Existence of human beings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come into being/existence - приходят в бытие / существование
its existence, validity - его существование, действительность
define the existence - определить существование
my existence - мое существование
continued existence - дальнейшее существование
your existence - ваше существование
the existence of universal - существование универсальной
depending on the existence - в зависимости от наличия
their very existence - само их существование
erased from existence - стерты из существования
Синонимы к existence: reality, existing, being, continuation, actuality, survival, life, lifestyle, way of life, way of living
Антонимы к existence: absence, nonexistence, death
Значение existence: the fact or state of living or having objective reality.
be a teacher of - быть учителем
lack of conviction - отсутствие убежденности
make the rounds (of) - совершать раунды ()
be terrified of - бояться
in expectation of - в ожидании
a line of work - направление работы
of the order of - порядка
a film of fog - фильм тумана
team of volunteers - добровольческий отряд
sort of a record - своеобразный рекорд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
Presidential Council for Civil Society and Human Rights - президентский совет по развитию гражданского общества и правам человека
human folly - человеческое безумие
human rights problem - проблема прав человека
human rights track record - права человека послужные
human security policies - политики безопасности человека
human psychomotor performance - психомоторной человек
human vaccines - человек вакцина
human oriented - человек ориентированных
human gut - человеческий кишечник
human skeleton - скелет человека
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
behaviour of human beings - поведение людей
orders of beings - Заказы существ
non-human beings - нечеловеческие существа
human beings and nature - люди и природа
that human beings were - что человеческие существа были
experiments on human beings - эксперименты над людьми
smuggling in human beings - контрабанда людей
human beings are free - люди свободны
we human beings - мы, человеческие существа
ordinary human beings - обычные люди
Синонимы к beings: living, life, reality, existence, actuality, inner self, quiddity, nature, psyche, bosom
Антонимы к beings: nullities, abstracts, nonentities
Значение beings: existence.
The process by which sentient beings migrate from one state of existence to another is dependent on causes and conditions. |
Процесс, посредством которого живые существа переходят из одного состояния существования в другое, зависит от причин и условий. |
The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings. |
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ. |
All human beings must be wiped out of existence. |
Всех людей нужно стереть с лица земли. |
He must also be one; for if there were two beings whose existence was necessary, one of them must have been the cause of the other. |
Он также должен быть одним; ибо если бы существовали два существа, существование которых было необходимо, то одно из них должно было бы быть причиной другого. |
Sartre said that human beings have no essence before their existence because there is no Creator. |
Сартр говорил, что человеческие существа не имеют сущности до своего существования, потому что нет творца. |
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence. |
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование. |
It operates like the laws of physics, without external intervention, on every being in all six realms of existence including human beings and gods. |
Она действует подобно законам физики, без внешнего вмешательства, на каждое существо во всех шести сферах существования, включая людей и богов. |
Through this cycle, human beings become closer to the existence of compassion and love. |
Благодаря этому циклу человеческие существа становятся ближе к существованию сострадания и любви. |
Once the beings were relatively independent, they were set the task of confronting the problem which threatened all existence on Mars. |
Едва эти существа обрели относительную независимость от внешнего мира, перед ними поставили задачу отыскать выход из положения, угрожающего сохранению жизни на Марсе. |
Human beings are material, but the human person can survive the death of the body through continued existence of the soul, which persists. |
Человеческие существа материальны,но человеческая личность может пережить смерть тела через продолжающееся существование души, которая продолжает существовать. |
Angels are to him intelligences emanating from the divine intellect, not created beings; and the existence of demons he rejects as an absurdity. |
Ангелы для него суть разумы, исходящие от божественного разума, а не сотворенные существа; и существование демонов он отвергает как абсурд. |
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. |
Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. |
In terms of the existential value one holds for one's own existence, all beings are said to be equal. |
С точки зрения экзистенциальной ценности, которую человек имеет для своего собственного существования, все существа считаются равными. |
Amitabha and Shingon directly state the existence of such beings, and mahayana implies the existence of them. |
Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы. |
The ascended beings I know, don't pose as Gods I mean that's the one explicit rule that they do follow, is that they don't meddle in the affairs of the lower planes of existence. |
Вознесшиеся существа, который я знаю, не выдают себя за Богов, это главное правило, которому они следуют, они не вмешиваются в дела находящихся на низшем уровне развития. |
He rejected the argument on the basis that existence precedes essence, or that the existence of human beings is more fundamental than their essence. |
Он отверг этот аргумент на том основании, что существование предшествует сущности, или что существование человеческих существ более фундаментально, чем их сущность. |
As formulated above it is a truism, since any valid cosmology must be consistent with the existence on Earth of biochemistry and human beings. |
Как было сформулировано выше, это трюизм, поскольку любая действительная космология должна быть совместима с существованием на Земле биохимии и человеческих существ. |
The existence of greed in human beings? |
В человеческую жадность? |
The red seed from the female and the white seed from the male bring human beings into existence. |
Красное семя от женщины и белое семя от мужчины приводят человеческие существа к существованию. |
The word God has a meaning in human culture and history that does not correspond to the beings whose existence is supported by such arguments, assuming they are valid. |
Слово Бог имеет в человеческой культуре и истории значение, которое не соответствует существам, существование которых подтверждается такими аргументами, если они допустимы. |
