Foreign office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранный офис
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign insurer - иностранный страховщик

  • foreign domicile - иностранный домициль

  • foreign financial institutions - иностранные финансовые институты

  • foreign turf - иностранный дерн

  • foreign economic relations - внешнеэкономические связи

  • foreign language versions - версии на иностранном языке

  • sino-foreign ventures - Китайско-иностранных предприятий

  • foreign exchange gains/losses - иностранные доходы / убытки от курсовой разницы

  • foreign agricultural - иностранной сельскохозяйственной

  • efficient foreign - эффективной внешней

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия


ministry of foreign affairs, foreign ministry, state department, department of foreign affairs, ministry for foreign affairs, minister for foreign affairs, minister of foreign affairs, ministry for external relations, chancellery, ministry of internal affairs, chancery, department of state, chancellorship, chancellory, foreign secretary, foreign minister


On 2 April 1951, Hallstein was made the leading civil servant at the newly created Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 апреля 1951 года Халльштейн был назначен ведущим государственным служащим в недавно созданном Министерстве иностранных дел.

On 25 August, following hints from his contacts at the Foreign Office, Pyke recalled all his agents and they arrived back in England over the following few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 августа, следуя указаниям своих контактов в Министерстве иностранных дел, Пайк отозвал всех своих агентов, и они вернулись в Англию в течение следующих нескольких дней.

Winant, the American Ambassador to the Court of Saint James's, reported a Foreign Office official's concern regarding irredentist propaganda in Wallonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайнант, американский посол при Сент-Джеймсском дворе, сообщил об обеспокоенности чиновника Министерства иностранных дел по поводу ирредентистской пропаганды в Валлонии.

The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence, and international shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство по делам колоний в Лондоне сохранило контроль над некоторыми вопросами, в частности над иностранными делами, обороной и международным судоходством.

I'm a foreign service officer sign in the diplomatic in the White House office center Fuck me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер дипломатической службы, приписанный к Совету Национальной Безопасности в Оперативном центре Белого Дома.

By 2012, the value of foreign investments in Poland had not matched the peak level attained in 2006–07, before Tusk entered office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году стоимость иностранных инвестиций в Польше не соответствовала пиковому уровню, достигнутому в 2006-07 годах, когда Туск вступил в должность президента.

That same day, Prince Bandar met with Foreign Office officials, after spending a week with Jacques Chirac to negotiate a French alternative to the BAE deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день принц Бандар встретился с чиновниками Министерства иностранных дел, проведя неделю с Жаком Шираком, чтобы обсудить французскую альтернативу сделке БЭ.

This provided him with a small annuity but lasted only two years, when the Foreign Office took Brummell's recommendation to abolish the consulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечило ему небольшую ренту, но продлилось всего два года, когда Министерство иностранных дел приняло рекомендацию Бруммеля об упразднении консульства.

A UK Foreign Office memorandum criticized the trip, warning that it would be exploited by Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меморандум Министерства иностранных дел Великобритании раскритиковал эту поездку, предупредив, что она будет использована Асадом.

Another Foreign Office source said that there is hope that Mr Trump will be forced to change his position when he deals with Mr Putin directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой источник в Министерстве иностранных дел отметил, что все еще есть надежда на то, что г-ну Трампу придется изменить позицию, когда он начнет непосредственно взаимодействовать с г-ном Путиным.

Orders from the ruddy Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ достопочтенного министра иностранных дел.

In addition, he wrote a stern critique of the Foreign Office's failings in the region, including the ongoing quagmire at Gallipoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как американские спецназовцы были оснащены только пятью сиденьями, в других странах мира также предлагалась семиместная версия.

There's a party tonight at the Foreign Office, and we've helped arrange it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в министерстве иностранных дел приём, и мы поможем всё устроить.

It's not against Foreign Office rules to have a French boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для МИДа роман с французом нарушением не является.

He was later an Overseas Security Adviser on diplomatic missions at the Foreign and Commonwealth Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он был советником по вопросам внешней безопасности в дипломатических миссиях Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

For his work at the Foreign Office he was awarded the OBE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою работу в Министерстве иностранных дел он был награжден орденом Почета.

One of our chaps at the Foreign Office must have been less than discreet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, кто-нибудь из нашего МИДа был не вполне осторожен.

The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.

The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях.

However, COI films was also commissioned by the British Foreign Office to supply films for overseas use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, COI films также была заказана британским министерством иностранных дел для поставки фильмов для зарубежного использования.

During the war years, between 1914 and 1919 he obtained a position in the Prime Ministers Office to monitor the foreign press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы войны, между 1914 и 1919 годами, он получил должность в Канцелярии Премьер-Министра для наблюдения за иностранной прессой.

The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга.

The Foreign Office issued an edited version, making sure to omit one particularly incendiary paragraph that they regarded as diplomatically embarrassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел опубликовало отредактированную версию, позаботившись о том, чтобы опустить один особенно зажигательный пункт, который они сочли дипломатически неловким.

The Russian Justice Ministry and prosecutor general’s office have played central roles in carrying out the crackdown on foreign NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральную роль в гонениях на иностранные неправительственные организации играют российское Министерство юстиции и Генеральная прокуратура.

There was a foreign delegation sitting in the chief editor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате редактора сидела иностранная делегация.

Finally, the chancellor, Adenauer, again settled the dispute between the ministries by a decision in favour of Hallstein and the Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, канцлер Аденауэр вновь разрешил спор между министерствами, приняв решение в пользу Халльштейна и Министерства иностранных дел.

