - установленная кухня
full kitchen - полностью оборудованная кухня
kitchen on site - кухня на месте
kitchen sanitary - кухня санитарно
kitchen mixer - смеситель для кухни
kitchen scissors - кухонные ножницы
simple kitchen - простая кухня
area and a kitchen - зона и кухня
got in the kitchen - есть на кухне
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
In the kitchen garden there's everything you could wish for. |
На огородах вообще всё, что угодно. |
With everything from Debbie's kitchen except the sink. |
Со всем, что было у Дебби на кухне, кроме раковины. |
I'm fed up with this felonious fowl stealing everything in the kitchen. |
Почему ты вечно хватаешь всё, что под клюв подвернётся? |
Moreover, it contains everything that is agreeable in a household-a laundry, kitchen with offices, sitting-room, fruit-room, and so on. |
Кроме того, в доме есть все, что нужно семейному человеку: прачечная, кухня, буфетная, уютная гостиная, фруктовый сад и прочее. |
‘You can put off everything until tomorrow, except for eating,’ she says, in a kitchen hung with drying laundry. |
«До завтра можно отложить все что угодно, кроме еды», — говорит она, сидя в кухне, где сушится постельное белье. |
We got everything but a kitchen sink in here, mate. |
У нас тут есть всё, кроме кухонной раковины. |
My woman cried and damn near died when I ran up with her mink, but I stayed in my role, and I stole, and I sold everything but the kitchen sink. |
моя женоина рыдала, когда я спер ее шубку, но меня и это не остановило. Я украл и продал все, кроме может раковины на кухне. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Everything but the kitchen sink. |
Все, кроме кухонной раковины. |
We're putting everything but the kitchen sink into impulse power. |
Подключаем все, кроме мойки на камбузе. |
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. |
Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно. |
If our government is going to take everything from us, bar the kitchen sink, they might want to take... the plug as well. |
Если наша правительство заберёт у нас всё, кроме кухонной раковины, возможно, они захотят забрать... И пробку тоже. |
This very minute, Vassily Ivanovich, the table shall be laid. I will myself run to the kitchen and order the samovar to be brought in; everything will be ready, everything. |
Сию минуту, Василий Иваныч, стол накрыт будет, сама в кухню сбегаю и самовар поставить велю, все будет, все. |
I just got in there with my leather man, yanked out the middleman, tossed them in the everything drawer in the kitchen. |
Мы залезли в него, вытащили все ракеты закинули их в на кухню в ящик для мелочи. |
Everything and the kitchen sink! |
Всё, вместе с раковиной. |
You could hit it with everything but the kitchen sink. |
И вы можете стрелять в неё всем чем угодно, даже кухонной мойкой. |
The kitchen was small and inconvenient, so that everything was served up lukewarm. |
Кухня была маленькая, неудобная, к столу все подавалось едва теплым. |
Explains everything, including the kitchen sink. |
Это объясняет всё, даже раковину на кухне. |
Should have everything you need, though- kitchen, phones, WiFi. |
Здесь должно быть все, что нужно - кухня, телефоны, WiFi. |
They've got this whole team here throwing everything but the kitchen sink at this case. |
Видите, их здесь целая команда и чего они тут только ни наговорили. |
And they all run on the fundamental physical laws that you can learn in the kitchen with eggs and teacups and lemonade, and everything else you can play with. |
И все они управляются фундаментальными законами физики, которые вы можете узнать на кухне с яйцами, чайными чашками, газировкой и со всем остальным. |
For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. |
Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста. |
The agreeable givers are easy to spot: they say yes to everything. |
Доброжелательных дающих выявить легко: они всегда говорят да. |
Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight. |
А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется. |
Everything shows the infinite complexity of creatures' relationship with their Creator. |
Повсюду скрыта бесконечная сложность отношений творений со своим создателем. |
After the door closed behind him Darla Sandoval emerged from the kitchen. |
Как только за Рэем захлопнулась входная дверь, из кухни вышла Дарла. |
The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood. |
Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Con man took my dad for everything he had. |
Мошенник украл у моего отца все, что у него было. |
And friends could come and go and stay for dinner and talk and everything would be lovely. |
Чтобы приходили друзья и оставались на ужин, и разговаривали, и всё было бы прекрасно. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
Slade's whole plan... was to take everything from me. |
Весь план Слэйда заключался в том, чтобы забрать у меня всё. |
We should take everything back with us. |
Мы должны забрать всё с собой. |
Aharon to Aharon, take everything you can save. |
Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить. |
The way we see it, everything revolves around you - our customers. |
У нас всё крутится вокруг Вас - наших клиентов. |
But, you know, This bed is going to get everything That you just turned down. |
Но, знаешь, эта кровать может получит всё от чего ты только отказался. |
Но разве это считается взломом, если все и так доступно? |
|
We can be thankful for everything he did pass on to you. |
Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя. |
А я считала, что обо всем подумала. |
|
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
Все будет хорошо |
|
Because it's in a slightly different time zone than the kitchen? |
Потому что в спальне и в кухне разные часовые пояса? |
Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py. |
Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью. |
Я только что на кухне такую прихлопнул мухобойкой. |
|
The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen. |
Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне... |
She's already been fed. In the kitchen. |
Ее уже кормили на кухне. |
Его прозвали в честь кухонного прибора? |
|
Мне нужен универсальный кухонный агрегат. |
|
We went up the steps and into the kitchen. |
Мы взошли по ступенькам в кухню. |
You're the Devil of Hell's Kitchen. |
Ты Дьявол из Адской Кухни. |
OK, clowns. Get out of this kitchen. |
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни. |
As you can see, the tin is a very convenient size for the kitchen. |
Видите, это самый удобный размер для кухни. |
Small bar right off the kitchen. |
Небольшой бар справа от кухни. |
He was sitting at the kitchen table in the dark when Ellen came home half an hour later. |
Он сидел за столом в темной кухне, когда туда вошла Элен. |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man. |
Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее. |
Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky. |
А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках. |
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the... |
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы... |
He goes to the kitchen and builds a fire in the stove, slowly, clumsily; as clumsily after twenty-five years as on the first day he had ever attempted it, and puts coffee on. |
Он идет на кухню и растапливает плиту, -медленно, неумело, так же неумело, как в первый день, двадцать пять лет назад; потом ставит кофе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything but the kitchen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything but the kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, but, the, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «everything but the kitchen». Также, к фразе «everything but the kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.