Foreign tax credit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign tax credit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранный налоговый кредит
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- tax [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • tax bookkeeping - налоговая бухгалтерия

  • tax evasion charge - обвинение в уклонении от налогов

  • tax paid cost - общие издержки

  • price with tax and shipping - цена с учетом налогов и доставки

  • interest before tax - проценты до уплаты налогов

  • junior tax accountant - младший бухгалтер по налогообложению

  • alternative minimum tax - альтернативный минимальный налог

  • shrink tax base - сокращать налоговую базу

  • franchise tax - франшизный налог

  • new tax code - новый налоговый кодекс

  • Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll

    Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden

    Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.

- credit [noun]

noun: кредит, зачет, честь, доверие, похвала, долг, уважение, признательность, вера, доброе имя

adjective: кредитный

verb: кредитовать, доверять, верить, приписывать

  • preapproved credit - заранее одобренный кредит

  • credit expert - кредитный эксперт

  • balance standing to my credit - сальдо в мою пользу

  • credit score - кредитный рейтинг

  • accept credit card - принимать кредитную карту

  • credit guarantee - кредитное поручительство

  • credit derivative - кредитный дериватив

  • intervention credit - посреднический кредит

  • fake credit card - поддельная кредитная карта

  • credit facilities - кредитных средств

  • Синонимы к credit: kudos, bouquets, gratitude, thanks, marks, tributes, praise, brownie points, appreciation, acknowledgment

    Антонимы к credit: debit, contribution

    Значение credit: the ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future.



Historians have often given Secretary of State Blaine credit for foreign-policy initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки часто отдавали должное государственному секретарю Блейну за его внешнеполитические инициативы.

This margin is in addition to any charges levied by the customer's bank or credit card company for a foreign purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта маржа является дополнением к любым сборам, взимаемым банком клиента или компанией по кредитной карте за иностранную покупку.

Large foreign banks reinstated the credit cycle, as debt obligations, such as resuming payment of principal and interest installments, were honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные иностранные банки восстановили кредитный цикл, поскольку были соблюдены такие долговые обязательства, как возобновление выплаты основного долга и выплата процентов.

Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта.

Chile received little foreign investments and the loss of credit prevented Chile from purchasing vital imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чили получала мало иностранных инвестиций, а потеря кредита не позволяла ей закупать жизненно важные импортные товары.

The gigantic apparatus for managing transfer prices and tax credit claims with foreign tax authorities could be dismantled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский аппарат по урегулированию трансфертных цен и требований о предоставлении налоговых льгот с иностранными налоговыми властями можно было бы упразднить.

In the Central Bank's Balance Sheet, foreign exchange reserves are assets, along with domestic credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В балансе Центрального банка валютные резервы являются активами наряду с внутренним кредитом.

Before he surrendered the fleet, he wanted guarantees that the food imports could be financed with foreign credit owed German businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем сдать флот, он хотел получить гарантии того, что импорт продовольствия будет финансироваться за счет иностранных кредитов, причитающихся немецким предприятиям.

It was fueled by low interest rates and large inflows of foreign funds that created easy credit conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подпитывалась низкими процентными ставками и большим притоком иностранных средств, что создавало легкие условия кредитования.

The Department of Credit and Financial Affairs is a body responsible for monitoring financial relations between the Congo and foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное управление по кредитно-финансовым вопросам является учреждением, контролирующим финансовые отношения между Конго и другими странами.

It also offered consultation and materials to school districts offering ASL for foreign language credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предлагал консультации и материалы для школьных округов, предлагающих ASL для получения кредита на иностранный язык.

Governor Kirchner transferred the funds to Credit Suisse and other foreign banks in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Киршнер перевел эти средства в Credit Suisse и другие иностранные банки в 2001 году.

Cuba defaulted on its debt to Western banks in 1986 and lacks access to the international credit system in order to get foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба объявила дефолт по своим долгам перед западными банками в 1986 году и не имеет доступа к международной кредитной системе для получения иностранной валюты.

Russian FDI, including equity, reinvestment, and foreign credit to Russian firms, went from $69.2 billion in 2013 to $22.8 billion in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые иностранные инвестиции в Россию, включая ценные бумаги, реинвестирование и иностранные кредиты, уменьшились с 69,2 миллиарда долларов в 2013-м до 22,8 миллиарда в 2014 году.

