Expired medicines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expired medicines - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просроченные лекарства
Translate

- expired [verb]

adjective: истекший, окончившийся

  • time period expired - период времени истек

  • expired time - истекшее время

  • is not expired - не истек

  • expired on 31 august - истек 31 августа

  • already expired - уже истек

  • expired drugs - с истекшим сроком годности препаратов

  • expired card - Истек срок действия карты

  • has not expired - не истек

  • will have expired - будет истекли

  • periods have expired - периоды истекли

  • Синонимы к expired: become invalid, run out, lapse, finish, become void, end, stop, terminate, come to an end, croak

    Антонимы к expired: unexpired, started, inhaled, begun, commenced, borne

    Значение expired: (of a document, authorization, or agreement) cease to be valid, typically after a fixed period of time.

- medicines [noun]

noun: медикаменты

  • patented medicines - патентованные лекарства

  • superior medicines - превосходные лекарства

  • clinical trials of medicines - Клинические испытания лекарственных средств

  • counterfeit medicines - поддельные лекарства

  • generic medicines - дженерики

  • innovative medicines - инновационные лекарства

  • reimbursed medicines - возмещенные лекарства

  • medicines regulation - регулирование лекарственных средств

  • child-friendly medicines - адаптирован для детей лекарства

  • a range of medicines - ряд лекарственных средств

  • Синонимы к medicines: remedy, medicament, panacea, drug, cure, pharmaceutical, treatment, medication, dose, cure-all

    Антонимы к medicines: affliction, ailment, bane, blight, cancer, contagion, damage, disease, hindrance, hurt

    Значение medicines: the science or practice of the diagnosis, treatment, and prevention of disease (in technical use often taken to exclude surgery).



It's not about fear it's 40 years ago so any criminal case has expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь не о страхе. Это было 40 лет назад срок давности многих преступлений истек.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт.

Therefore, every encounter with medicine is an experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому каждая случайная встреча с медициной — это эксперимент.

Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему.

French biochemist André Lwoff, winner of the 1965 physiology or medicine prize, speaking on behalf of his colleagues, observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский биохимик Андре Львов (Andre Lwoff), получивший в 1965 году премию по медицине, заметил, выступая от имени своих коллег.

In Holland, there is no private medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Голландии не существует частной медицины.

She took the medicine he had prescribed and followed his directions, and soon the results were so apparent that she gained the greatest confidence in Philip's skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принимала лекарство и выполняла его предписания; вскоре результаты стали так заметны, что она прониклась величайшей верой в его искусство.

That the medicine they used on you made you one of the experiments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что препарат, которым тебя излечили - экспериментальный?

The said Josefina Parades was stopped in an uninsured vehicle with an expired residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.

Mrs. Ellsworth must remain abed, and she must take the medicine I've given her, her fear of it notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Эллсворт должна оставаться в постели. И она должна принимать лекарства, которые я ей дал... не смотря на боязнь перед ним.

She had added medicine because her brother-in-law practised it, but did not forget that in her young days no one ever considered the doctor a gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому списку она соглашалась добавить медицину, поскольку ее зять был врачом, но не могла забыть, что в дни ее молодости никто не считал врача джентльменом.

A great many have gone home since their enlistments expired, New England men a good lot of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вернулись домой, потому что истек срок их службы, и среди них много жителей Новой Англии.

Your time has expired fruitlessly as I knew it would

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое время истекло без пользы, как я и думал

Sorry, but the tag on your vehicle has expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

простите, но у вашего авто просрочен техосмотр

It actually expired a little while ago, but I was able to dig up a cached copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле оно приказало долго жить некоторое время назад, но я смог откопать сохраненную в кэше копию.

Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.

Mom, give him some acetaminophen. It's in the medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, дай ему жаропонижающее, оно в аптечке

Your buddy had them in the medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в аптечном шкафчике твоего друга.

I found donepezil and flashcards in the medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел карточки и лекарство донепезил в аптечке.

Two expired movie passes and a coupon for one free back rub from Peter La Fleur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два просроченных билета в кино и купон на бесплатный массаж спины Питером Ла Флёром.

Mrs. Inglethorp always had an extra large amount of medicine made up at a time, as she dealt with Coot's, the Cash Chemists in Tadminster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Инглторп имелся, правда, большой запас этой микстуры, она получала ее из аптеки Кута в Тэдминстере.

