Face to face work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Face to face work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



But I sometimes still feel very vulnerable in the face of gender expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда я чувствую себя очень слабой и ранимой перед лицом гендерных ожиданий.

The last uncertainty that we often face is one of the most open-ended, and it's reneging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя неопределённость, с которой мы встречаемся, и самая непредсказуемая, — это отказ от выполнения обязательств.

Some people might wish they were taller, have a different weight, a different face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то захочет быть выше, кто-то — изменить свой вес, кто-то — лицо.

In the face of so much hatred and ignorance against those in the Middle East, every moment on site felt like a protest for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом ненависти и невежества идущего с Ближнего Востока, каждая секунда была как манифест за мир.

It seemed to be a move to a more moderate position, on the face of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его словах проскальзывает порыв к умеренным позициям.

What I learned from my own experience is that we must face our fears if we want to get the most out of our technology, and we must conquer those fears if we want to get the best out of our humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на собственном опыте убедился, что страхам надо смотреть в глаза, если мы хотим извлечь максимум из того, на что способны технологии, и что надо побеждать эти страхи, если мы хотим сохранить всё самое лучшее, на что способно человечество.

Why isn't my face being detected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему моё лицо не распознаётся?

We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве.

If you want to test a statistic that comes from a private company, you can buy the face cream for you and a bunch of friends, test it out, if it doesn't work, you can say the numbers were wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите проверить статистику, исходящую от частной компании, можете купить крем для лица себе и своим друзьям, протестировать его, и если он не работает, можете сказать, что цифры неверны.

Surprise slams us in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемены как удар ниже пояса.

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

Those who refuse would face large penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы откажетесь, последуют серьёзные санкции.

It couldn't detect my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не смог распознать моё лицо.

In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают.

So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись.

In the face of Avarice, Fraud and Division, these are obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом Жадности, Обмана и Раздора они становятся нашими обязанностями.

Technology changed every aspect of our life, including the risks we face and how we take care of ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие технологий изменило все аспекты нашей жизни, включая то, с какими рисками мы сталкиваемся и как от них предостеречься.

And it was the way he did it, the expression on his face - something touched me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было что-то в том, как он это сделал, в выражении его лица… это тронуло меня.

Galton thinks that if he combines photographs of violent criminals, he will discover the face of criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гальтон полагает, что если он объединит фотографии жестоких преступников, он получит лицо самой преступности.

As I meet, or lend an ear to those who are sick, to the migrants who face terrible hardships in search of a brighter future, to prison inmates who carry a hell of pain inside their hearts, and to those, many of them young, who cannot find a job, I often find myself wondering: Why them and not me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречая и слушая истории страдающих больных, мигрантов, сталкивающихся с неимоверными трудностями в поиске лучшего будущего, заключённых, несущих в сердце своём ад, безработных, в особенности молодых, я часто спрашиваю себя: Почему они, а не я?

If I face these kinds of stressors on a daily basis, particularly over an extended period of time, my system can get overloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я ежедневно буду сталкиваться с разными стресс-факторами, особенно в течение длительного времени, моя нервная система окажется перегружена.

Yet many of them have given up trying to understand in the face of what they perceive as lies, selfishness and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у многих уже отпало желание, так как они чувствуют ложь, эгоизм и ненависть.

I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей.

Instead of spending 12, 15 hours a day with my face plastered to a screen, I was having these little adventures with our new family and shooting video along the way, and it was kind of a symbiosis of art and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы проводить по 12, 15 часов в день перед экраном, я переживал эти маленькие приключения с нашей новой семьёй, попутно снимая видео, и это было неким симбиозом искусства и жизни.

In a total eclipse, for all of two or three minutes, the moon completely blocks the face of the sun, creating what he described as the most awe-inspiring spectacle in all of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полном затмении на какие-то две или три минуты Луна полностью закрывает Солнце, создавая то, что он назвал самым впечатляющим спектаклем, подаренным природой.

One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях».

And let's face it, you all know you can learn a lot about character by watching how someone treats their restaurant server or their Uber driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что о человеке можно судить по тому, как он обращается с официантом в ресторане или таксистом.

It's interesting, because when you're a teenage female growing up in the public eye, it is a lot of scrutiny that you face, and as any female that's a teenager, I definitely was not comfortable in my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интересно, ведь когда ты девочка-подросток и твоё взросление происходит на глазах у публики, ты сталкиваешься с пристальным вниманием, и как любой девочке-подростку, мне определённо было некомфортно в своём теле.

