Frailties and absurdities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
frailties and absurdities - слабости и абсурдности
chronic frailties - хронические слабости
Синонимы к frailties: debilities, infirmities, susceptibilities, peccadillos, flaws, faults, defects, blemishes, delicacies, weaknesses
Антонимы к frailties: strengths
Значение frailties: plural of frailty.
render null and void - делать недействительными
long and the short of it - короче говоря
ships and airplanes - суда и самолёты
tools and accessories list - ведомость запасного имущества и принадлежности
uncompatibility of wine and Jerez yeasts - несовместимость винных и хересных дрожжей
and how are you? - а у тебя как дела?
pudong riverside promenade and park - парк и прогулочная набережная Pudong Riverside Promenade and Park
agency for healthcare research and quality - агентство исследований и оценки качества медицинского обслуживания
treaty banning nuclear weapon tests in atmosphere, in outer space and underwater - Договор о запрещении испытаний ядерного оружия
thomas hart benton home and studio - Дом-студия Томаса Харта Бентона
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
absurdities of life - нелепости жизни
anomalies and absurdities - аномалии и абсурды
frailties and absurdities - слабости и абсурдности
impossibilities and absurdities - невозможности и абсурдности
Bound up with impossibilities and absurdities - Связанный с невозможностями и нелепостями
Синонимы к absurdities: fatuities, travesties, irrationalities, inconsistencies, fallacies, improbabilities, tomfooleries, lunacies, insanities, imbecilities
Антонимы к absurdities: reasons, senses, logics
Значение absurdities: plural of absurdity.
I also stated the obvious to show the absurdity of even trying to argue that the UK is not a kingdom. |
В отместку они собрали греков в Константинополе, бросив нескольких из них в огромные печи и испекли их до смерти. |
I have accordingly rewritten the lede to eliminate the absurdity. |
Я соответственно переписал lede, чтобы устранить абсурдность. |
More non, this is an absurdity. |
Нет, это абсурд. |
Surreal humour is the effect of illogic and absurdity being used for humorous effect. |
Сюрреалистический юмор-это эффект нелогичности и абсурдности, используемый для юмористического эффекта. |
Мы сделали скачок навстречу абсурду. |
|
Real good did not and could not possibly exist, as its existence was conditional upon human perfection, which was a logical absurdity. |
Истинного блага нет и не может быть, так как наличность его обусловлена человеческим совершенством, а последнее есть логическая нелепость. |
I love you, and, if she would not so come, or if to hope that she would ever do so was an unthinkable absurdity-why, then there was nothing else for me to want. |
Ведь я люблю тебя, а если нет, если это безумство немыслимо, то тогда... ну, да чего пожелать? |
Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life. |
Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни. |
The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world. |
Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира. |
It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership. |
Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства. |
Heightening the absurdity of intentionally huddling near a nuclear weapon that was about to explode was the fact that the men could not know exactly when it would explode. |
Нелепость такого положения, когда диверсанты должны были ждать возле фугаса вплоть до его детонации, заключалась еще и в том, что они не знали точное время взрыва. |
Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями. |
|
Под конец случился небольшой абсурд. |
|
And now, thanks to this little bit of absurdity, Henry Wilkins will go down in history. |
А теперь благодаря этому маленькому абсурду Генри Вилкинз войдет в историю. |
Ibn Al-Haytham says, That is a total absurdity. |
Ибн аль-Хайтам говорит: Это совершенный абсурд. |
They follow a narrow path through many dangers: too much fantasy too much absurdity, too much mystification, too many jokes... |
они движутся по узкой тропинке сквозь множество опасностей - слишком много фантазии, слишком много абсурда, слишком много мистификаций, слишком много шуток. |
So far as practice is concerned the attempt is an absurdity. |
Больным и так ясна нелепость новой методы. |
Despite its apparent absurdity, there can be no doubting the correctness of the report. It is rife throughout the settlement. |
Несмотря на кажущуюся нелепость этого слуха, сомневаться не приходится. |
He did not see the monstrous absurdity of the whole policy and the whole war. |
А чудовищной нелепости всех своих демаршей и военных приготовлений он не замечал. |
Смерть только выявляет абсурдность жизни. |
|
Сьюзан, наслаждайся абсурдностью нашего мира. |
|
I didn't think we could top the absurdity of last week's sit-in for that endangered salamander. |
Не думала, что мы сможем переплюнуть абсурдность прошлой сидячей забастовки в поддержку саламандров (род земноводных), которым грозит вымирание. |
However, setting aside the sheer absurdity of this conversation, they had fangs and they die when you stab them in the heart. |
Однако, несмотря на абсурдность этого разговора, у них есть клыки и они умирают, если их заколоть в сердце. |
Мы должны больше сконцентрироваться на абсурдности жанра! |
|
Crumb's material comes out of a deep sense of the absurdity of human life. |
Все творчесто Крамба пронизано глубоким чувством абсурдности человеческой жизни. |
'Wait till you hear some real absurdity.' |
Да это ещё не дикость. |
If the style of dress is an absurdity, it is pain and sorrow to a child not to wear that absurdity. |
Если в детской среде моден какой-нибудь несусветно глупый наряд, ребенок, у которого нет этой глупости, безутешен. |
This seems delightfully like a new theory of the origin of Christianity, which would itself be a thing of no mean absurdity. |
Батюшки, да этак я, чего доброго, создам новую теорию происхождения христианства - вот уж, право, нелепица! |
I was getting a little angry, too, at the absurdity of this encounter. |
Нелепая стычка начинала меня злить. |
