Flower girl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
helmet flower - цветок шлема
be in the flower of beauty - блистать красотой
flower stand - подставка под цветы
calico flower - кальмия
christmas flower - молочай
cone flower - рудбекия
flower box - цветочный горшок
flower show - выставка цветов
flower ornamentation - цветочный рисунок
silk flower - шелковый цветок
Синонимы к flower: blossom, floret, floweret, bloom, finest, best, pick, elite, cream, choice
Антонимы к flower: die, dregs, residue, worst, shrivel, close, sag, droop, fade, shrink
Значение flower: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
quiet girl - тихая девочка
servant girl - горничная
continuity girl - ассистент кинорежиссера
attractive girl - привлекательная девушка
very nice girl - очень милая девушка
shy girl - скромная девочка
girl of easy virtue - девушка легкого поведения
innocent girl - наивная девочка
baby girl - новорожденная девочка
a smasher of a girl - смайлик девушки
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
maid of honor, florist, bridesmaid, matron of honor, flower seller, flower, little lady, blossom, bloom, flower shop, lady in waiting, flush, young lady, flower store, corsage, bouquet, bunch, damsel, blooming, flowering, maiden, lady, little girl
The flower girl dropped her bowl. |
Цветочница уронила миску. |
And from that flower was born a beautiful and tiny little girl, who was so small that she was called Thumbelina. |
И из этого цветка родилась прелестная крошечная девочка которая была так мала, что её назвали Дюймовочка |
But now the sunflowers suddenly stopped their rapid whirling, and the travelers plainly saw a girl's face appear in the center of each flower. |
Цветки подсолнухов тотчас же перестали вращаться, зато теперь в сердцевине каждого показалось хорошенькое девичье личико. |
Ну, у меня есть два не ношенных платья в цветочек |
|
Fauntleroy, alias Bouqueti?re (the Flower Girl). |
Фаунтлерой, он же Цветочница. |
I knew a little cottage girl who saved up her money for months and months so as to buy a new frock in which to go to a flower-show. |
Я знал одну молоденькую девушку, служанку на ферме, которая на протяжении многих месяцев откладывала деньги на новое платье, чтобы пойти в нем на праздник цветов. |
Holly Golightly, small-town Southern girl turned Manhattan trickster, was the naughty American cousin of Eliza Doolittle, Cockney flower girl turned My Fair Lady. |
Холли Голайтли, Южанка из маленького городка, ставшая Манхэттенской обманщицей, была озорной американской кузиной Элизы Дулитл, цветочницы из кокни, ставшей моей прекрасной леди. |
It's every little girl's dream to be a flower girl in a wedding. |
Это мечта каждой маленькой девочки быть цветочницей на свадьбе. |
Эта цветочница предлагала теперь свои цветы душе. |
|
Some rich girl in a flower dress. |
Какая-то богатая девушка в платье в цветок. |
Better a silly girl with a flower than a silly boy with a horse and stick. |
Лучше быть глупышкой с цветком, чем глупышом на коне и с палкой. |
You're gonna be my flower girl. |
Ты будешь держать мой букет. |
I hereby pledge to do whatever it takes to get them back together and achieve my ultimate goal... To be flower girl at their fabulous gay wedding. |
Я обещаю, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы их помирить, и добиться того, чтобы нести букет на их сказочной свадьбе. |
Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы. |
|
I'm not going to get to be a flower girl, Abby. |
Я не буду бросать лепестки цветов на свадьбе, Эбби. |
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. |
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона. |
She ducks around a corner, hiding the severed hand in the flower girl's basket. |
Она ныряет за угол, пряча отрубленную руку в корзинку цветочницы. |
Back then it was always sandals... bottom half of a flower-print bikini... and a faded country Joe and the Fish T-shirt. |
Тогда она ходила в сандалиях, в плавках от бикини с цветочным рисунком и выцветшей футболке Кантри Джо и Фиш. |
Не сознавая, что её могила была грядкой его матери. |
|
The girl with the black vortex spinning over her head hadn't gotten out here. |
Не выходила здесь девушка, над которой вращался черный вихрь инферно. |
Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки. |
|
Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower. |
Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик. |
I met a girl in town last week. |
Я тут неделю назад с подругой одной в городе познакомился. |
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
|
Jeff needs a girl who doesn't just not wear underwear because oprah told her it would spice things up. |
Джеффу нужна не просто девушка, которая не носит нижнее белье потому что в ток-шоу сказали, что это придаст остроты отношениям. |
Oh, you're only saying that because all you see now is the quirky vampire girl who bites her nails. |
Ты сказал это только потому, что увидел сейчас придурковатую вампиршу, грызущую свои ногти. |
Really was a man some ways-her years as a disciplined revolutionist I'm sure; she was all girl most ways. |
В некоторых отношениях она и впрямь была как мужик - сказывались годы пребывания в революционной организации с жесткой дисциплиной. Хотя в остальном Вайо сама женственность. |