Credit for the success of the negotiation belongs chiefly to Paul Cambon, France's ambassador in London, and to the British foreign secretary Lord Lansdowne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех переговоров принадлежит главным образом полю Камбону, послу Франции в Лондоне, и министру иностранных дел Великобритании лорду Лансдауну.

Tonight is a giant victory for Putin's foreign policy objectives, Michael McFaul, a former U.S. ambassador to Moscow, tweeted Friday. Give him credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сегодня это гигантская победа для целей внешней политики Путина. Нужно отдать ему должное», — написал на своей странице в Twitter бывший посол США в России Майкл Макфол (Michael McFaul).

I have to ask, Count, whether you are not bitter that the Emperor is claiming all of the credit for saving Paris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен спросить, Граф, разве вам не горько, что Император присваивает себе все заслуги по спасению Парижа?

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Mindful of those difficulties, the Government would shortly be introducing a tax credit for the purchase of household services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих трудностей правительство вскоре планирует ввести налоговую скидку для лиц, пользующихся услугами домашней прислуги.

This tax credit is compatible with the maternity tax credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вычет предоставляется параллельно с полагающимся матери налоговым вычетом на детей.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

There was a certain hierarchy of economic changes or transactions, starting with cash and followed by purchases and sales on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует определенная иерархия экономических изменений или сделок, начиная с денежной наличности и закупок и продаж в кредит.

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

These grants include free books, uniforms, soft loan credit facilities and concession in tuition fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гранты включают предоставление бесплатных книг, форменной одежды, льготных займов и льгот по оплате за обучение.

A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест подлинности для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.

The more you buy from me, and the more they buy from you, the sooner you're gonna pay off those credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше купишь у меня, тем больше продашь им, тем скорее ты расплатишься по кредитам.

Somebody else was watching Oliver Manders. A little man with an egg-shaped head and very foreign-looking moustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Оливером Мэндерсом наблюдал кое-кто еще -маленький человечек с яйцевидной головой и в высшей степени неанглийскими усами.

It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения.

It was said at this moment that Danglars was worth from six to eight millions of francs, and had unlimited credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, Данглар владел шестью или восемью миллионами и неограниченным кредитом.

As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.

She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.

I have to give you credit for thinking you can chew me out - on this particular

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдам должное за то, что считаешь, будто можешь отчитывать меня в этот конкретный...

No ID, no credit card or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни документов, ни кредитки, вообще ничего.

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

Depend upon it, young Ladislaw will do you credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, молодой Ладислав будет достоин вас!

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

They said to tell you that you're maxed out at your bank... and that your line of credit has been canceled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что они просили вам сказать, что вы превысили свой кредит. И что ваш счет заблокировали.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

He'd be a credit to your trade, would Cherub, Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залогом к вашей торговле, будет Херувим, Доктор.

Now for the coup de grace- proof of deposit of $5 million from the CIA to the credit of President for Life Mehrak's evil son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь самое главное- подтверждение перевода 5 млн. долларов от ЦРУ, по поручению Президента для кровожадного сына Мехрака.

So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории?

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

Even look at the credit card bills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотришь на счета?

So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото.

So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел.

But you do get credit for one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе плюс только за одно.

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

Sir, are you sure we shouldn't let the Israeli Foreign Minister know you're on your way to see her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что нам не стоит известить министра иностранных дел Израиля, что мы к ней едем?

No, it's the Indian Foreign Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Индии.

Of late, she's been charging her treatments to a credit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время счета за лечение она переводила на кредитку.

Credit Cuddy with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом, я считаю, заслуга Кадди.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Foreign Refugees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные беженцы!

Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями.

In addition, there existed no centralized control or record-keeping of store credit accounts which resulted in noncollectable accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не существовало централизованного контроля или учета складских кредитных счетов, в результате чего они не подлежали взысканию.

Credit unions originated in mid-19th-century Germany through the efforts of pioneers Franz Herman Schulze'Delitzsch and Friedrich Wilhelm Raiffeisen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитные союзы возникли в середине XIX века в Германии благодаря усилиям пионеров Франца Германа Шульце-Делица и Фридриха Вильгельма Райффайзена.

This caused a contraction of credit, and many other, newer, businesses started to shut down as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало сокращение кредитования, и многие другие, более новые, предприятия также начали закрываться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign tax credit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign tax credit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, tax, credit , а также произношение и транскрипцию к «foreign tax credit». Также, к фразе «foreign tax credit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information