Form details - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Form details - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детали формы
Translate

- form [noun]

noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель

verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму

- details [noun]

noun: детали, элементы



The narrow injector blade, as well as the form of the injector razor, also strongly influenced the corresponding details of the subsequently developed cartridge razors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкое лезвие инжектора, а также форма инжекторной бритвы также сильно повлияли на соответствующие детали впоследствии разработанных картриджных бритв.

You receive the remote access settings from your vendor, and then set up the required configurations in Microsoft Dynamics AX using the Maintain details for an external catalog form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры удаленного доступа должен предоставить поставщик. Затем необходимо выполнить настройку в Microsoft Dynamics AX с помощью формы Ведение подробностей для внешнего каталога.

This value appears in the Nominal quantity field on the Manage inventory FastTab in the Released product details form when you save the record or refresh the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сохранении записи или обновлении формы это значение отображается в поле Номинальное количество на экспресс-вкладке Управление складскими запасами формы Сведения о запущенных в производство продуктах.

Automatic form-filling programs may prevent keylogging by removing the requirement for a user to type personal details and passwords using the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы автоматического заполнения форм могут предотвратить кейлоггинг, удалив требование к пользователю вводить личные данные и пароли с помощью клавиатуры.

In the prescribed form, the intended bridegroom must supply details such as his status, occupation and salary, which must be confirmed by his employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новобрачный в надлежащей форме должен сообщить подробную информацию о своем положении, профессии и заработной плате, подтвердить которую должен его работодатель.

can you please provide me some information and instructions about JLPT syllabus, books available and the details of the exams form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не могли бы вы предоставить мне некоторую информацию и инструкции о программе JLPT, доступных книгах и деталях формы экзаменов.

For organizations accredited to ECOSOC, the information required is limited to an application form providing contact details of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае организаций, аккредитованных при ЭКОСОС, в форме заявления требуется представить информацию, ограниченную контактными сведениями об организации.

To test the Product Builder configuration form, click Functions > Test model in the Product model details form, or click Test model in the Product model form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тестирования формы Настройка конфигуратора продукции, щелкните Функции > Тест модели в форме Сведения о модели продукции или щелкните Тест модели в форме Модель продукции.

On the Action Pane, on the Production order tab, in the Order details group, click Formula to open the Formula lines-batch form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели Область действий на вкладке Производственный заказ в группе Сведения о заказе щелкните Формула, чтобы открыть форму Строки формулы – партия.

Details regarding each picking line are displayed in the Lines section of the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения относительно каждой строки комплектации отображаются в разделе Строки формы.

In the Projects form, on the Revenue recognition FastTab, right-click the Estimate project ID field, and then click View details on the shortcut menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Проекты на экспресс-вкладке Признание дохода щелкните правой кнопкой поле Оценить код проекта и выберите из контекстного меню Просмотр сведений.

As the show has to convey details of many characters and backstories from the books, sexposition is useful to deliver the information to viewers in condensed form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку шоу должно передавать детали многих персонажей и предыстории из книг, сексуальная позиция полезна для передачи информации зрителям в сжатой форме.

If a matching discrepancy exceeds the tolerance percentage or amount, match variance icons are displayed in the Vendor invoice form and in the Invoice matching details form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если несоответствие превышает допуск в виде процента или суммы, значки отклонения отображаются на форме Накладная поставщика и Сведения о трехстороннем сопоставлении накладных в модуле расчетов с поставщиками.

In the Catalog approval page form, review the product details for the products that are included in the CMR file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Страница утверждения каталога просмотрите сведения о продукте для продуктов, включенных в файл обновления каталога.

When you select a node in the trace details on the Details FastTab, the other FastTabs in the form display information about the document or transaction in the node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе узла в сведениях трассировки на экспресс-вкладке Подробности другие экспресс-вкладки в форме содержат сведения о документе или проводки в узле.

Is it good form to remove such epithets as irrelevant and potentially misleading details, or am I in the wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли хорошим тоном удалить такие эпитеты как неуместные и потенциально вводящие в заблуждение детали, или я ошибаюсь?

To see which worker details are date effective, click the Maintain versions button in the Worker or Position form to open the date manager form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы просмотреть сведения о датах вступления в силу для работника, нажмите кнопку Ведение версий в форме Рабочий или Позиция, чтобы открыть форму диспетчера дат.

In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.

The rough form of Diplomacy was created in 1954, and its details were developed through playtesting until the 1958 map and rules revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубая форма дипломатии была создана в 1954 году, и ее детали были разработаны с помощью игрового тестирования вплоть до пересмотра карты и правил 1958 года.

Use the Transfer orders form to specify or update the Intrastat details for a transfer order, and then use the Receive form to receive this transfer order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте форму Заказы на перемещение для указания или обновления сведений Интрастат для заказа на перемещение и форму Получение для получения этого заказа на перемещение.

Use the Foreign trade parameters form to set up the transaction code for transfer orders and the compression details for Intrastat reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте форму Параметры внешней торговли для настройки кода проводки для заказов на перемещение и сведений о сжатии для отчетности Интрастат.

For example, if you want to restore a damaged form named Employee Details, rename the damaged form something like Employee Details_corrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы хотите восстановить поврежденную форму «Сведения о сотрудниках», вы можете измените ее имя на «Сведения о сотрудниках_повреждено».

In its present form, the article quickly bogs the reader down in details rather than starting from its main significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем нынешнем виде статья быстро запутывает читателя в деталях, а не отталкивается от ее основного значения.