I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом.

Here in New York, two buildings, one by Jean Nouvel and this one by Frank Gehry face off across West 19th Street, and the play of reflections that they toss back and forth is like a symphony in light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке есть два здания: первое — Жана Нувеля, другое — Фрэнка Гери, фасадами они смотрят на запад 19-ой улицы, и отбрасываемые ими отражения создают симфонию света.

We face uncertainties like not knowing who we're dealing with, not having visibility into a transaction and not having recourse if things go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сталкиваемся с неопределённостью вида неизвестно, с кем заключаем сделку, неизвестно, как происходит обмен, неизвестно, как вернуть деньги, если что-то пойдёт не так.

By the ones who taught me to not only laugh, but to live in the face of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые научили меня не только смеяться, но и как выстоять перед лицом смерти.

Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой способ борьбы с невзгодами — не бояться смотреть им в лицо, поэтому последующие два года я изучала депрессию и тревогу, и то, что я обнаружила, было ошеломляющим.

If my sister made it through the near-lethal chemotherapy, she still would face other challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если моя сестра переживёт почти летальную химиотерапию, она по-прежнему будет сталкиваться с другими проблемами.

He cups my face and says, Suzanne, I am who I am because of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берёт моё лицо в ладони и говорит: Сюзанна, я тот, кто я есть, благодаря тебе.

Then I saw realization dawn on Louis' face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом его лицо озарилось пониманием.

And there's a gentleman there with a look of horror on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит мужчина, с ужасом на лице.

We need those face-to-face interactions where we learn the choreography of altruism and where we create those spiritual goods like friendship and trust and loyalty and love that redeem our solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно общение лицом к лицу, чтобы усвоить все балетные па альтруизма и культивировать духовные богатства, такие как дружба и доверие, верность и любовь, которые спасают нас от одиночества.

All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль.

And in this spell-binding, imperfect moment of existence, feeling a little brave just before I came here, I decided to take a good, hard look at my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот период, в этот неидеальный момент реальности, набравшись храбрости, перед тем как прийти сюда, я внимательно рассмотрел своё лицо.

The fear we learn and the experiences we don't stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях.

I would still face discrimination, according to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И рано или поздно я столкнусь с дискриминацией.

Simple turn-taking game where partners cover their face and then uncover it saying, Peek-a-boo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простая игра со сменой ролей, когда участники закрывают лицо ладонями, и, открывая, говорят: Ку-ку!

And most of all, we've learned from the courage of Liberia's community health workers that we as people are not defined by the conditions we face, no matter how hopeless they seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самое главное, мужество медработников общин Либерии показало нам, что не обстоятельства определяют человека, какими бы ужасными они не казались.

Many parents face tough questions and tough decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи сталкиваются с трудными вопросами и трудными решениями.

I couldn't let that stand and ever face a survivor or a child of survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла допустить этого и смотреть в глаза пережившим Холокост или их детям.

Our left-right divide, I believe, is by far the most important divide we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение на левых и правых, я уверен, самое страшное разделение, нам выпавшее.

I hope you remember that question the next time you face a decision in your health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы вспомните этот вопрос, когда вам придётся принять решение относительно своего здоровья.

But the problem is when fear is the primary reaction that we teach and encourage in girls whenever they face something outside their comfort zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема возникает, когда страх становится первичной реакцией, которой мы учим девочек и культивируем в них, когда они выходят из зоны комфорта.

If they all produce a very similar-looking face, then we can start to become confident that they're not imposing their own cultural biases on the drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они все нарисуют очень похожее лицо, то мы будем уверены, что на их портреты не повлияли особенности их культуры.

His face turned to dark wood, a hard mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его вновь превратилось в неподвижную маску из темного дерева.

Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть.

The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях.

The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо.

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными.

You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть.

Implicit in this consideration is another that the United States must face: The absolute rulers in the region are unlikely to change their ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь Соединенные Штаты должны принять во внимание еще одно обстоятельство: диктаторы этого региона, обладающие неограниченной властью, вряд ли изменят свои привычки.

And then you bellow like a wounded tomcat when the whole groddy plan backfires in your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом почувствовал себя уязвлённым, когда твой мерзкий план сам по тебе же и ударил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «face to face work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «face to face work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: face, to, face, work , а также произношение и транскрипцию к «face to face work». Также, к фразе «face to face work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information