The greatest absurdity for me lies in the fact that I was born. |
Наиболее абсурдным для меня является тот факт, что был рожден. |
'And the pestiferous absurdity of his talk,' continued the other; 'he bothered me enough when he was here. |
Послушали б вы его нелепую и зловредную болтовню! - продолжал тот. - Он мне здорово надоел, пока был здесь. |
Because it is a technical absurdity, said Rubashov. |
Да потому что это идиотизм - сваливать все неудачи на вредительство, - ответил Рубашов. |
Почему ты тратишь свое время на написание этих бредней? |
|
For shame! and you must have led the way in writing such absurdities: he would not have thought of beginning, I'm certain.' |
Стыдитесь! Ведь это, разумеется, вы проторили дорожку: Линтон, я уверена, и не подумал бы первый начать переписку. |
I mean, this man confronted with the absolute absurdity of the human condition- l mean, he's terrified to his core. |
Подумайте, этот мужчина находится в конфронтации с абсурдностью окружающей его реальности, он в ужасе от всего происходящего. |
And at others, what a heap of absurdities it is! |
А подчас — сплошные нагроможденья невероятного! |
And at others, what a heap of absurdities it is! |
А подчас — сплошные нагроможденья невероятного! |
There was no need to drag out a bunch of old absurdities from the past. |
Не надо было тащить кучу старых нелепостей из прошлого. |
I find it difficult to identify with such primitive absurdities. |
Мне трудно соотносить себя с такими примитивными нелепостями. |
In my opinion... such a manifesto... is nothing but a ridiculous absurdity. |
По моему мнению... подобная прокламация... одна лишь смешная нелепость. |
Fred was not so happy, however, after he had counted them. For they actually presented the absurdity of being less than his hopefulness had decided that they must be. |
Однако, пересчитав их, Фред особого удовольствия не испытал, ибо, как ни нелепо, сумма оказалась меньше той, которой он ждал с такой уверенностью. |
After all, he said in his bitterness, what can a woman care about so much as house and furniture? a husband without them is an absurdity. |
И в самом деле, подумал он с горечью, есть ли для женщины что-нибудь важнее дома и обстановки; муж без этого приложения - просто нелепость. |
Critics have also claimed that content externalists are committed to epistemological absurdities. |
Критики также утверждали, что экстерналисты содержания привержены эпистемологическим абсурдам. |
God cannot perform logical absurdities; he cannot, for instance, make 1+1=3. |
Бог не может совершать логические абсурды; он не может, например, сделать 1+1=3. |
Далее, совершенно абсурдно утверждать, что убийства и т. д. |
|
In his autobiography My Life of Absurdity, Chester Himes writes of his use of Dexamyl in the mid-1950s. |
В своей автобиографии Моя жизнь абсурда Честер Хаймс пишет о применении Дексамила в середине 1950-х годов. |
Farce is also characterized by physical humor, the use of deliberate absurdity or nonsense, and broadly stylized performances. |
Фарс также характеризуется физическим юмором, использованием нарочитой нелепости или бессмыслицы,а также широко стилизованными представлениями. |
Kierkegaard explains that the absurdity of religious truths prevents us from reaching God rationally. |
Киргегард объясняет, что абсурдность религиозных истин мешает нам разумно достичь Бога. |
Just as instructive, it is an absurdity-and a physical impossibility-to sail towards Panaon from west Limasawa when the destination is Cebu. |
Столь же поучительно, что абсурдно-и физически невозможно-плыть к Панаону из Западной Лимасавы, когда конечная цель-Себу. |
Theatre absurd humour is usually about the insensitivity, paradox, absurdity and cruelty of the modern world. |
Театральный абсурдный юмор-это, как правило, о бесчувственности, парадоксальности, абсурдности и жестокости современного мира. |
Wood also bemoaned Auster's 'b-movie dialogue', 'absurdity', 'shallow skepticism', 'fake realism' and 'balsa-wood backstories'. |
Вуд также оплакивал диалоги в кино Остера, абсурд, поверхностный скептицизм, фальшивый реализм и предыстории бальзового дерева. |
The doctrine of absurdity holds that commonsense interpretations should be preferred in such cases, rather than literal readings. |
Доктрина абсурда утверждает, что в таких случаях следует отдавать предпочтение толкованиям здравого смысла, а не буквальным толкованиям. |
With Bob Cain on the mound—laughing at the absurdity that he actually had to pitch to Gaedel—and catcher Bob Swift catching on his knees, Gaedel took his stance. |
С Бобом Кейном на насыпи-смеющимся над абсурдом, который он на самом деле должен был бросить Гаэделю—и ловцом Бобом Свифтом, ловящим его на коленях, Гаэдел занял свою позицию. |
If that sometimes means that I need to point out the same absurdity that Wikipediocracy is pointing at, then I'll do that. |
Если это иногда означает, что мне нужно указать на тот же абсурд, на который указывает Википедия, то я это сделаю. |
McCloskey responded, ‘‘What an absurdity. |
Макклоски ответил: какая нелепость. |
Given that there are strongly held beliefs that may qualify, it still strikes me as an absurdity. |
Учитывая, что существуют прочные убеждения, которые могут быть квалифицированы, это все еще кажется мне абсурдом. |
This is beyond the level of absurdity a nd this does not merit this much attention. |
Это выше уровня абсурда, и это не заслуживает такого большого внимания. |
Sometimes in ordinary usage, nonsense is synonymous with absurdity or the ridiculous. |
Иногда в обычном употреблении бессмыслица является синонимом абсурда или смешного. |
In a speech reminiscent of Hamlet, he soliloquizes on the absurdity of life and inevitability of death. |
В речи, напоминающей Гамлета, он произносит монолог об абсурдности жизни и неизбежности смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frailties and absurdities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frailties and absurdities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frailties, and, absurdities , а также произношение и транскрипцию к «frailties and absurdities». Также, к фразе «frailties and absurdities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.