Foreign currency reserves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign currency reserves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
валютные резервы
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- currency [noun]

noun: валюта, деньги, денежное обращение, употребительность

- reserves [noun]

резервы


currency reserves, exchange reserves, foreign exchange reserves


Strangely, the most solid parts of the Russian financial system are the state budget and the currency reserves, but it is too late for them to prevent this tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно то, что самыми надежными частями российской финансовой системы оказались государственный бюджет и валютные запасы, но уже слишком поздно пускать их в ход для предотвращения этой трагедии.

Similarly, the combination of petroleum resources and large currency reserves has put the small Arab monarchies of the Gulf Cooperation Council on the geoeconomic map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, благодаря сочетанию запасов нефти и крупных валютных резервов, мелкие арабские монархии из состава Совета сотрудничества стран Персидского залива весьма заметны на геоэкономической карте.

Foreign currency reserves at the Reichsbank dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы иностранной валюты в Рейхсбанке истощились.

IMF releases the quarterly data on the currency composition of official foreign exchange reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ публикует ежеквартальные данные о валютном составе официальных валютных резервов.

Bank of Russia attempted to combat this trend by aggressively accumulating foreign currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк России пытался бороться с этой тенденцией, агрессивно накапливая валютные резервы.

There are costs in maintaining large currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть затраты на поддержание больших валютных резервов.

But there’s one indicator that’s looking up, and it’s the one that matters most to Vladimir Putin: His hard-currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один показатель, который растет, и он имеет наибольшее значение для Владимира Путина: это его резервы в твердой валюте.

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

After accumulating reserves during 15 months until June 2010, the SNB let the currency appreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После накопления резервов в течение 15 месяцев до июня 2010 года СНБ позволил валюте укрепиться.

Since foreign currency reserves of a central bank are limited, once the reserves are depleted, the domestic currency will depreciate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку валютные резервы Центрального банка ограничены, как только резервы истощаются, внутренняя валюта обесценивается.

The official goal was to increase currency reserves and to prevent the flight of capital, in reality just the opposite occurred as capital started to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная цель состояла в том, чтобы увеличить валютные резервы и предотвратить бегство капитала, на самом же деле произошло как раз обратное, поскольку капитал начал покидать страну.

This creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain put on India's foreign reserves by gold smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на иностранные резервы Индии, вызванную контрабандой золота.

In addition, large currency reserves could have been invested in higher yielding assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, крупные валютные резервы можно было бы инвестировать в более высокодоходные активы.

This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам.

Many countries do not have foreign currency reserves sufficient to meet sudden and large outflows of capital without destabilizing their domestic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих стран нет достаточного количества валютных резервов для того, чтобы справиться с внезапным и большим по объему оттоком капитала, не дестабилизируя при этом свою экономику.

Riyadh ran budget surpluses for years, has huge currency reserves, and has almost no debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эр-Рияда долгие годы положительное сальдо в бюджете, колоссальные валютные резервы и почти нулевой долг.

The U.S. dollar has been regarded as one of the more stable currencies in the world and many nations back their own currency with U.S. dollar reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар США считается одной из наиболее стабильных валют в мире, и многие страны поддерживают свою собственную валюту с помощью резервов в долларах США.

Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса.

Iceland had prospered during the course of the war, amassing considerable currency reserves in foreign banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия процветала во время войны, накопив значительные валютные резервы в иностранных банках.

FXDD reserves, at its sole discretion, the right to reduce or increase the amount of leverage given on any Currency Pair at any time and without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания FXDD оставляет за собой право по своему собственному решению в любое время и без уведомления уменьшать или увеличивать размер кредитного плеча, устанавливаемого на каждую валютную пару.

Russia's monetary base (bank reserves and the currency in circulation) didn’t shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская денежная база (банковские резервы и наличность) не сокращалась.

In addition, the ROC government took to Taipei many national treasures and much of China's gold reserves and foreign currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство РПЦ вывезло в Тайбэй многие национальные сокровища и значительную часть золотого запаса Китая и валютных резервов.

The creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain on India's foreign reserves from gold smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на золотовалютные резервы Индии от контрабанды золота.

The euro is currently the second most commonly held reserve currency, representing about 21% of international foreign currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро в настоящее время является второй по распространенности резервной валютой, на которую приходится около 21% международных валютных резервов.

Once the nation's government has exhausted its foreign reserves trying to support the value of the domestic currency, its policy options are very limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как правительство страны исчерпало свои валютные резервы, пытаясь поддержать стоимость национальной валюты, его политические возможности очень ограничены.

The Canadian dollar, since 2013, is ranked 5th among foreign currency reserves in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский доллар, начиная с 2013 года, занимает 5-е место среди валютных резервов в мире.

Lower oil prices or stronger demand for foreign currency present the main downside risks to the reserves outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми рисками для объема валютных резервов являются снижение нефтяных цен и рост спроса на валюту.

Aslund's forecast focuses on Russia's shrinking currency reserves, some of which have been earmarked for supporting government spending in difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем прогнозе Аслунд особое внимание уделяет сокращению российских валютных резервов, некоторые из которых предназначались для поддержки государственных расходов в период экономических трудностей.