Meishi may also contain a QR code to provide contact details in a machine-readable form, but this has not yet become a widespread practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meishi может также содержать QR-код для предоставления контактных данных в машиночитаемой форме, но это еще не стало широко распространенной практикой.

In this form, you can also set up company-specific product details, such as coverage plans and commission groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной форме можно также настроить относящиеся к компании сведения о продукте, например, планы покрытия и группы комиссии.

When you receive a reply to your RFQ (a bid), open it, and fill in the scores for your criteria on the Requests for quotations reply details form, on the Bid scoring FastTab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении ответа на запрос предложения (предложения) откройте его и выполните оценку в соответствии с критериями в форме Запросы подробностей ответа на запрос предложения на экспресс-вкладке Оценка предложения.

In the Request for quotation details form, in the Solicitation type list, click the type you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Сведения о запросе предложения в списке Тип обращения выберите требуемый тип.

To add or modify details for the route to be associated with the rework batch order, click Route and add the information in the Route form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добавить или изменить сведения для маршрута, связываемого с партионным заказом на переработку, щелкните Маршрут и добавьте сведения на форме Маршрут.

Contact details – Opens the Contacts form, where you can view, update, or delete information for the customer contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт: подробности. Откроется форма Контакты, в которой можно просмотреть, обновить или удалить сведения о контактном лице клиента.

For more information about how to set up posting details, see Ledger posting setup (form).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о настройке сведений о разноске см. в разделе Книга учета Настройка (форма).

Test the product configuration model from either the Constraint-based product configuration model details form or from the Product configuration models list page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте модель конфигурации продукта из формы Сведения о модели конфигурации продукта на основе ограничений или со страницы списка Модели конфигурации продукта.

Select the purchase or sales transactions, and then click OK to transfer the transaction details in the Intrastat form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите проводку продажи или покупки и нажмите кнопку ОК, чтобы перенести сведения о проводке в форму Интрастат.

When uploading the documents for certification of user, please fill your document details in the form (first of all, fill in the document number).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подаче документов на аттестацию, пожалуйста, обязательно впишите в предложенную форму реквизиты документов (прежде всего, номер и/или серию документа).

The Price details form displays detailed information about the prices, agreements, and trade agreements that are associated with the product in a purchase order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Сведения о цене отображаются подробные сведения о ценах, договорах и коммерческих соглашениях, связанных с продуктом в строке заказа на покупку.

For more information, see Released product details (form).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Форме сведения о запущенных в производство (форма).

This may be in the form of additional information in the CNAM information of caller ID indicating the number has been spoofed, but the details have not been finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть в виде дополнительной информации в CNAM информация идентификатора вызывающего абонента, указывающая, что номер был подделан,но детали не были завершены.

For each item, double-click the line to open the Released product details form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой номенклатуры дважды щелкните строку, чтобы открыть форму Сведения об используемом продукте.

He again vividly recalled the details of the battle, no longer dim, but definite and in the concise form in which he imagined himself stating them to the Emperor Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу.

You must make the product model active for an appropriate modeling-enabled item from the Released product details form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует активировать модель продукции для соответствующей номенклатуры с поддержкой моделирования из формы Сведения об используемом продукте.

Details for document categories are set up in the Enterprise Portal parameters form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о категориях документов настраиваются в форме Параметры корпоративного портала.

Shadow puppets can form solid silhouettes or be decorated with various amounts of cut-out details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневые куклы могут образовывать сплошные силуэты или быть украшены различным количеством вырезанных деталей.

Chapter 56 details the abduction of the goddess Iðunn by the jötunn Þjazi in the form of an eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 56 подробно описывает похищение богини Идунн йотуннджази в виде орла.

After a CMR file has been submitted and imported, you can review the details of the CMR file by using the Catalog approval page form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отправки и импорта CMR-файла можно просмотреть подробности CMR-файла, воспользовавшись формой Страница утверждения каталога.

I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве.

I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.

The main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея нового подхода к обеспечительным правам состоит в том, что содержание должно превалировать над формой.

This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года.

The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды.

Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы дискет - это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в гаш виде.

Mitigation measures or further assessments, when needed, were proposed for the impacts ranked as high priority in the form of draft action plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены меры по смягчению признанных серьезными последствий в форме проектов планов действий или, при необходимости, их более подробные оценки.

Lead advert form fields asking how a person plans to vote or has voted in previous elections

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме рекламы для лидов не должно быть вопросов о том, как человек планирует голосовать или проголосовал на предыдущих выборах.

In the coming weeks, most Latin American countries will vote in favor of some form of UN membership or recognition of statehood that the Palestinian Authority is seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели большинство стран Латинской Америки будут голосовать в пользу членства в ООН в какой-либо форме или признания государственности, к чему так стремится Палестинская Автономия.

Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

I'm not gonna sign the surgery consent form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь подписывать соглашение на операцию.

A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький порез на коже - это сигнал тревоги, и кровь сплетает сложную сеть прочных волокон, чтобы создать тромб и остановить кровотечение.

OK, for two days I've tried to form sentences without personal pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. На протяжении двух дней я стараюсь строить предложения без использования личных местоимений.

That's a 515 form, not a coloring book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это форма 515, а не раскраска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «form details». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «form details» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: form, details , а также произношение и транскрипцию к «form details». Также, к фразе «form details» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information