For ladies and gentlemen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for e.g for - для например для
for change - для изменения
for consultants - для консультантов
for novice - для начинающих
soon for - в ближайшее время для
shops for - магазины для
command for - команда для
for facebook - для Facebook
saw for - пила для
palette for - палитра для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
lords and ladies - лорды и дамы
institution for young ladies - институт благородных девиц
ladies' watch - дамские часы
ladies only - только дамы
Ladies and - Дамы и
welcome ladies - радушные дамы
all the ladies in the house - все дамы в доме
thank you ladies - спасибо дам
for ladies only - только для женщин
ladies in waiting - дамы в ожидании
Синонимы к ladies: mesdames, noblewomen, women, wives, gentlewomen, queens, grand-dames, dames, mistresses, girls
Антонимы к ladies: lords, gentlemen, men
Значение ladies: plural of lady.
down and out in paris and london - фунты лиха в Париже и Лондоне
heaven and - небо и
freshwater and - пресная вода и
and hills - и холмы
distinct and - различны и
and onwards - и далее
prototypes and - прототипы и
cordial and - сердечный и
postgraduate and - послевузовского и
integrated and coordinated implementation and follow-up - комплексное и скоординированное осуществление и последующая деятельность
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
gentlemen of the long robe - джентльмены из длинного халата
gentlemen of the cloth - духовенство
thank you ladies and gentlemen - спасибо дамы и господа
you gentlemen - вы, господа
and gentlemen - и господа
good morning lady and gentlemen - Доброе утро дамы и господа
not gentlemen - не джентльмены
gentlemen agreement - джентльмены соглашение
ladies and gentlemen of the press - дамы и господа прессы
gentlemen of the court - господа суда
Синонимы к gentlemen: grandees, lords, milords, noblemen, peers
Антонимы к gentlemen: woman, adolescents, aunts, babes, baggages, bags, besoms, biddies, bints, birds
Значение gentlemen: plural of gentleman.
Ladies and gentlemen, the father of the bride, Augustus Pond! |
Леди и джентльмены, отец невесты - Август Понд! |
Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. |
Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
Ladies and gentlemen, it is time for our main event. |
Дамы и господа, пришло время для нашего главного боя. |
When ladies make presents to gentlemen, it's time for other gentlemen to retire. |
Когда леди делают презенты джентльменам, другие удаляются. |
Ladies and gentlemen, the Toblerone-Rolo Combo! |
Дамы и господа, Комбинация Тоблерон-Роло! |
We're talking about a little gentlemen's wager over who can strike first with the ladies. |
Мы говорим о маленьком джентльменском пари кто первым начнет флиртовать с девушками. |
Прекрасный и талантливый Человек-Пердун, леди и господа. |
|
Ladies and gentlemen, next up, Charles Tucker juggles. |
Дамы и господа, поприветствуйте жонглёра Чарльза Такера. |
Ladies and gentlemen, your wedding extraordinator, Miss Georgia King! |
Дамы и господа, ваш свадебный экстраординатор - мисс Джорджия Кинг! |
Дамы и господа, добро пожаловать на борт. |
|
Ladies and gentlemen, the Onyx club is proud to present Chicago's hottest dancing duo, |
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам самое горячее шоу Чикаго. |
Ladies and gentlemen, please rise for our national anthem, performed this afternoon by Peter Griffin and his dirt bike. |
Дамы и господа, прошу всех встать для исполнения нашего гимна, исполняемого сегодня мистером Гриффином и его мотоциклом. |
Ladies and gentlemen, can any one of you tell me a neighbor, a friend, a relative that you know, who became rich by receiving charity? |
Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать соседа, друга, родственника, который стал богатым, получая благотворительность? |
It is for this reason, ladies and gentlemen, that I invite you here today to urge you, in print, to shame these opaque and hidden powers into good faith negotiation. |
По этому причине, леди и джентльмены, я пригласила вас сегодня, чтобы вы печатным словом заклеймили позором подобные действия, призвали к основанным на доверии переговорам. |
Дамы и господа, он повелитель ипотечных взносов. |
|
Thank you very much for your time ladies and gentlemen. |
Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены. |
And that, ladies and gentlemen, is how you fuck up a university interview. |
А это, дамы и господа, как вы проваливаете университетское собеседование. |
Итак, внимание, дамы и господа, горячие цыпочки и красавцы. |
|
Дамы и господа, наш почетный гость |
|
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet Blaze Talcott from Stanford University. |
Дамы и господа, я бы хотела представить Блейз Талкотт из университета Стенфорд. |
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of Good Morning Gotham and I welcome you to the gem of the evening. |
Дамы и господа Сплетница Герти из передачи Доброе утро, Готэм и я представляем вам украшение вечера. |
Ladies and gentlemen please rise for our national anthem as sung by boxing legends Henry Razor Sharp and Billy The Kid McDonnen. |
Дамы и господа, прозвучит гимн в исполнении легенд бокса - Генри Шарпа и Билли Макдоннена. |
Ladies and gentlemen, if you'd like to stretch your legs at this intermediate station, and apologies for the overshoot. |
Дамы и господа, если вы хотите, можите размять ноги на этой промежуточной станции, и примите извинения за то, что немного проскочили мимо станции. |
