Found necessary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
can be found - находиться
alternatives must be found - альтернативы должны быть найдены
after having found - после того, как нашел
was nowhere to be found - не было нигде
found alongside - найдены вместе
routinely found - обычно найдены
the inspectors found that - инспекторы обнаружили, что
found in the attic - нашел на чердаке
if you ever found - если вы когда-либо найденных
found to be - обнаружено, что
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
as they may deem necessary - поскольку они могут счесть необходимыми
a necessary premise - необходимая предпосылка
necessary nutrients - необходимые питательные вещества
perform necessary procedures - выполнить необходимые процедуры
necessary progress - необходимый прогресс
is necessary for the purpose - необходимо для целей
necessary for the conduct - необходимый для проведения
the necessary services for - необходимые услуги
provide the tools necessary - предоставить инструменты, необходимые
or as necessary - или по мере необходимости
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
Before the situation came to a head, however, the necessary third investor was found, Metropolitan Life. |
Однако еще до того, как ситуация достигла своего апогея, был найден необходимый третий инвестор-Metropolitan Life. |
Because sand occurs naturally in many subsoils, all of the sand necessary may be already found in the soil. |
Поскольку песок встречается естественным образом во многих недрах, весь необходимый песок может быть уже найден в почве. |
In 1865, the Wheeling government found it necessary to strip voting rights from returning Confederates in order to retain control. |
В 1865 году правительство Уилинга сочло необходимым лишить возвращающихся конфедератов права голоса, чтобы сохранить контроль. |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
Both being part of canonical tradition, he clearly found it necessary to ensure that both were actually present in the same content. |
И то и другое, будучи частью канонической традиции, он явно считал необходимым убедиться в том, что оба они действительно присутствуют в одном и том же содержании. |
He was a sincere and dedicated foe of the slave trade who bought and sold men whenever he found it personally necessary. |
Он был искренним и преданным врагом работорговли, который покупал и продавал людей всякий раз, когда находил это лично необходимым. |
The sufficient reason ... is found in a substance which ... is a necessary being bearing the reason for its existence within itself. |
Достаточная причина ... находится в веществе, которое ... является необходимым существом, несущим в себе причину своего существования. |
President Corazon Aquino found it necessary to request United States support to put down the uprising. |
Президент Корасон Акино счел необходимым обратиться за поддержкой к Соединенным Штатам для подавления восстания. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
When she found that the theosophy she had developed for communication with a dead husband was not necessary, she cast about for some new unhappiness. |
Теософская концепция, которую она разработала для воссоединения с покойным супругом, оказалась ненужной, и миссис Траск стала деловито подыскивать себе новое несчастье. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
Specifically, sucrose was found to stimulate gustatory receptor neurons, which was necessary to stimulate aggression. |
В частности, было обнаружено, что сахароза стимулирует нейроны вкусовых рецепторов, что было необходимо для стимуляции агрессии. |
The Group of Legal Experts found it necessary to consider the definitions independently of the results of the EU's contemplations. |
Группа экспертов по правовым вопросам сочла необходимым рассмотреть эти определения независимо от результатов обсуждений в ЕС. |
If you look at Characters of Lost, you'll see that Terry O'Quinn is still marked down as playing Locke, even though we found out that that's not necessarily true. |
Если вы посмотрите на персонажей Lost, вы увидите, что Терри О'Куинн все еще отмечен как играющий Локка, хотя мы выяснили, что это не обязательно верно. |
Pliny found it necessary to shake off the ash periodically to avoid being buried. |
Плиний счел необходимым периодически стряхивать пепел, чтобы избежать погребения. |
Many of its members found it necessary to choose between their conscience and the safety of themselves and their families. |
Многие из ее членов считали необходимым выбирать между совестью и безопасностью для себя и своих семей. |
Their descendants are now found around the globe, but because of intermarriage they are not necessarily readily identifiable. |
Их потомки теперь встречаются по всему земному шару, но из-за смешанных браков их не всегда легко опознать. |
Despite the obvious overthrow, Sidqi found it necessary to enter the capital city of Baghdad with the army and parade with the citizens. |
Несмотря на очевидное свержение власти, Сиджи счел необходимым войти в столицу Багдад с армией и провести парад с горожанами. |
It was found that his rebreather was missing baralyme, the chemical necessary to remove carbon dioxide. |
Возрождение было отличительной чертой европейской архитектуры девятнадцатого века. |
The Organization's whole future would be at stake if the necessary funds for sustainable industrial development could not be found. |
На карту может быть поставлено будущее всей Органи-зации, если не будут изысканы необходимые средства для устойчивого промышленного развития. |
When He found it necessary, He drove those enemies of the human race out of the Temple of God. |
Когда он счел это необходимым, он изгнал этих врагов рода человеческого из храма Божьего. |
However, when lobster skin is found in lobster stomachs, this is not necessarily evidence of cannibalism – lobsters eat their shed skin after moulting. |
Однако, когда кожа Омара обнаруживается в желудках Омаров, это не обязательно свидетельствует о каннибализме – омары едят свою сброшенную кожу после линьки. |
Menu bars are found at the top and bottom of the screen when necessary. |
При необходимости в верхней и нижней частях экрана появляются строки меню. |
When two players unexpectedly challenged each other to a duel, Wesely found it necessary to improvise rules for the encounter on the spot. |
