Flush boring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flush boring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мокрое бурение
Translate

- flush [adjective]

adverb: заподлицо

noun: румянец, краска, прилив, прилив крови, карты одной масти, расцвет, приступ, внезапный прилив, внезапный прилив воды, быстрый приток

verb: промывать, краснеть, вспыхнуть, возбуждать, обильно течь, приливать к лицу, давать новые побеги, наполнять, вспархивать, взлетать

adjective: полный, потайной, изобилующий, находящийся на одном уровне, щедрый, расточительный, находящийся заподлицо

  • flush up - смывать

  • straight-flush - стрит флеш

  • flush-riveted - закрепленный заклепкой с плоской головкой

  • flush paragraph - абзац без отступа

  • drilling bit flush port - промывочный канал бурового долота

  • flush blocking - обрезка клише по контуру рисунка

  • flush conductor - утопленный проводник

  • flush scuttle - палубный иллюминатор

  • flush manhole cover - бескомингсовая крышка лаза

  • flush royal - флеш королевский

  • Синонимы к flush: overflowing with, full of, jam-packed with, well provided with, well supplied with, loaded with, well stocked with, thick with, teeming with, overloaded with

    Антонимы к flush: pale, uneven, rough, empty, low, lacking, uncolor

    Значение flush: completely level or even with another surface.

- boring

скучный

  • boring rig - буровая установка

  • expanding block boring tool - расточная головка с раздвижным резцом

  • angle boring attachment - головка для сверления отверстий под углом

  • boring pile - винтовая свая

  • boring spindle - расточный шпиндель

  • boring toolholder - резцедержатель для расточных резцов

  • bung hole boring machine - бочарно-сверлильный станок

  • boring bar sleeve - наружная труба сверлильного шпинделя

  • tunnel boring machine - буровая туннелепроходческая машина

  • boring spindle slide - ползун расточного шпинделя

  • Синонимы к boring: dull, tedious, uninteresting, tiresome, dreary, humdrum, wearisome, flat, bland, unexciting

    Антонимы к boring: absorbing, engaging, engrossing, gripping, interesting, intriguing, involving, riveting

    Значение boring: A pit or hole which has been bored.



You put your mouth to the mike, flush against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто подносишь микрофон ко рту и вперед.

You know, for such a boring guy, you lead a very complicated life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, для зануды, вроде тебя, ты живешь слишком насыщенной жизнью.

I want to hear one of your boring stories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хочу слушать одну из твоих скучных историй?

I'm not one for complaining, as he is, but I'll admit that the world as it is now is at times terribly boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не жалуюсь, но соглашусь, что сегодняшний мир порой бывает ужасно скучен!

I've been boring Sir Robert and the Duke with my ideas for encouraging the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наскучил сэру Роберту и герцогу своими идеями для поощрения искусства.

Ginger was the boring one that boring people fancied because they thought she was a bit racy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжая была самой скучной, такой, которая нравится скучным людям, потому что те считали её слегка непристойной.

Doing politics in our country is not just boring and unsafe, it's pointless, he once said in an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Политика в нашей стране не только скучна и небезопасна, она бессмысленна», — сказал он как-то во время интервью.

I used to rely on apps as a way to stave off boredom, and in the process, the apps themselves became boring, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пользовалась приложениями, когда мне было скучно, но в процессе этого и сами приложения начинали мне надоедать.

So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной.

And, above all, it's not going to be boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в конце концов, скучно точно не будет.

I was cramming for this really boring sociology class, and I looked up, and this girl was staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз сидела и зубрила всё для своего ужасно унылого занятия по социологии, и подняв глаза увидела девушку, пристально на меня смотрящую.

You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом!

As the cost of the funeral will apparently fall on me and I'm not over flush just now, I've tried to make it as moderate as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку расходы по похоронам лягут, по-видимому, на меня, а я сейчас не при деньгах, похороны будут самые скромные.

So basically, we're gonna change what could've been just another boring cavalcade of Broadway stars singing forgotten numbers from obscure musicals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть технически мы изменим то, что могло бы стать просто очередной скучной кавалькадой бродвейских звёзд, поющих забытые номера из каких-то дремучих мюзиклов...

If it is tentative it will be boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе эта неуверенность станет скучной.

Concert, limousine. It's so boring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни концерты, попойки, концерты, попойки ...скучно.

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды.

The Patriarch of Moscow is more boring than watching golf on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриарх Московский еще скучнее, чем игры в гольф на телевидении.

I am illegitimate, sir, replied Francis, with a flush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я незаконнорожденный, сэр, - ответил Френсис, вспыхнув.

