Fostering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fostering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содействие
Translate
амер. |ˈfɑːstərɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈfɒstərɪŋ| британское произношение слова

  • fostering [ˈfɒstərɪŋ] сущ
    1. поощрениеср, способствованиеср
      (encourage, promote)
    2. воспитаниеср
      (upbringing)
    3. созданиеср
      (creating)
    4. пестованиеср
    5. питомецм
  • fostering [ˈfɒstərɪŋ] прич
    1. способствующий, стимулирующий, содействующий
      (promoting, challenging)
    2. воспитывающий
      (bringing)
  • foster [ˈfɔstə] гл
    1. стимулировать, поощрять
      (encourage)
    2. благоприятствовать
      (favor)
    3. воспитывать, воспитать, прививать
      (raise, instill)
    4. питать, лелеять, пестовать
      (feed, cherish, nurture)
    5. способствовать, содействовать, развивать
      (promote)
    6. укреплять
      (strengthen)
    7. культивировать
      (cultivate)
    8. выпестовать
      (nurture)
    9. выхаживать
      (nurse)

verb
поощрятьencourage, promote, foster, stimulate, countenance, uphold
воспитыватьeducate, bring up, raise, nurture, foster, train
благоприятствоватьfavor, foster, advantage, prosper, serve, smile on
пестоватьfoster
питатьsupply, feed, nourish, feed on, entertain, harbor
выпестоватьfoster
выхаживатьnurse, foster, ferment, pull through
лелеять мысльfoster

  • fostering прич
    • upbringing

noun

  • fosterage
  • bringing up, nurture, upbringing, breeding, raising, fosterage, rearing

verb

  • encourage, promote, further, stimulate, advance, forward, cultivate, nurture, strengthen, enrich, help, aid, abet, assist, contribute to, support, back, be a patron of
  • bring up, rear, raise, care for, take care of, look after, nurture, provide for, mother, parent
  • further
  • nurture

  • foster гл
    • hinder

discouraging, condemning, suppressing, destroying, ignoring, neglecting

Fostering encourage or promote the development of (something, typically something regarded as good).



The Spanish squadron also blockaded principal Peruvian ports, disrupting commerce and fostering a high level of resentment throughout Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская эскадра также блокировала основные перуанские порты, нарушая торговлю и способствуя росту недовольства во всей Латинской Америке.

It also placed particular emphasis on fostering international cooperation for the promotion of racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание в ней уделяется также укреплению международного сотрудничества в целях обеспечения расового равенства.

So what we did is a cross-fostering experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого мы провели эксперимент по перекрёстному воспитанию.

In this regard, public awareness campaigns, education and community-based voluntary action could contribute to fostering changes in lifestyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи кампании по информированию общественности, просветительские мероприятия и добровольная деятельность на уровне общин должны внести вклад в содействие изменению образа жизни.

MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании.

My mom and dad had started fostering, so... instant brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама и папа стали воспитывать его, так... как моего брата.

We need to end the causes that create a fertile climate for fostering terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует устранить причины, которые создают благодатную почву для распространения терроризма.

Interest rates would then converge to a low level, fostering recovery in the periphery and making it easier to stabilize public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда процентные ставки можно было бы свести к нижней планке, способствуя восстановлению на периферии и облегчая стабилизацию государственных финансов.

Far from fostering new and innovative enterprises, the country’s economic system remains dominated by giant politically connected, family-owned conglomerates, the chaebol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая система страны не просто не благоприятна для новых, инновационных предприятий; в ней продолжают господствовать гигантские, политически влиятельные, семейные конгломераты – чеболи.

This work emphasised the fostering of the creation of a 'new kind of people' raised in isolation from the damaging influence of a backward Russian environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе подчеркивалось Содействие созданию нового типа людей, воспитанных в изоляции от разрушительного влияния отсталой российской среды.

They devoted most of their lives to adopting and fostering children regardless of their race, colour or creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посвятили большую часть своей жизни усыновлению и опеке над детьми, независимо от их национальности, цвета кожи или вероисповедания.

He argued that antiSemites were fostering an environment harmful to the poor worker in the same manner that the Jews themselves were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что антисемиты создают среду, вредную для бедных рабочих, точно так же, как и сами евреи.

His government focused on dismantling the legacy of apartheid by tackling institutionalised racism and fostering racial reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство сосредоточилось на ликвидации наследия апартеида путем борьбы с институционализированным расизмом и содействия расовому примирению.

One panellist argued that community-based tourism enterprises were effective in fostering social inclusion in the tourism sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из экспертов был выдвинут тот тезис, что общинные и туристские предприятия служат действенным средством содействия социальной включенности в секторе туризма.

Tax on secondary income has been lowered from 35% to 10%, with the stated goal of fostering increased labour productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на вторичный доход был снижен с 35% до 10% с заявленной целью стимулирования роста производительности труда.

Emphasis placed on crisis response tactics and fostering strong partnerships between participating groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется тактике реагирования на кризисы и укреплению прочных партнерских отношений между участвующими группами.

Isn’t “fostering trade and economic growth” rather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»?

The export-led expansion also widened the gap between rich and poor, fostering social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортная экспансия также увеличила разрыв между богатыми и бедными, что привело к социальным беспорядкам.