I’ve previously outlined the country’s severe economic problems, including plummeting foreign currency reserves and an unsustainable currency peg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже называл наиболее серьезные экономические проблемы Украины, в число которых входят иссякающие валютные резервы и непосильная для экономики привязка гривны к доллару.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

Reserves of foreign currency provide a small return in interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы иностранной валюты обеспечивают небольшую доходность по процентам.

In 1944, when the US dollar was chosen as the world reference currency at Bretton Woods, it was only the second currency in global reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году, когда доллар США был выбран в качестве мировой базовой валюты в Бреттон-Вудсе, он был лишь второй валютой в мировых резервах.

The reserves they sell may be the currency it is pegged to, in which case the value of that currency will fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других произведений этого периода-погребение Святой Люсии, Воскрешение Лазаря и поклонение пастухам.

That’s why we hold about 40 percent of our gold and foreign currency reserves in euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы и держим примерно 40% наших золотовалютных резервов в евро.

The money was disbursed the next day, doubling Ukraine’s tiny international currency reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги были перечислены на следующий день, удвоив крошечные валютные резервы Украины.

If the exchange rate drifts too far below the desired rate, the government buys its own currency in the market by selling its reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они отправились в триумфальное путешествие из Сиракуз в Мессину и, возможно, в столицу острова Палермо.

Because the nation has a fixed exchange rate, it must defend its currency and will sell its reserves to buy its currency back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нация имеет фиксированный обменный курс, она должна защищать свою валюту и будет продавать свои резервы, чтобы выкупить свою валюту обратно.

The currency board needs to ensure the maintenance of adequate reserves of the anchor currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валютный совет должен обеспечить поддержание адекватных резервов якорной валюты.

But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот.

In October 2016, foreign currency reserves crossed $24.0 billion which has led to stable outlook on the long-term rating by Standard & Poor'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года валютные резервы превысили $24,0 млрд, что привело к стабильному прогнозу по долгосрочному рейтингу Standard & Poor'

First, there is no substitute for timely and coordinated action when the single currency is under pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый заключается в том, что ничто не может заменить своевременные и скоординированные действия, когда единая валюта находится под давлением.

This amount was also below actual core expenditures for the year, with the gap being funded from cash reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма была также ниже фактических расходов по линии основных ресурсов за год, причем нехватка покрывалась за счет резерва наличности.

6option.com reserves the right to revoke or change the offers at any time without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited оставляет за собой право отменять или изменять предложение в любое время без предварительного уведомления.

Since the dollar started rising in mid-2014, reserves in the euro area, Japan, China and most significant emerging markets have stayed flat or even declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы в Японии, Китае и на большинстве крупных формирующихся рынков остаются без изменений или даже снижаются.

Russia reserves the right to enact countermeasures aimed at protecting its legitimate interests in the event of the introduction of new anti-Russian sanctions, reports the Russian MFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия оставляет за собой право на принятие ответных мер, направленных на защиту своих законных интересов в случае введения новых антироссийских санкций, сообщает МИД РФ.

The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.

He was forever boasting about his part in designing a new currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хвастался, что был частью создания новых купюр.

Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных.

No optically variable ink, much easier to duplicate, and it's still legal currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет оптически изменяющихся чернил, намного легче дублировать, и это все еще легальная банкнота.

And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться.

But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя.

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

Most central banks that hold reserves may only buy and sell gold, silver, nickel and bronze coin or any other coin and gold and silver bullion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство центральных банков, которые держат резервы, могут покупать и продавать только золотые, серебряные, никелевые и бронзовые монеты или любые другие монеты и золотые и серебряные слитки.

Besides, reserves of germanium, indium, zirconium, platinum, rock salt, sylvite, nickel, phosphate, mirabilite, arsenic and blue asbestos are also high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, велики запасы Германия, Индия, циркония, платины, каменной соли, сильвита, никеля, фосфата, мирабилита, мышьяка и голубого асбеста.

Hence reserves will change with the price, unlike oil resources, which include all oil that can be technically recovered at any price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, запасы будут меняться вместе с ценой, в отличие от нефтяных ресурсов, которые включают в себя всю нефть, которая технически может быть извлечена по любой цене.

The federal oil reserves were created to ease any future short term shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные нефтяные резервы были созданы для смягчения любых будущих краткосрочных потрясений.

A total of 12% of its reserves were in foreign equities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 12% его резервов были вложены в иностранные акции.

In comparison, the Spanish gold reserves available in September of the same year were worth US$7,509 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, испанские золотые запасы, имеющиеся в наличии в сентябре того же года, составили 7509 миллионов долларов США.

Banks are administered by the National Bank of Moldova, so this loss was covered from state reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки находятся в ведении Национального банка Молдовы, поэтому эти потери были покрыты за счет государственных резервов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign currency reserves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign currency reserves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, currency, reserves , а также произношение и транскрипцию к «foreign currency reserves». Также, к фразе «foreign currency reserves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information