Ladies and gentlemen of the Board, if you want to go ahead and punish me or censor me, I will take my lumps, but I will not agree with you, and I refuse to apologize. |
Дамы и господа, если хотите меня наказать или подвергнуть цензуре, я приму все шишки, но не соглашусь с вами, и я отказываюсь извиняться. |
Дамы и господа, приносим извинения за задержку. |
|
Ladies and gentlemen, the President of the United States, Selina Meyer. |
Дамы и господа, президент Соединённых Штатов Америки Селина Майер. |
Ladies and gentlemen, thank you very, very much. |
Дамы и господа, большое спасибо. |
Alan Davies and the glamorous Lee Mack, ladies and gentlemen! |
Алан Дейвис и чарующий Ли Мак, дамы и господа! |
Ladies and gentlemen, sir Arthur and lady Conan Doyle. |
Леди и джентльмены, сэр Артур и леди Конан-Дойль. |
AFTER THE DINNER, THE LADIES USED TO LEAVE THE DINING ROOM, AND THE GENTLEMEN WOULD SIT WITH THEIR BRANDY |
После ужина дамы покидали столовую, а джентльмены сидели, потягивали бренди и курили сигары. |
And that, ladies and gentlemen, is how the soap opera One Life to Live introduced a love story that lasted 25 years. |
И это, дамы и господа, как сериал Одна жизнь, чтобы жить представил историю любви, которая длилась 25 лет. |
Ladies and gentlemen, Pomp and Circumstance, starring Donald Duck. |
Леди и джентльмены, Великолепие и Пышность. В главной роли Дональд Дак. |
Thank you for your assistance, ladies and gentlemen. |
Спасибо за помощь, дамы и господа. |
Mike, gentlemen, assorted ladies, taking over the Buy More is not only illegal, but it's very dangerous, trust me. |
Майк, господа, дамы, захватывать Бай Мор не только противозаконно, но и очень опасно, поверьте мне. |
Good morning, ladies and gentlemen! |
Доброе утро, уважаемые леди и джентельмены. |
Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. |
Леди и джентльмены, мой новый помощник, мисс Флора Вестон. |
The Cutters, ladies and gentlemen. |
Резчики, леди и джентльмены. |
Ladies and gentlemen, esteemed stockholders members of the press, Your Holiness. |
Дамы и господа, уважаемые акционеры представители прессы, Ваше Святейшество. |
In the room were assembled many ladies and gentlemen of the court, clothed in rich apparel and wearing fine jewelry. |
В зале уже собралось множество придворных дам и кавалеров в сверкающих бриллиантами костюмах. |
America, ladies and gentlemen, has done more for me financially than Britain ever has, or ever could have done. |
Америка, дамы и господа, сделала в финансовом плане для меня больше, чем Великобритания смогла бы вообще когда-либо сделать. |
Todd Packer, ladies and gentlemen. |
Тодд Пэкер, дамы и господа! |
Ladies and gentlemen, please welcome your new, fun-loving owner. |
Спрингфилдский дворец спорта Сегодня: большая игра. |
And therefore, ladies and gentlemen, this is the theme, getting more from less for more. |
Поэтому, леди и джентльмены, это та тема, которая не должна оставаться без внимания: многое из малого для многих. |
'Ladies and gentlemen, the Trans-Europ-Express... from Paris is arriving at platform No 3... and will be leaving immediately for Amsterdam.' |
Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3-ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам . |
Ladies and gentlemen, we're not talking about dogs or cats, but about our older fellow citizens. |
Дамы и господа, речь не о собаках или кошках, а о наших престарелых согражданах. |
Ladies and gentlemen, fellow officers, I present you the Captain Maria LaGuerta bench. |
Дамы и господа, сослуживцы, я представляю вам скамью имени капитана Марии ЛаГуэрты. |
Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. |
Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России. |
Ladies and gentlemen, the next elevator to the Top Of The Rock Observation Deck will be leaving momentarily. |
Дамы и господа, следующий лифт на обзорную площадку Top Of The Rock и вскоре отправляется. |
Ladies and gentlemen, it's Bucky. |
Дамы и господа, - Баки! |
Now, you want to grow up to be lovely, charming ladies and gentlemen. |
Вы же хотите вырасти и стать обаятельными дамой и джентльменами. |
And now it's time for our ever-popular talent competition where our ladies will each demonstrate their excellent skills. |
А теперь конкурс талантов где наши леди продемонстрируют свои превосходные навыки. |
В очередях сбивают туфли, чтоб потереть мои трюфели. |
|
Maury Gold and some other gentlemen here to see you. |
К вам Мори Голд и с ним еще какие-то люди. |
Now, if you gentlemen will excuse me, I've got to water ski... |
А теперь, джентльмены, прошу меня извинить, мне нужно отлить... |
He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good. |
У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу. |
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. |
Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
Oh, come off it, ladies, he can't be all that bad. |
Ой, да ладно вам, трусишки, не так уж он страшен. |
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel. |
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем. |
Bishop also believes Emily was based on former United States First Ladies Nancy Reagan and Jackie Kennedy. |
Бишоп также считает, что Эмили была основана на бывших первых леди Соединенных Штатов Нэнси Рейган и Джеки Кеннеди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for ladies and gentlemen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for ladies and gentlemen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, ladies, and, gentlemen , а также произношение и транскрипцию к «for ladies and gentlemen». Также, к фразе «for ladies and gentlemen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.