Когда два игрока неожиданно вызвали друг друга на дуэль, Уэсли счел необходимым импровизировать правила поединка на месте. |
Will Wilkinson, a Cato employee, has found it necessary to delete the mention of Rothbard as one of Cato's founders. |
Уилл Уилкинсон, сотрудник Катона, счел необходимым удалить упоминание о Ротбарде как об одном из основателей Катона. |
He found the necessary contact and the room suddenly bloomed with a soft light. |
Наконец, он нашел необходимый контакт, и комната наполнилась мягким светом. |
The smaller producers also found it necessary to reduce costs. |
Мелкие производители также сочли необходимым снизить издержки. |
Через некоторое время Форд счел необходимым отнять у Артура свою конечность. |
|
Chili is commonly found in local cuisine, although this does not necessarily make them spicy. |
Чили обычно встречается в местной кухне, хотя это не обязательно делает их острыми. |
As ethanol is necessary for the conversion, the geranium taint is not usually found in must. |
Поскольку этанол необходим для конверсии, герань, как правило, не обнаруживается в сусле. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
Another master was engaged to teach mathematics more systematically than had been found necessary hitherto. |
Другого учителя пригласили преподавать математику более основательно, чем было принято до сих пор. |
The term is not necessarily a consecrated fire, and the term is also applied to the hearth fire, or to the oil lamp found in many Zoroastrian homes. |
Этот термин не обязательно означает освященный огонь, и он также применяется к огню очага или к масляной лампе, найденной во многих домах зороастрийцев. |
Menu bars are found at the top and bottom of the screen when necessary. |
Строки меню находятся в верхней и нижней части экрана, когда это необходимо. |
Even so it was found necessary to leave certain tasks undone. |
И все же часть работ пришлось оставить недоконченными. |
Welcome or not, I found it necessary to attach myself to some one before I should begin to address cordial remarks to the passers-by. |
Я не знал, обрадуется она мне или нет, но мне до зарезу нужно было за кого-то ухватиться, пока я еще не начал приставать к посторонним с душевными разговорами. |
Planning proposals and village growth increased the workload of the parish council, who found it necessary to hold monthly meetings. |
Предложения по планированию и росту деревни увеличили нагрузку приходского совета, который счел необходимым проводить ежемесячные собрания. |
I've never found it necessary to fire a weapon or take a life. |
И все это время я не видел необходимости использовать оружие и отнимать жизни. |
Of course, the Ancients evolved to a point where their physical bodies were no longer necessary, found a way for consciousness to become immortal. |
Конечно, Древние развились до состояния, когда им стали не нужны физические тела. Их сознание обрело бессмертие. |
Unlike his more outspoken uncle he never found it necessary permanently to escape from Germany. |
В отличие от своего более откровенного дяди, он никогда не считал необходимым навсегда бежать из Германии. |
Scarlett never discovered just what business brought him to Atlanta, for few other blockaders found it necessary to come so far away from the coast. |
Скарлетт никогда не знала, какие дела приводили его в Атланту, - ведь мало кто из контрабандистов находил нужным забираться так далеко от побережья. |
That conception of the world is a four-dimensional space but not the one that was found necessary to describe electromagnetism. |
Эта концепция мира представляет собой четырехмерное пространство, но не то, которое было признано необходимым для описания электромагнетизма. |
Both recipient Governments and bilateral donors have found support to aid coordination and management useful and necessary. |
Как правительства-получатели, так и двусторонние доноры характеризовали как полезную и необходимую поддержку в области координации и руководства процессом оказания помощи. |
I also found it necessary to gag him. |
И посчитала необходимым вставить ему кляп. |
A minimum surface interval of 10 minutes was found necessary to ensure that the 120-minute compartment would have controlling effect for repetitive dives. |
Было установлено, что для обеспечения того, чтобы 120-минутный отсек оказывал регулирующее воздействие на повторяющиеся погружения, необходим минимальный интервал поверхности в 10 минут. |
Many Germans from Russia found it necessary to emigrate to avoid conscription and preserve their culture. |
Многие немцы из России сочли необходимым эмигрировать, чтобы избежать призыва в армию и сохранить свою культуру. |
Walter E. Lauer found it necessary to place all three regiments of his division in the frontline. |
Вальтер Э. Лауэр счел необходимым разместить на передовой все три полка своей дивизии. |
Gintz did so, but since he found it undignified to sneak off, he headed for the station without the necessary caution, almost openly. |
Гинц так и поступил, но так как удирать потихоньку казалось ему недостойным, он без требующейся осторожности, почти открыто направился к станции. |
A study that is found to be statistically significant may not necessarily be practically significant. |
Исследование, которое считается статистически значимым, не обязательно может быть практически значимым. |
It was found necessary to clear the entire pier from the mass of onlookers, or else the fatalities of the night would have increased manifold. |
Пришлось очистить всю пристань от толпы зрителей, иначе ужасы ночи были бы еще значительнее. |
He had found another job! |
Он нашёл другую работу! |
We found other royal graves but most of them had been plundered. |
Другие царские гробницы, найденные нами, оказались разграбленными. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed. |
Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype. |
If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution. |
Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time. |
Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found necessary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found necessary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, necessary , а также произношение и транскрипцию к «found necessary». Также, к фразе «found necessary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.