There's more to life than drinks at the Foreign Office and Nick Robinson's number on your Blackberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радости жизни не заканчиваются на попойках в МИДе и номере Ника Робинсона в твоем телефоне.

American cryptographers had broken most of Japan's codes, including the Purple code used by the Japanese Foreign Office to encode high-level diplomatic correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские криптографы взломали большинство японских шифров, включая фиолетовый код, используемый японским Министерством иностранных дел для кодирования дипломатической переписки высокого уровня.

In April 1872, Chirol joined the Foreign Office where he worked for until spring 1876.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1872 года Хироль поступил на службу в Министерство иностранных дел, где проработал до весны 1876 года.

He rejoined the Foreign Office as a diplomat and was soon on his way to the Balkans as World War I broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в Министерство иностранных дел в качестве дипломата и вскоре был уже на пути на Балканы, когда разразилась Первая Мировая война.

Her father was Gerald Gould, a civil servant with the Foreign Office, and her mother was the pianist Evelyn Suart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отцом был Джеральд Гулд, чиновник Министерства иностранных дел, а матерью-пианистка Эвелин Суарт.

A chap in the foreign office, Ralph Wigram. Head of the central department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф Уиграм, из министерства иностранных дел.

The governments of the Commonwealth realms will be informed of the death of the monarch from the Foreign and Commonwealth Office's Global Response Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран Содружества будут проинформированы о смерти монарха из Глобального центра реагирования Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

By February 1948, Bevin and his Foreign Office advisers were pragmatically reconciled to the inevitable emergence of the Jewish state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 1948 года Бевин и его советники из Министерства иностранных дел прагматически примирились с неизбежным возникновением еврейского государства.

His administration at the Foreign Office was one long crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация в Министерстве иностранных дел была одним долгим преступлением.

The move was also motivated by concerns within the Foreign Office about the direction of United States post-war activity in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг был также продиктован опасениями в Министерстве иностранных дел относительно направления послевоенной деятельности Соединенных Штатов в регионе.

Turner's father, Richard, was a friend of George Canning, who gave William a post in the Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Тернера, Ричард, был другом Джорджа Каннинга, который дал Уильяму должность в Министерстве иностранных дел.

On 16 August Times made the deal public that angered the Foreign Office and the War Cabinet, and caused a decline in further military aid to Yudenich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 августа Таймс обнародовала сделку, которая вызвала гнев Министерства иностранных дел и Военного кабинета и вызвала сокращение дальнейшей военной помощи Юденичу.

George W. Rendel of the British Foreign Office, among other diplomats, noted the massacres and deportations of Greeks during the post-Armistice period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендел из британского Министерства иностранных дел, среди прочих дипломатов, отметил массовые убийства и депортации греков в период после перемирия.

A fat, reddish hand appeared over one of the counters of the Central Post-Office where foreign telegrams were accepted, a hand with a telegraph form held between trembling fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На главном почтамте в одно из окошек приема заграничных телеграмм просунулась жирная красноватая рука и повисла с дрожащим телеграфным бланком.

While the father wanted his daughters to aim for office jobs, the mother supported artistic aspirations, and the interest in foreign languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как отец хотел, чтобы его дочери стремились к офисной работе, мать поддерживала художественные устремления и интерес к иностранным языкам.

Eisenhower radically altered the role of his running mate by presenting him with critical assignments in both foreign and domestic affairs once he assumed his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйзенхауэр радикально изменил роль своего напарника, дав ему важные поручения как во внешней, так и во внутренней политике, как только он вступил в должность.

In addition, it specifies that no civil officer may accept, without the consent of Congress, any gift, payment, office or title from a foreign ruler or state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в нем оговаривается, что ни один государственный служащий не может принимать без согласия Конгресса никаких подарков, выплат, должностей или титулов от иностранного правителя или государства.

The country office consists of the WR, and several health and other experts, both foreign and local, as well as the necessary support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страновой офис состоит из WR, нескольких медицинских и других экспертов, как иностранных, так и местных, а также необходимого вспомогательного персонала.

The Director of the Defence and Strategic Threats, Foreign and Commonwealth Office chairs the official Oversight Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный Совет по надзору возглавляет директор Департамента по вопросам обороны и стратегических угроз министерства иностранных дел и по делам Содружества.

The UK Foreign and Commonwealth Office, for example, published a consolidated list of all UK missions on social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел и по делам Содружества Великобритании, например, опубликовало сводный список всех британских миссий в социальных сетях.

Following Gorbachev's election as General Secretary, Gromyko lost his office as foreign minister and was appointed to the largely ceremonial office of head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания Горбачева Генеральным секретарем Громыко лишился поста министра иностранных дел и был назначен на во многом церемониальный пост главы государства.

Since he took office, Medvedev has crafted a transformational vision for Russia’s domestic politics and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя к власти, Медведев сформировал переходную концепцию российской внутренней и внешней политики.

Cabinet meetings, Foreign Office briefings, they tuck away at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания Кабинета, совещания Министерства иностранных дел, они прячут в самом низу.

(Kalyapin would know: He irritated Kadyrov, so his Chechen office was torched and his NGO labeled a foreign agent in a Russian court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каляпин знает, о чем говорит. Он раздражал Кадырова, так что представительство его организации в Чечне сожгли, а саму организацию российский суд назвал иностранным агентом.

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.

US military and security experts said, however, that the target of the attack was not the bunker but a prominent hotel used by foreign journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американские военные эксперты и эксперты по вопросам безопасности заявили, что целью атаки был не бункер, а известный отель, где жили иностранные журналисты.

Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей.

Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел.

Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, office , а также произношение и транскрипцию к «foreign office». Также, к фразе «foreign office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information