We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма.

Now I'm gonna have a boring life like my mother's, be dissatisfied, and I'm gonna be normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я собираюсь прожить скучную жизнь, как моя мама, быть неудовлетворенной и обычной.

It is true that our son has done well in the school of the White Eyes? She could feel his gaze boring into her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что наш сын добился успехов в школе бледнолицых?

You? Sophie declared, glancing up now, her green eyes boring into him with rage and realization. You are the one responsible for my grandfather's murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы?! — воскликнула Софи и так и впилась взором яростно сверкающих зеленых глаз в Тибинга. — Так это вы ответственны за убийство моего деда?..

How come I always have to be the straight-laced- thanks- boring one and you get to be the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всегда я порядочная... спасибо... скучная особа, а ты все время...

This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств.

And that I was just a boring old lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я лишь старая, занудная женщина.

That's either a Saint or the most boring action figure I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и святая, и одновременно самая скучная статуэтка из всех, что я видел.

They're all boring doctors curing diseases and lame philanthropists trying to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все - скучные доктора, лечащие болячки, и банальные филантропы, которые пытаются спасти мир.

I'm just the same boring person I was before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно так же скучный человек, которого я раньше.

Our little soap opera must be boring you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, наверное, все это ужасно надоело.

Boring people to death on the radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вгонять всех в тоску смертную по радио.

She's had only boring jobs up until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ей давали только скучную работу

To hell with a boring dinner party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чёрту нудную вечеринку с ужином.

When we were doing Sgt Pepper, he presented us with a song which I thought was boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Джордж Мартин) Когда мы делали Сержанта Пеппера , он предложил нам песню, которая показалась мне скучной.

He could be pretty boring himself sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже иногда раздражал меня.

When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их помощью мы сможем влиять на нашего умника Доктора.

It makes the color look cheap and the black look boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно.

Flush your money down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустите деньги в унитаз.

You were the only thing that wasn't boring me to tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ты и не позволила мне умереть со скуки.

When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet. She tried to flush it, but it did not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет. Она попыталась спустить воду, но бачок не работал.

Mrs. Milton found him boring, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже его жена считала его скучным.

And...she's not as boring as I thought she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... она не такая занудная, как я думал.

And boring pictures' row, done In style of La Fontaine's sweet novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд утомительных картин, Роман во вкусе Лафонтена...26

If you ask me, there's nothing more boring than land travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по мне, нет ничего более утомительного, чем путешествовать по земле.

How like you her? he repeated, his beady eyes boring into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она тебе нравится? - повторил он, уставившись на меня своими выпуклыми глазами.

Being sixth man is an advantage It's also boring

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть шестым очень выгодно. Но ужасно скучно.

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

you've scrolled the name Lana on your notebooks And you've one of the most boring hobbies known to man...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нацарапал имя Лана на всех своих тетрадях, и у тебя самое скучное хобби из известных человечеству.

Twelve-year-old Stephanie Edgley is tired of her boring and miserable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатилетняя Стефани Эджли устала от своей скучной и несчастной жизни.

This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также имеет приложения в потребительских или личных видео, где можно было бы пропустить скучные или повторяющиеся действия.

Even 9.7% of homes built between 1986 and 1988 did not have flush toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в 9,7% домов, построенных в 1986-1988 годах, не было смывных туалетов.

It was all-metal, with flush-riveted, stressed aluminum construction, although control surfaces were still fabric-covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был цельнометаллическим, с заподлицо заклепанной, напряженной алюминиевой конструкцией, хотя управляющие поверхности все еще были покрыты тканью.

The Strata 950 was the first of the three drills to begin boring an escape shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пласты 950 были первыми из трех сверл, которые начали бурить спасательную шахту.

In 1896, an unknown group arrived on the island with steam pumps and boring equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1896 году неизвестная группа прибыла на остров с паровыми насосами и буровым оборудованием.

The two 1438-m-long tunnels were largely dug using a 65-m Tunnel Boring Machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два туннеля длиной 1438 м были в основном прорыты с помощью 65-метровых туннельных расточных машин.

It became bloated and kind of boring with each later edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Болгарии Бойко Борисов был обвинен в наличии антитурецких тенденций.

Mandela posing for the cameraboring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандела позирует перед камерой-скучно.

And I used to have an account on marapets but I quit because it is soooo boring!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земледельческая Россия была достаточно развита для установления капитализма, но недостаточно развита для установления социализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flush boring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flush boring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flush, boring , а также произношение и транскрипцию к «flush boring». Также, к фразе «flush boring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information