Foreign contingency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign contingency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные непредвиденный
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • Foreign Stock Exchange - рынок для иностранных ценных бумаг

  • foreign objects - посторонние предметы

  • foreign acquisitions - иностранные приобретения

  • american foreign - американская внешняя

  • foreign contries - иностранные contries

  • foreign office - иностранный офис

  • foreign branches - зарубежные филиалы

  • foreign concept - чуждое понятие

  • foreign family - иностранные семьи

  • swiss federal department of foreign affairs - Швейцарский федеральный департамент иностранных дел

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- contingency [noun]

noun: случайность, случай, непредвиденное обстоятельство

  • coefficient of contingency - коэффициент сопряженности

  • contingency procedure - резервная процедура

  • contingency theory - теория обстоятельств

  • contingency plans - планы действий в чрезвычайных ситуациях

  • contingency agreement - непредвиденные обстоятельства соглашение

  • it contingency - это случай чрезвычайных ситуаций

  • general contingency - общий случай непредвиденных обстоятельств

  • security contingency - непредвиденные обстоятельства безопасности

  • contingency insurance - страхование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств

  • contingency planning exercises - упражнения по планированию в чрезвычайных ситуациях

  • Синонимы к contingency: happening, accident, juncture, eventuality, chance, emergency, incident, fortuity, (chance) event, occurrence

    Антонимы к contingency: definiteness, certainty, surety, reality, truth

    Значение contingency: a future event or circumstance that is possible but cannot be predicted with certainty.



The provision now applies to crimes committed by a person employed in a so-called foreign contingent of the Swedish armed forces during service abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь данное положение распространяется на преступления, совершенные военнослужащим так называемого иностранного контингента вооруженных сил Швеции во время прохождения службы за рубежом.

Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка.

Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста.

Ten klomters above the tuft, the wood of the trunk had grown to enclose a node of foreign matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десяти километрах от кроны кора дерева закрывала собой нарост явно постороннего происхождения.

The Council on Foreign Relations has dominated every administration since the days of FDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по международным отношениям доминировал над каждой администрацией со дней Рузвельта.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.

And certainly, Chile will contribute to the follow-on United Nations peace-stabilization operation in Haiti, dispatching an even larger military contingent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, Чили будет участвовать в последующей операции Организации Объединенных Наций по упрочению мира в Гаити, путем направления туда военного контингента еще большей численности.

As regards troop costs and contingent-owned equipment, there continues to be an improvement in the level of outstanding payments to Member States at year end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается расходов на воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество, то к концу года объем непогашенной задолженности перед государствами-членами продолжит уменьшаться.

Is a company better or worse for the American investor if an abnormally large part of its earning power is derived from foreign operations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доходность компании имеет своим источником необычайно высокую долю зарубежных операций, то лучше это или хуже для американского инвестора?

“Just by starting their Syrian operation, they essentially derailed large parts of U.S. foreign policy with about 30 aircraft,” Galeotti said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Просто начав эту операцию, они сорвали изрядную часть внешнеполитических планов США всего 30 самолетами, — отмечает Галеотти.

But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы.

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

In the end it is entirely up to Russians to define the Federation’s foreign policy and national security interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, только россияне могут формулировать свою внешнюю политику и интересы национальной безопасности.

Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.

The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями?

“China has never and will not participate in an outer space arms race in any form,” said Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu on Nov. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Китай никогда не участвовал и не будет участвовать в гонке вооружений в открытом космосе в любой форме, - заявил официальный представитель министерства иностранных дел Китая Ма Чжаосюй.

Obama has given very few memorable foreign-policy speeches in his second term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй президентский срок Обама очень редко произносил запоминающиеся речи по вопросам внешней политики.

The desks of the art department were covered with foreign magazines, large-size pairs of scissors, bottles of India ink and whiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столах художественного отдела лежали иностранные журналы, большие ножницы, баночки с тушью и белилами.

Have they got a foreign help of any kind?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у него случайно нет иностранной прислуги?

Injecting their brains with a collection of cells. Combination of fetal stern cells and some kind of foreign matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вводил в их мозг набор клеток - комбинацию фетальных стволовых клеток и какое-то... инородное вещество.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

I mean, true game theory, everything, everyone is a contingency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, теория игры - все, каждый человек - случайность.

Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте.

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

Any deal we make is contingent on actionable intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений.

You see my current line of work is all about planning for every conceivable contingency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей работе у нас одна взять hшyde за все.

Still in foreign parts and pining?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще тоскует в чужих краях?