Мы заставили Коппи, велосипедиста, его девушка потом покончила с собой. |
|
Пыльца цветка туссилаго фарфара, также известного, как мать-и-мачеха. |
|
А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка. |
|
And we could all have a flower to drop on the coffin as it's going down the hole. |
И все положат в гроб по цветку, пока тот будет опускаться в могилу. |
Her eye caught on a bee entering a deep-belled flower: when that bee flew forth with his spoil she would begin-that should be the sign. |
Ее взгляд наткнулся на шмеля, влетавшего в цветок колокольчика. Когда этот шмель вылетит обратно со своей ношей, она начнет - это должен быть знак. |
The heart, that obscure, celestial flower, undergoes a mysterious blossoming. |
Сердце, этот загадочный небесный цветок, достигает своего полного и таинственного расцвета. |
She owns a flower shop, Blossoms, and her new fiance happens to be a wedding photographer named Ryan Becker, working out of said shop. |
У неё цветочный магазин Цветение, а женихом её оказался фотограф по имени Райан Беккер, работающий при этом магазине. |
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage. |
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж. |
Улица вела к маленькой площади со сквером. |
|
He had a flower shop, and through thick and thin, he kept it open. |
У него был цветочный магазин, и не смотря ни на что, он все равно его держал. |
Ты подошла ко мне, держа цветок в своей маленькой ручке. |
|
I saw just bits of clay pipe in the flower bed, I... |
Я увидел несколько глиняных мундштуков под цветами, и я... |
В каждом цветке, рассыпанном по этому полю. |
|
Treena can't get any more hours in the flower shop. |
Трине не дадут ещё подработку в цветочном магазине. |
In the spring of twenty-four I set off hell-for-leather from Rio de Janeiro, only because I remembered the lilac must be in flower here. |
Весной тысяча девятьсот двадцать четвертого года я, как шальной, снялся с места и приехал из Рио-де-Жанейро домой - вспомнил, что в Германии скоро должна зацвести сирень. |
Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open? |
Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто? |
You know that platinum blonde Over there in the flower dress. |
Та платиновая блондинка в цветастом платье. |
I know, but you only play that... that hippie, flower child crap when you're trying to calm down about something. |
Знаю, но ты всегда включаешь что-то из хиппи, дебильных Детей цветов, когда пытаешься успокоится. |
Will this beautiful, exotic, hothouse flower drown under the town's scrutiny, or be swamped by her emotions? |
Будет ли этот красивый, экзотический, оранжерейный цветок вянуть под пристальным вниманием города или будет поглощена своими эмоциями? |
Думаю, смогу разобраться... С Эваном-цветочником. |
|
Like I said, I'm just the, er, flower man. |
Как я и сказал, я - только цветочник. |
The anthers are rose-colored in the bud, but orange or purple after the flower opens; they are two-celled and the cells open latitudinally. |
Пыльники розовые в бутоне, но оранжевые или пурпурные после того, как цветок раскрывается; они двухклеточные, и клетки открываются в широтном направлении. |
Stanley Kubrick made use of the Blue Flower in his final film, Eyes Wide Shut. |
Стэнли Кубрик использовал голубой цветок в своем последнем фильме, широко закрыв глаза. |
They typically flower in spring or soon after the melting of snow in alpine ecosystems. |
Они обычно цветут весной или вскоре после таяния снега в альпийских экосистемах. |
Both Shrike and Smew are named after birds, and Pennyroyal is named after a flower. |
И Шрайк, и Смью названы в честь птиц, а Пеннироял-в честь цветка. |
A sympetalous flower, with bilateral symmetry with an upper and lower lip, is bilabiate. |
Симпетальный цветок, с двусторонней симметрией с верхней и нижней губой, двуяйцевидный. |
Florists use Parafilm Stem Wrap to extend the flower's life by protecting moisture in the stem as a floral tape. |
Флористы используют Парафильмовую обертку стебля, чтобы продлить жизнь цветка, защищая влагу в стебле в виде цветочной ленты. |
Fallon married film producer Nancy Juvonen, co-owner of production company Flower Films, on December 22, 2007. |
Фэллон женился на кинопродюсере Нэнси Ювонен, совладелице продюсерской компании Flower Films, 22 декабря 2007 года. |
When death occurred from battling in a Flower War, it was considered much more noble than dying in a regular military battle. |
Когда смерть наступала от сражения в войне цветов, это считалось гораздо более благородным, чем смерть в обычном военном сражении. |
With time, area residents began to complain of the flower children's open sexuality, nude dancing, panhandling, and excess litter. |
Со временем жители района стали жаловаться на открытую сексуальность детей-цветочников, танцы обнаженных, попрошайничество и избыток мусора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flower girl».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flower girl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flower, girl , а также произношение и транскрипцию к «flower girl». Также, к фразе «flower girl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.