Foreign labels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign labels - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные лейблы
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- labels [noun]

noun: этикетка, ярлык, метка, маркировка, бирка, пометка, помета, алидада, меченый атом, слезник

verb: метить, помечать, наклеивать ярлыки, прикреплять ярлык, относить к какой-л. категории

  • host of labels - множество меток

  • a4 sheets of labels - a4 листы этикеток

  • exciting labels - возбуждающие этикетки

  • standards and labels - стандартов и маркировки

  • bar code labels - код этикетки бар

  • impose labels - накладывать этикетки

  • different labels - различные этикетки

  • self-adhesive labels - самоклеящиеся этикетки

  • information on labels - информация на этикетках

  • set of labels - набор наклеек

  • Синонимы к labels: marker, tab, ticket, sticker, tag, brand, brand name, make, logo, trade name

    Антонимы к labels: adulates, approves, benefits, bootlicks, charms, cleans, cleanses, commends, compliments, dignifies

    Значение labels: a small piece of paper, fabric, plastic, or similar material attached to an object and giving information about it.



They were just across the gangway from the Morisot woman, they're a seedy-looking couple, and that battered old suitcase of theirs is fairly plastered with outlandish foreign labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели рядом с этой Морисо, через проход. Они не внушают доверия, и их старый, потрепанный чемодан весь обклеен иностранными ярлыками.

Because these girls would be from foreign lands and maybe still a little disoriented from the journey and I would look attractive because I speak English very goodly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эти девушки - иностранки они еще не пришли в себя после путешествия а я им понравлюсь, ведь я говорю по-английски ништяк.

For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы.

Gainer and encourager are common labels among gay men, while both straight men and women as well as lesbian women often identify as feeders and feedees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейнер и ободряющий-это распространенные ярлыки среди геев, в то время как как гетеросексуальные мужчины и женщины, так и лесбиянки часто идентифицируют себя как кормильцы и кормилицы.

Sebastian Renner was a foreign national with information considered a threat to the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себастьян Реннер был иностранным подданным с информацией, представляющей угрозу США.

The response of foreign direct investors was to pour some $6 billion into Indonesia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих мероприятий приток прямых иностранных инвестиций в Индонезию в прошлом году составил порядка 6 млрд. долл. США.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Furthermore, UPC had been promised reinforcements from that foreign country through the airfields of Mongwalu, Irumu, Bambu and Bule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, СКП были обещаны подкрепления из этого зарубежного государства через аэродромы Монгвалу, Ируму, Бамбу и Буле.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

Robert Langdon stood outside Archive Vault 9 and read the labels on the stacks. Brahe... Clavius... Copernicus... Kepler... Newton... As he read the names again, he felt a sudden uneasiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лэнгдон стоял у архивного хранилища номер 9 и читал прикрепленные к полкам ярлыки: БРАГЕ ... КОПЕРНИК... КЕПЛЕР ... НЬЮТОН...

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

Mr Ip, you must defeat the Foreign Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ип, вы должны побить этого европейца!

Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами.

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

How does your wife feel about you coming to foreign countries to kill people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваша жена относится к тому, что вы приезжаете в чужие страны, чтобы убивать людей?

And suppose we are in a foreign country, which does seem probable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы за границей, что кажется вполне вероятным?

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

Magazines and foreign newspapers lay on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе лежали журналы и иностранные газеты.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

Afghanistan has never been conquered by a foreign army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан никогда не был завоеван иностранной армией.

It was foreign to me in the moment, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне было это незнакомо, но...

I know it's like a foreign object to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет.

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

I mean, I'm feeding foreign bodies to my child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка.

You put the labels on, so what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же сам их прилепил, и что с того?

I mean, things are going well. You start putting labels on it, that's like the kiss of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всмысле, все идет так хорошо, а как только ты начинаешь ставить штампы на все это, это как поцелуй смерти.

We'll open the abdomen and remove the foreign matter in the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы откроем брюшную полость и удалим инородное тело из кровеносного сосуда.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

No, it's the Indian Foreign Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Индии.

'I want a packet of luggage labels,' I said, but I saw by his eye that he was not deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен пакет багажных бирок, - сказала я, но по глазам портье увидела, что не обманула его.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

This is exactly why labels gave artists drugs in the '70s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому лейблы в 70-х снабжали артистов наркотиками.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Using the known keyphrases, we can assign positive or negative labels to the examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя известные ключевые фразы, мы можем назначить положительные или отрицательные метки примерам.

Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора.

In external evaluation, clustering results are evaluated based on data that was not used for clustering, such as known class labels and external benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внешней оценке результаты кластеризации оцениваются на основе данных, которые не использовались для кластеризации, таких как известные метки классов и внешние критерии.

This led to the band attracting the attention of larger record labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что группа привлекла внимание более крупных звукозаписывающих компаний.

In the early days of the recording industry, recording labels were absolutely necessary for the success of any artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования звукозаписывающей индустрии звукозаписывающие лейблы были абсолютно необходимы для успеха любого исполнителя.

Viewing it through the media viewer, the text labels are way too small to be readable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просматривая его через Средство просмотра мультимедиа, текстовые метки слишком малы, чтобы их можно было прочитать.

That outline then was cross-referenced with the set of Portal TOC headers and Browsebar labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот контур был перекрестно связан с набором заголовков Portal TOC и меток Browsebar.

Cassette Store Day 2013 releases were led by the labels Sexbeat, Kissability, and Suplex Cassettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релизы Cassette Store Day 2013 были выпущены лейблами Sexbeat, Kissability и Suplex Cassettes.

The devices were shipped to Denmark, where the original packaging was removed and replaced with fake labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства были отправлены в Данию, где оригинальная упаковка была удалена и заменена поддельными этикетками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign labels». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign labels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, labels , а также произношение и транскрипцию к «foreign labels». Также, к фразе «foreign labels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information