The oneness unifies all beings, there is divine in every being, and that all existence is a single reality, state the Advaita Vedanta Hindus. |
Единство объединяет все существа, в каждом существе есть божественное, и что все существование есть единая реальность, утверждают индусы Адвайта-веданты. |
This however is paradoxical, based on the fact that physicalism both permits and prevents the existence of such beings. |
Однако это парадоксально, поскольку физикализм одновременно допускает и запрещает существование таких существ. |
Many religious believers allow for the existence of other, less powerful spiritual beings such as angels, saints, jinn, demons, and devas. |
Многие религиозные верующие допускают существование других, менее могущественных духовных существ, таких как ангелы, святые, джинны, демоны и дэвы. |
Bastian then meets human beings, who came to Fantastica earlier but couldn't find their way out, eking out a meaningless existence there. |
Затем Бастиан встречает людей, которые пришли в фантастику раньше, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. |
Unfortunately, in the state of society as it exists today... we are not permitted to experiment on human beings. |
К сожалению, современная общественная мораль не допускает проведение экспериментов на человеческих особях. |
The continued existence and permanence of UNIDO should no longer be questioned. |
Необходимость сохранения и непреходящее значение ЮНИДО уже больше не подлежат сомнению. |
Вест думал, что они помогут доказать наличие крота. |
|
Есть шесть сфер, разделенные на 31 плоскость существования... |
|
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Also, much could be done through regional cooperation to tackle such problems as the illegal trafficking in human beings. |
Кроме того, многого можно достичь путем регионального сотрудничества в решении таких проблем, как нелегальная торговля людьми. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
They've released documented proof of the existence of zombies. |
Они разместили документальное подтверждение о существовании зомби. |
The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million. |
Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов. |
As such, the privilege of committing it should be reserved for those few who are really superior individuals. And the victims - inferior beings whose lives are unimportant anyway. |
Поэтому, привилегия убивать принадлежит Супериндивидуумам, а участь быть жертвой - тем, кто проживает обычную жизнь. |
You beings are eons away from discovering light travel. |
Ваша цивилизация ещё очень далека от открытия световых путешествий. |
Well, human beings behave in very much the same way. |
Ну, люди ведут себя почти также. |
I mean, if you talk about archetypal quintessence, the existence of life. Then we can't do without... some fundamental philosophical considerations. |
То есть, если вы говорите об архетипных основах, существования жизни, тогда нам придется обратиться к определённым фундаментальным философским понятиям. |
All the little companies that he investigated were having a hand-to-mouth existence, or manufacturing a product which was not satisfactory to him. |
Мелкие компании, о которых он собрал сведения, влачили жалкое существование или выпускали негодную, на его взгляд, продукцию. |
And he realized he had never actually believed that any living thing could be glad of the gift of existence. |
Китинг даже не представлял себе, что можно радоваться просто самому факту бытия. |
By assimilating other beings we are bringing them closer to perfection. |
Ассимилируя других существ мы становимся более совершенными |
When his kidney went into Joanna, his existence had meaning. |
Когда его почка досталась Джоане, он оправдал свое существование. |
The boy moved on as though unaware of the other's existence. |
Юноша продолжал идти, как бы не замечая человека-койота. |
This is the way to really help your mother, and all living beings. |
Это является путем действительной помощи твоей матери и всем живущим существам. |
We are proud to have awarded an academic scholarship to one of only three living human beings to have beaten the Carnegie Mellon Red One Supercomputer at chess. |
Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер Red one. |
Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required. |
Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
Kuwaitis left to reach the disaster leaving the confined animals, together with the Bedouins, who are not considered human beings. |
Кувейтцы бежали от катастрофы оставляя закрытых в клетках животных, вместе с бедуинами, которые не считаются людьми. |
If one is the only mind in existence, then one is maintaining that one's mind alone created all of which one is apparently aware. |
Если человек является единственным умом в существовании, то он утверждает, что только его ум создал все то, что он, по-видимому, осознает. |
According to the Valentinian Gnostics, there are three classes of human beings. |
Согласно Валентинианским гностикам, существует три класса человеческих существ. |
The basic premise of positive psychology is that human beings are often drawn by the future more than they are driven by the past. |
Основная предпосылка позитивной психологии состоит в том, что человека часто больше привлекает будущее, чем прошлое. |
Since this is clearly not the case, then there must be at least one thing that does not have the possibility of going out of existence. |
Поскольку это явно не так, то должна существовать по крайней мере одна вещь, которая не имеет возможности исчезнуть из существования. |
Seraphim are mentioned as celestial beings in an influential Hellenistic work, the Book of Enoch, and the Book of Revelation. |
Серафимы упоминаются как небесные существа во влиятельном эллинистическом труде Книга Еноха и Книга Откровения. |
It definitely indicates that Imam al-Askari had children and it also substantiates the existence of the Imam. |
Это определенно указывает на то, что у Имама аль-Аскари были дети, и это также подтверждает существование имама. |
Several Disney theme park shows utilize animatronic robots that look, move and speak much like human beings. |
В нескольких шоу тематического парка Диснея используются аниматронные роботы, которые выглядят, двигаются и говорят очень похоже на людей. |
Коза и курица были разработаны для производства лекарств и лосося, который увеличил свой рост. |
|
On the real nature of these beings, there is diversity of opinion. |
О подлинной природе этих существ существуют различные мнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existence of human beings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existence of human beings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existence, of, human, beings , а также произношение и транскрипцию к «existence of human beings». Также, к фразе «existence of human beings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.