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

It's called a reverse contingency fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется вознаграждение, обратно пропорциональное выплате.

One of the runners that we sent west ran into a contingent of resistance fighters just outside of Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из разведчиков, отправленых на запад натолкнулся на отряд сопротивления в пригороде Чикаго.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

Sir, are you sure we shouldn't let the Israeli Foreign Minister know you're on your way to see her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что нам не стоит известить министра иностранных дел Израиля, что мы к ней едем?

No, it's the Indian Foreign Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Индии.

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

He probably made the contingency plans himself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он сам и составлял план действий при ЧП!

This guy's got contingency plans for his contingency plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого парня была куча запасных планов на случай непредвиденных событий

Most of these foreign influences have left some sort of mark on the country's ancient culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих иностранных влияний оставили своего рода след в древней культуре страны.

The EAR forbids participation in or material support of boycotts initiated by foreign governments, for example, the Arab League boycott of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕАР запрещает участие или материальную поддержку бойкотов, инициированных иностранными правительствами, например, бойкот Израиля Лигой арабских государств.

It certainly alters the likelihood of events, but a concatenation of contingencies decides what actually occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, изменяет вероятность событий, но совокупность непредвиденных обстоятельств решает, что происходит на самом деле.

At the end of November, Malmö was blockaded by a Danish contingent of 2,000 men, while Landskrona was encircled in early December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце ноября Мальме был блокирован датским контингентом численностью 2000 человек, а Ландскруна была окружена в начале декабря.

A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату.

Georgian contingents were involved in the Kosovo Force and continue to participate in the operations in Iraq and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузинские контингенты были задействованы в составе сил для Косово и продолжают участвовать в операциях в Ираке и Афганистане.

Aristotle added a third term, contingency, which saves logic while in the same time leaving place for indetermination in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель добавил третий термин-случайность, который сохраняет логику и в то же время оставляет место для неопределенности в реальности.

Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются.

Statement 5, which is either seen as a premise or a conclusion, infers that the necessary being which explains the totality of contingent facts is God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение 5, рассматриваемое либо как предпосылка, либо как вывод, предполагает, что необходимое существо, объясняющее совокупность случайных фактов, есть Бог.

Furthermore, a contingent of the Greek Police was dispatched to Symi to conduct checks there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Сими был направлен контингент греческой полиции для проведения там проверок.

As a contingency to discourage any local denizens from questioning them, she sought out and found a Tarzan look-alike to accompany them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай, чтобы отвадить местных жителей от расспросов, она разыскала и нашла похожего на Тарзана, чтобы сопровождать их.

First Panzer Army was able to surround and pocket Popov's Mobile Group by 24 February, although a sizable contingent of Soviet troops managed to escape north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая танковая армия смогла окружить и прикарманить мобильную группу Попова к 24 февраля, хотя значительный контингент советских войск сумел уйти на север.

Large Cuman contingents were also part of the Byzantine Emperor Michael VIII Palaiologos' European campaigns of 1263–1264, 1270–1272 and 1275.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные Куманские контингенты были также частью европейских походов византийского императора Михаила VIII Палеолога в 1263-1264, 1270-1272 и 1275 годах.

Alexander's contingent was comparatively small, and his plan was to lure them out and to fight them while Leonnatus and Ptolemy took their flanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд Александра был сравнительно невелик, и его план состоял в том, чтобы выманить их оттуда и сражаться с ними, пока Леоннат и Птолемей займут их фланги.

The Polish contingent in Iraq has been using six Mi-24Ds since December 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польский контингент в Ираке с декабря 2004 года использует шесть вертолетов Ми-24.

It incorporates the 1997 definitions for reserves, but adds categories for contingent resources and prospective resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает определения запасов 1997 года, но добавляет категории для условных ресурсов и перспективных ресурсов.

This response was shown to be contingent on the proper functioning of multiple photosensory modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что эта реакция зависит от правильного функционирования нескольких фотосенсорных модальностей.

If we observe data in the form of a contingency table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы наблюдаем данные в виде таблицы непредвиденных обстоятельств.

The approach of the argument is that since a contingent fact cannot explain the BCCF, a fact involving a necessary object must be its explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход аргумента состоит в том, что, поскольку случайный факт не может объяснить БЦБК, факт, включающий необходимый объект, должен быть его объяснением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign contingency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign contingency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, contingency , а также произношение и транскрипцию к «foreign contingency». Также, к фразе «foreign contingency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information