However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился.

Napoleon however wished to continue fostering the Franco-Persian alliance, in order to pursue his plan of invading India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Наполеон хотел продолжать укреплять Франко-персидский Союз, чтобы осуществить свой план вторжения в Индию.

Aikido practitioners for instance, can have a strong philosophical belief of the flow of energy and peace fostering, as idealised by the art's founder Morihei Ueshiba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие айкидо, например, могут иметь сильную философскую веру в поток энергии и укрепление мира, как идеализировал основатель искусства Морихэй Уэсиба.

Or will their growing strength serve to make globalization more sustainable by fostering great equality and fairness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости?

It's fostering, not adopting, while we try to trace the mother's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это воспитание, не усыновление, пока мы не выясним о семье матери.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

His critics charge him with fostering a notion of power struggle through ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его критики обвиняют его в том, что он поощряет идею борьбы за власть с помощью идей.

This would be a good time for foreign pro-democracy advocates in Russia to note that fostering a culture of free and fair elections is not the same as getting rid of Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем иностранным борцам за демократию в России следовало бы учесть, что избавиться от Путина и взрастить в стране культуру честных и свободных выборов – это совсем не одно и то же.

Since then it has had a decisive impact on Danish politics, fostering many leaders and influential Social Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она оказала решающее влияние на датскую политику, воспитав многих лидеров и влиятельных социал-демократов.

Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам.

Dating via religious-sponsored singles events has been criticized for fostering invasion of daters' privacy and undue expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомства через религиозные спонсорские одиночные мероприятия были подвергнуты критике за то, что они способствуют вторжению в частную жизнь датеров и необоснованным ожиданиям.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

The Task Force on Measurements and Modelling also investigated fostering closer cooperation through pilot studies or investigations on inverse modelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа по измерениям и разработке моделей изучила также возможность укрепления сотрудничества благодаря проведению пилотных исследований или работы по обратному моделированию.

Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных.

I think they've done enough in fostering the current tension between you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они уже достаточно сделали для создания этой напряженности между вами.

Fostering unrealistic dreams in these kids will accomplish absolutely nothing but to make their lives that much more dark and depressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь потакать их нереальным мечтам, а они в жизни ничего не добьются, то погрузятся в еще большие уныние и депрессию.

Communities play a huge role in fostering resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины играют огромную роль в укреплении устойчивости.

However, as you know, fostering was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как вы знаете, воспитание было обычным делом.

They're turning Americans against each other and fostering whatever hate is inside of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настраивают американцев друг против друга и воспитывают внутри них гнев.

They met frequently with a view to fostering links between the IRA and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто встречались с целью укрепления связей между Ира и Германией.

Students compete for their respective residential colleges, fostering a friendly rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты соревнуются за свои соответствующие колледжи-интернаты, способствуя дружескому соперничеству.

Pompidou did well in fostering helpful guidance with the newly-independent former French colonies in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помпиду преуспел в создании благоприятных условий для сотрудничества с недавно получившими независимость бывшими французскими колониями в Африке.

Fostering sisu may very well be embedded in such behavior, rather than being a genetical trait which one is born with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитание sisu вполне может быть встроено в такое поведение, а не быть генетической чертой, с которой человек рождается.

This was an indispensable ingredient for fostering principles such as good governance, openness, peace and stability in the poorest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является непременным элементом работы по обеспечению торжества таких принципов, как благотворное управление, открытость, мир и стабильность в беднейших странах.

That's the trouble with fostering, adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в этом-то и проблема с воспитанием, усыновлением.

The curriculum integrates the basic and preclinical sciences while fostering an understanding of the biological, social, and moral contexts of human health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа объединяет фундаментальные и доклинические науки, способствуя пониманию биологического, социального и морального контекста здоровья и болезней человека.

Mini rugby is a version aimed at fostering the sport in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-регби-это вариант, направленный на развитие этого вида спорта у детей.

I believe in fostering people's tries at improving theirselves, and I think you all also know that I got a special fondness for Joanie Stubbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди пытаются развиваться, их нужно поощрять. И вы, наверное, также знаете, что я здорово прикипел к Джоуни Стабс.

For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас, как и для них, играть значит выстраивать взаимоотношения и развивать терпимость к партнеру.

Now, Sue Sylvester thinks that fostering a student's creativity is a waste of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сью Сильвестр считает, что содействие креативности учеников - это пустая трата денег.

The Freemasons and members of the entire Masonic family, have had a long history of fostering civil dialogue and building civil societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масоны и члены всей масонской семьи имеют долгую историю развития гражданского диалога и построения гражданского общества.

Ships tended to stay for weeks rather than days, fostering extended drinking and the rise of prostitution, against which the missionaries vainly battled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли, как правило, задерживались на несколько недель, а не дней, что способствовало продолжительному пьянству и росту проституции, с которыми миссионеры тщетно боролись.

He viewed socialism as an ideal concept for establishing social equality and fostering national cohesion within newly independent Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал социализм как идеальную концепцию для установления социального равенства и укрепления национального единства в новой независимой Камбодже.

Some measures employed by the TSA have been accused of being ineffective and fostering a false sense of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые меры, применяемые АСП, были обвинены в неэффективности и создании ложного чувства безопасности.



0You have only looked at
% of the information