Why are you reading that and making your head hurt when you've got a real medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем забивать себе голову, когда есть верное лекарство?

Still, the best discovery was learning that someone I drummed out of medicine had landed on his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приятнее всего было обнаружить, что тот, от кого я так удачно избавил медицину, неплохо устроился.

Practicing medicine without a license...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаете без лицензии.

I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная.

I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.

Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.

Did we take too much cold medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпили слишком много жаропонижающего?

Your employment contract's expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок твоего контракта истек.

He maintains that Harvey's theory on blood circulation is useless to medicine and harmful to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что теория Харви о кровообращении бесполезна для медицины и вредна человеку.

He tampered with the medicine ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он накрутил счетчик медицинского шара.

Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.

Don't forget your medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай пить микстуру.

Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру.

Any other farmer would have sold them to the knackers yard as soon as their usefulness expired, but not Skipton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой другой фермер продал бы их живодеру, как только они перестали бы приносить пользу, но не Скиптон.

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

'What sort of medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за лекарство?

The medicine makes aunt better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство на самом деле помогло тёте.

Oh,um,I just ran out to get some cough medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я просто выходила выпить лекарство от кашля.

The polymath Ibn Sina brought together the world's traditions of healthcare into one book, contributing to the creation of the subject of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрудит Ибн Сина объединил всемирные традиции ... здравоохранения в один труд, внеся свой вклад в создание медицины.

Take the medicine to Laura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми лекарство для Лауры.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

Students from all over the world are attracted to study medicine in Czech Republic because of the high standards of education provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты со всего мира привлекаются к изучению медицины в Чешской Республике из-за высоких стандартов предоставляемого образования.

He has been president of the section of transplantation of the Royal Society of Medicine and between 2014 and 2016 was the Society's vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был президентом секции трансплантации Королевского медицинского общества и с 2014 по 2016 год был вице-президентом Общества.

A veterinary specialist is a veterinarian who specializes in a clinical field of veterinary medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринарный специалист-это ветеринар, специализирующийся в клинической области ветеринарной медицины.

In technology, medicine, and mathematics, ancient Egypt achieved a relatively high standard of productivity and sophistication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В технологиях, медицине и математике Древний Египет достиг относительно высокого уровня производительности и сложности.

They are used in traditional medicine in Japan and China, and caught for food in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются в традиционной медицине в Японии и Китае, а также добываются в пищу в Индонезии.

Disciplines that use science, such as engineering and medicine, are described as applied sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплины, использующие науку, такие как инженерия и медицина, описываются как прикладные науки.

In 1950, he graduated with a degree in medicine, specializing in psychiatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году окончил медицинский факультет по специальности Психиатрия.

Theodoric studied medicine at the University of Bologna becoming a Dominican friar in the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теодорих изучал медицину в Болонском университете, став доминиканским монахом в тот же период.

All of these scenes might be interpreted as a traditional herbal medicine and health-related treatments in ancient Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сцены могут быть интерпретированы как традиционная фитотерапия и связанные со здоровьем процедуры на древней Яве.

Cardiovascular risk factors such high blood pressure, elevated cholesterol and others fall under the specialty of vascular medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечно-сосудистые факторы риска, такие как высокое кровяное давление, повышенный уровень холестерина и другие, подпадают под специализацию сосудистой медицины.

His term expired in 1884, and the family moved to Tyler, where he practiced law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок его полномочий истек в 1884 году, и семья переехала в Тайлер, где он занимался юридической практикой.

In 1873, Quincke became a professor of internal medicine at the University of Berne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году Квинке стал профессором внутренней медицины в Бернском университете.

Because they are large and relatively difficult to move, combat support hospitals are not the front line of battlefield medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они большие и относительно трудно передвигаются, госпитали боевой поддержки не являются передовой линией боевой медицины.

He qualified as a doctor of medicine in 1881 at the University of Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1881 году он получил степень доктора медицины в Венском университете.

The Greek physician Hippocrates, who is considered to be the father of Western medicine, played a major role in the biological tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческий врач Гиппократ, который считается отцом западной медицины, сыграл важную роль в биологической традиции.

Paracelsus pioneered the use of chemicals and minerals in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парацельс был пионером использования химических веществ и минералов в медицине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expired medicines». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expired medicines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expired, medicines , а также произношение и транскрипцию к «expired medicines». Также, к фразе «expired medicines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information