Exchangeable currency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сменный, подлежащий обмену, годный для обмена, взаимозаменяемый
exchangeable ladle lip - сменный носок ковша
exchangeable image file - файл обмена изображениями
exchangeable card architecture - архитектура сменных карт
exchangeable ions - обменные ионы
exchangeable magnesium - обменный магний
exchangeable potassium - обменный калий
exchangeable notes - обмениваемые примечания
mutually exchangeable - взаимно заменяемый
simply exchangeable - просто заменяемый
exchangeable covers - сменные чехлы
Синонимы к exchangeable: interchangeable, similar, standardized, convertible
Антонимы к exchangeable: unexchangeable, inconvertible
Значение exchangeable: Able to be exchanged.
spot foreign currency - пятно иностранной валюты
buy e-currency - купить электронную валюту
account held in currency - учетным в валюте
differences on foreign currency - разницы по иностранной валюте
in the relevant currency - в соответствующей валюте
non-convertible currency - неконвертируемые валюты
loans in foreign currency - кредиты в иностранной валюте
currency of expenditure - валюта расходов
foreign currency exposure - воздействие иностранной валюты
demand for currency - спрос на валюту
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
One danger of fixed exchange rates is the risk of an overvalued or undervalued currency, neither of which is good for economic stability. |
Одна из угроз фиксированных обменных курсов заключается в риске завышения или занижения валюты, ни одно ни другое не благоприятно для экономической стабильности. |
Due to a volatile currency exchange rate, Japan's GDP as measured in dollars fluctuates sharply. |
Из-за неустойчивого валютного курса ВВП Японии, измеряемый в долларах, резко колеблется. |
Currency exchange, I can work with that, thanks. |
Обмен валют, мне подходит, спасибо. |
Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange-rate flexibility in China's currency. |
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью. |
A thriving black market existed in the centre of the city as banks experienced shortages of local currency for exchange. |
В центре города существовал процветающий черный рынок, поскольку банки испытывали нехватку местной валюты для обмена. |
Three of them – Estonia, Latvia, and Lithuania – have currency boards or a fixed exchange rate with the Euro, as does Bulgaria, which is expected to enter the EU in 2007. |
Три из них – Эстония, Латвия и Литва – имеют системы полного золотовалютного обеспечения или валютную систему с фиксированным обменным курсом по отношению к евро, как и Болгария, которая должна присоединиться к ЕС в 2007 году. |
It is by far the world’s most traded currency, involved in 87 percent of all global currency exchanges, up from 85 percent in 2010. |
Это общепризнанно самая обращаемая в мире валюта, участвующая в 87% мировых валютообменных операций — показатель, выросший с 2010 года на два процента. |
Currency futures contracts are contracts specifying a standard volume of a particular currency to be exchanged on a specific settlement date. |
Валютные фьючерсные контракты - это контракты, определяющие стандартный объем конкретной валюты, подлежащей обмену на конкретную дату расчета. |
The payment is requested through Western Union, Green Dot prepaid card, or similar form of untraceable currency exchange. |
Платеж запрашивается через Western Union, предоплаченную карту Green Dot или аналогичную форму обмена валюты без возможности отслеживания. |
Although everyone seems surprised when currency crises occur, they are not surprising and happen at one time or another to almost all fixed-exchange-rate currencies. |
Несмотря на то, что каждый выглядит удивленным когда случаются кризисы, сами кризисы не вызывают удивления и происходят в то или иное время почти со всеми валютами с фиксированным обменным курсом. |
Так мы проверяем каждую обмену валюты в городе? |
|
To use a limit currency that differs from the primary currency that is defined for the worker, exchange rates must be set up in your system. |
Для использования валюты лимита, отличной от основной валюты, которая определена для работника, необходимо настроить валютные курсы в системе. |
A counterfeit ring involving foreign-currency exchanges. |
Поддельное кольцо с привлечением валютных бирж. |
Part of eligible Paris Club debts can now be exchanged for local-currency funding of agreed environmental activities. |
Часть соответствующей задолженности по займам в рамках Парижского клуба может быть конвертирована в средства в местной валюте для финансирования согласованных природоохранных мероприятий. |
By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets. |
За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков. |
Currency traders at the banks used private chatrooms to communicate and plan their attempts to manipulate the foreign exchange benchmark rates. |
Валютные трейдеры в банках использовали приватные чаты для общения и планирования своих попыток манипулировать базовыми валютными курсами. |
A fixed exchange rate system can also be used to control the behavior of a currency, such as by limiting rates of inflation. |
Несколько современников аввиси упоминали о ссоре из-за карточного долга и теннисной партии, и это объяснение утвердилось в литературе. |
Currency and exchange were important elements of trade in the ancient world, enabling people to buy and sell items like food, pottery, and raw materials. |
Валюта и обмен были важными элементами торговли в древнем мире, позволяя людям покупать и продавать продукты питания, керамику и сырье. |
The current exchange rate that a currency pair can be bought or sold at. |
Текущий курс обмена, по которому может быть куплена или продана валютная пара. |
If you have any questions about transaction or currency exchange fees that may be applied by your bank, please contact them directly. |
Если у вас есть вопросы относительно размера комиссий, которые взимает с вас банк при обмене валюты, обратитесь к сотрудникам банка, клиентом которого вы являетесь. |
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros. |
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро. |
With a totally untraceable digital currency that we can exchange for real US dollars whenever we want. |
С помощью абсолютно неотслеживаемой электронной валюты которую мы можем в любой момент обменять на настоящие американские доллары. |
Indigenous currency retrieval and exchange. |
Местное изьятие и обмен валюты. |
In fact, quantitative easing is a more effective tool to weaken a currency, as foreign exchange intervention is usually sterilized. |
Фактически, снижение процентных ставок является более эффективным средством для ослабления валюты, так как количественное смягчение обычно лишено смысла. |
