For every mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For every mood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для любого настроения
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for runtime - для выполнения

  • rarely for - редко для

  • for defining - для определения

  • for consumption - для потребления

  • for tracing - для отслеживания

  • volunteered for - добровольцем

  • toy for - игрушка для

  • for solicitation - для навязывания

  • for coexistence - сосуществования

  • terminated for - прекращено по

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • showed every sign - показали, каждый знак

  • every client - каждый клиент

  • every faith - каждая вера

  • every 5 years - каждые 5 лет

  • is visited every year - посещают каждый год

  • every time someone - каждый раз, когда кто-то

  • almost every aspect - почти каждый аспект

  • in every industry - в каждой отрасли

  • every state party - каждое государство-участник

  • in every supermarket - в каждом супермаркете

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.

- mood [noun]

noun: настроение, наклонение, расположение духа, лад, тональность

  • mood change - изменение настроения

  • playful mood - веселое настроение

  • melancholy mood - тоскливое настроение

  • partying mood - вечеринки настроение

  • mood you - настроение у вас

  • current mood - Текущее настроение

  • not in the mood for you - не в настроении для вас

  • in the same mood - в том же настроении

  • prone to mood - склонный к настроению

  • mood and style - настроение и стиль

  • Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk

    Антонимы к mood: delight, pleasure

    Значение mood: a temporary state of mind or feeling.



In an organization, the leader's mood has some effects on his/her group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организации настроение лидера оказывает определенное влияние на его группу.

Although I do have to say that the photo did manage to brighten my mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я должен сказать, что фотография действительно сумела поднять мне настроение.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

Patty is polite and cheery with every task and chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти учтива и весела в любой работе по дому.

Every one of them is divided into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них зачем-то разбирается на три части.

Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд.

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

Cyrilla flinched with the sudden flash of pain coursing through every joint in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирилла вздрогнула от внезапной боли, пронзившей все ее тело.

Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

And lose control, like you have every other night you've turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься.

Take from every theory in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять понемногу от каждой теории.

I guess I'm just more in the mood to hear about his negative qualities right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное сейчас мне скорей охота услышать побольше о его недостатках.

Psychologically, they have a measurable effect on your mood states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психологии она является мерой твоего настроения.

Nor did it sound like the caller was in any mood to be told the director was unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у нее сложилось впечатление, что звонивший был вовсе не в том настроении, чтобы выслушивать сообщения о пропаже главы ЦЕРНа.

There were equally unfavorable comments in the newspapers of a number of other American cities, the editors and publishers of which had taken their mood from that of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее лестные заметки появились вслед за тем во многих других городах, в целом ряде американских газет, чьи редакторы и репортеры следовали примеру Чикаго.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

The sheikhs' radiant mood was dampened by their need to drag along the suitcase and the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безоблачное настроение шейхов портила необходимость тащить с собою чемодан и мешок.

But Jennie, who since morning has been in an evil mood, suddenly flared up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Женя, которая с утра была в злом настроении, вдруг вспыхнула.

The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору...

Won't this put him in more or less a killing mood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не понизит его настроение до более-менее убийственного?

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему.

M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках.

I'm sorry, I've been so vexed with my writing lately and I haven't been in a good mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я так устала со всей этой писаниной, что я не в настроении.

Now, I was in a very good mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было отличное настроение!

Mrs. Merrill was a woman of superior mood and education who found herself, in her own estimation, hard put to it for suitable companionship in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Мэррил, мнившая себя женщиной умной и высокообразованной, считала, что в Чикаго для нее нет подходящего общества.

Now, if you'll excuse me, I have to finish setting the mood before Lexy arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, если позволишь, мне нужно создать настроение до прихода Лекси.

You'll never know the thrill of learning whether or not Agent Yauch is in the mood for a club sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам никогда не понять трепета от новых знаний, и не важно будет ли агент Йаук сегодня в настроении для клубного сандвича, или нет.

Hope you're in the mood for beefsteak

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы в настроении для бифштекса

I'm not in the champagne mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в настроении пить шампансоке.

You think I was in the mood for German verbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я в настроении слушать немецкие глаголы?

If the cop's in a bad mood, she does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коп будет в плохом настроении, она ее получит.

Mother Nature is in a bad mood lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время Мать-природа не в настроении.

Wow, you really are in a bad mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо же, ты и правда в плохом настроении.

Hey he is in a bad mood this morning !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, он находится в плохом настроении сегодня утром!

Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха.

There's cheese and smoking bishop when the mood takes you, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще вы можете отведать сыра и запить его пивом с пряностями, когда пожелаете, сэр.

The Mood is the 5th mini album by South Korean rock band F.T. Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mood-5-й мини-альбом южнокорейской рок-группы F. T. Island.

Other physicians may recommend a trial of a medication to improve mood symptoms, and cognitive exercises to attempt to slow decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие врачи могут рекомендовать испытание лекарства для улучшения симптомов настроения, а также когнитивные упражнения, чтобы попытаться замедлить снижение.

Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого.

Prasad was in no mood to leave now and he got a job as assistant director in a few other films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прасад был не в настроении уходить сейчас, и он получил работу помощника режиссера в нескольких других фильмах.

Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение.

The shock of failure soured their mood overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье.

Research indicates that preparing for a creative thinking task induces mood swings depending on what type of thinking is used for the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что подготовка к задаче творческого мышления вызывает перепады настроения в зависимости от того, какой тип мышления используется для этой задачи.

The results demonstrate that carrying out a task requiring creative thinking does have an effect on one's mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показывают, что выполнение задачи, требующей творческого мышления, действительно влияет на настроение человека.

A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии.

The nurse is forced to witness the death of Orbecche in the last scene, in which the mood is of struggling affection, as in the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра вынуждена наблюдать смерть Орбече в последней сцене, в которой настроение борющейся привязанности, как и в начале.

Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов.

Each of the four turnings has a distinct mood that recurs every saeculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из четырех поворотов имеет особое настроение, которое повторяется каждый saeculum.

The above refers to the indicative mood of the simple present; for the formation and use of the subjunctive mood, see English subjunctive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеизложенное относится к показательному наклонению простого настоящего времени; для образования и использования сослагательного наклонения см. английское сослагательное наклонение.

When if means when, the indicative is the proper mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, если означает когда, показательным является правильное настроение.

Conversely, a well-rested organism tends to have improved memory and mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, никто не хочет идти на войну без них.

Mania symptoms are elevated mood, flights of ideas, pressure of speech, increased energy, decreased need, desire sleep, and hyperactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы мании-повышенное настроение, полет мыслей, давление речи, повышенная энергия, снижение потребности, желание спать и гиперактивность.

Children with DMDD also display persistently irritable or angry mood that is observable by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети с ДМДД также проявляют постоянно раздражительное или сердитое настроение, которое можно наблюдать у других людей.

Like DMDD, ODD emerges in childhood and is often characterized by both irritable mood and angry outbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ДМДД, ОДД появляется в детстве и часто характеризуется как раздражительным настроением, так и вспышками гнева.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for every mood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for every mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, every, mood , а также произношение и транскрипцию к «for every mood». Также, к фразе «for every mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information