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk. |
Питер Кенен утверждал в конце 1960-х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово-бюджетные перечисления как способ разделить риск. |
Currency exchange between countries is done automatically through the CES or a similar network. |
Обмен валюты между странами осуществляется автоматически через ЕЭП или аналогичную сеть. |
If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period. |
Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации. |
Much of the energy produced was exported to western Europe in exchange for hard currency. |
Большая часть производимой энергии экспортировалась в Западную Европу в обмен на твердую валюту. |
The ID card is mandatory for dealing with government institutions, banks or currency exchange shops. |
Удостоверение личности является обязательным для работы с государственными учреждениями, банками или обменными пунктами. |
Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. |
Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года. |
These are typically located at airports and stations or at tourist locations and allow physical notes to be exchanged from one currency to another. |
Они, как правило, расположены в аэропортах и на вокзалах или в туристических местах и позволяют обмениваться физическими банкнотами из одной валюты в другую. |
it manages its exchange rate tightly, using capital controls and massive intervention in currency markets. |
он твердо управляет обменным курсом своей валюты, используя надзор за капиталом и массированное вмешательство на рынки валют. |
Доходы и убытки в связи с изменениями обменных курсов |
|
The law applies to non-Canadian virtual currency exchanges if they have Canadian customers. |
Закон распространяется на неканадийские виртуальные валютные биржи, если у них есть канадские клиенты. |
Hit multiple currency exchanges, but kept everything under 3K so as not to elicit a Suspicious Activity Report. |
Проводила многочисленные обмены валют, но не больше 3000 за раз, чтобы не вызывать подозрений. |
Money exchange: The Slovakian currency is the Slovak crown having 100 cents. |
Обмен валюты: Денежной единицей в Словакии является словацкая крона, равная 100 геллерам. |
A currency union, also known as monetary union, is an exchange regime where two or more countries use the same currency. |
Валютный союз, также известный как валютный союз, - это режим обмена, при котором две или более стран используют одну и ту же валюту. |
How would the exchange rate be set for the new currency? |
Как установить обменный курс для новой валюты? |
For starters, he created an unsustainable current-account deficit by insisting on an unrealistically high exchange rate for the Ukrainian currency, the hryvnia. |
Для начала, он создал неустойчивый дефицит по текущим расчетам, настаивая на завышенном обменном курсе для украинской валюты, гривны. |
They deliberately held their currency's exchange rate at a low level. |
Они намеренно держали низким курсы обмена своих валют. |
Owing to a lack of confidence in the local currency, the US dollar is widely accepted as a medium of exchange alongside the Somali shilling. |
Из-за отсутствия доверия к местной валюте доллар США широко используется в качестве средства обмена наряду с сомалийским Шиллингом. |
In a typical foreign exchange transaction, a party purchases some quantity of one currency by paying with some quantity of another currency. |
В типичной валютной сделке сторона покупает некоторое количество одной валюты, расплачиваясь некоторым количеством другой валюты. |
Remember the Del Ray Currency Exchange? |
Помнишь Обменник в Дель Рэй? |
It is an arena where human beings act out their beliefs about the exchange rate of a certain currency pair. |
Рынок - это арена, где люди разыгрывают свои убеждения относительно обменных курсов тех или иных валют. |
You can define a provider for importing currency exchange rates and periodically import those exchange rates between pairs of currencies. |
Можно указать поставщика для импорта валютных курсов и периодически импортировать эти валютные курсы между парами валют. |
People should be wary of commentators who purport to explain why a currency's exchange rate is doing what it is doing. |
Людям следует остерегаться аналитиков, которые обещают объяснить почему курс валюты ведет себя так, как он себя ведет. |
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы. |
|
The dollar rose by 3 kopecks to 37.15 at the opening of the Moscow Exchange; the rouble has weakened against the bi-currency basket amid geopolitical tension. |
На Московской бирже доллар вырос на открытии на 3 коп. до 37,15 руб., рубль снизился к бивалютной корзине на фоне геополитической напряженности. |
The reporting currency must be calculated and revalued, even if the exchange rate for the accounting currency does not change. |
Валюту отчетности необходимо рассчитать и переоценить, даже если валютный курс для валюты учета не изменяется. |
For example, you might enter a currency code of CHF with an exchange rate of 100. |
Например, можно ввести код валюты CHF с курсом обмена 100. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
The requirements include $125,000 for staff exchange. |
Потребности в средствах включают сумму в размере 125000 долл. США для целей обмена кадрами. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Exchange 2016 uses Mailbox servers and Edge Transport servers. |
В Exchange 2016 две роли: роль сервера почтовых ящиков и роль пограничного транспортного сервера. |
He's ignoring the Law of Equivalent Exchange! |
Он игнорирует принцип равного обмена. |
From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System. |
Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества. |
Cat burglar Selina Kyle obtains Wayne's prints from Wayne Manor for Daggett, but she is double-crossed at the exchange and alerts the police. |
Взломщица Селина Кайл получает отпечатки пальцев Уэйна из поместья Уэйна для Дэггетта, но ее обманывают на бирже и предупреждают полицию. |
It is also possible to investigate both at the same time using an integrated chlorophyll fluorometer and gas exchange system, or by using two separate systems together. |
Можно также исследовать и то и другое одновременно, используя интегрированный хлорофилловый флюорометр и систему газообмена, или используя две отдельные системы вместе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exchangeable currency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exchangeable currency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exchangeable, currency , а также произношение и транскрипцию к «exchangeable currency». Также, к фразе «exchangeable currency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.