Ships and airplanes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
force of support ships - отряд кораблей поддержки
central ships alignment console - центральный пульт удержания кораблей в створе
convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and airc - Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросом с судов и самолетов
monument to the scuttled ships - памятник затопленным кораблям
piloting ships behind sweeps - проводка кораблей за тралами
screening of ships in passage - походное охранение
sealift ships - суда военной морской транспортной службы
subservient ships - суда обслуживания
destroy enemy ships - уничтожать вражеские корабли
enemy ships - корабли неприятеля
Синонимы к ships: boats, crafts, sends, embarks, dispatches, exports, transmits, mails, directs, consigns
Антонимы к ships: disembarks, holds, keeps
Значение ships: plural of ship.
(one and) the same - один и тот же
military and political sphere - военно-политическая сфера
institute of mining and metallurgical engineers - институт инженеров горной и металлургической промышленности
timber hitch and half hitch - полуштык с удавкой
indirect business tax and nontax liability - косвенные коммерческие налоги и неналоговые платежи
point-and-turn imposition - спуск полос для печатания со своим оборотом
hit-and-run tactics - тактика "ударил-убежал"
observe rule and regulation - соблюдать правило и положение
birds and beasts - птицы и звери
at home and abroad - дома и за границей
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
airplanes of this type - самолетов этого типа
Синонимы к airplanes: aircraft, planes, aeroplanes, jets, plane, airplane, helicopters, airliners, airliner, crafts
Антонимы к airplanes: real estate
Значение airplanes: plural of airplane.
It became the largest private firm in Japan, active in the manufacture of ships, heavy machinery, airplanes and railway cars. |
Она стала крупнейшей частной фирмой в Японии, активно занимающейся производством кораблей, тяжелой техники, самолетов и железнодорожных вагонов. |
Complicated systems, such as modern factories, airplanes and ships typically use all these combined techniques. |
Сложные системы, такие как современные заводы, самолеты и корабли, как правило, используют все эти комбинированные методы. |
A small number of ships use propellers with winglets similar to those on some airplanes, reducing tip vortices and improving efficiency. |
Небольшое количество кораблей используют пропеллеры с крылышками, подобными тем, что есть на некоторых самолетах, уменьшая вихри наконечника и повышая эффективность. |
Because of course all of that import has to come by way of fossil fuelled vehicles of one kind or another, whether it's ships or airplanes. |
Потому что естественно весь тот импорт должен поступать при помощи движимого ископаемым топливом транспорта того или иного типа, или это корабли или самолеты. |
Electricians may also specialize in wiring ships, airplanes, and other mobile platforms, as well as data and cable lines. |
Электрики могут также специализироваться на проводке судов, самолетов и других мобильных платформ, а также линий передачи данных и кабельных линий. |
High strength, low-weight carbon is crucial for airplanes, cars, ships, tennis rackets and other things. |
Прочное и легкое углеродное волокно — необходимый материал для самолетов, автомобилей, судов, теннисных ракеток и многого другого. |
The system enables distress signals from ships or airplanes to be received and processed more quickly than before. |
Эта система позволяет более оперативно, чем прежде, принимать и обрабатывать сигналы с терпящих бедствие судов или самолетов. |
It actually is possible, in theory at least, to use an airplane to test for a flat Earth. |
На самом деле можно, по крайней мере теоретически, использовать самолет для испытаний на плоскую Землю. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines. |
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов. |
Я просто хотела развлечь суда в море театром теней. |
|
He ran through the rain to the airplane and clambered up the steps, hauling his luggage into the cabin. |
Под дождем Стоун подбежал к самолету, поднялся по трапу и внес в салон свой багаж. |
For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships. |
Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей. |
The ships mount a 76-millimeter main gun up front for blasting ships and aircraft plus two 30-millimeter close-in weapon systems similar to the American Phalanx. |
Спереди установлена главная корабельная пушка калибра 76 миллиметров для борьбы с кораблями и летательными аппаратами, плюс две 30-миллиметровых системы ближнего боя, похожих на американский зенитный артиллерийский комплекс Phalanx. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing. |
В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета |
Back home in Russia, first-generation -104 pilots were doing their best to iron out other serious wrinkles before the airplane took on innocent members of the general public. |
А в России первое поколение пилотов 104-го делало все возможное, чтобы устранить другие серьезные недостатки перед тем, как машина возьмет на борт ни в чем не повинных и ничего не подозревающих пассажиров. |
Незамаскированных кораблей в пределах дальности не обнаружено. |
|
Мы договаривались, что оба корабля должны быть безоружны. |
|
Are you still capable of piloting one of these Federation ships? |
Вы в состоянии пилотировать один из федеральных кораблей? |
'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane. |
Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше. |
Например, на авиа-кресло, или кресло-качалку. |
|
Well, Mark, we asked you back here because... we've come into possession of a second audio recording of your candidate on an airplane. |
Марк, мы попросили вас зайти, потому что... к нам в руки попала вторая аудиозапись вашего кандидата в самолёте. |
Merchant ships are of no use to me. |
Торговые корабли мне не нужны. |
And at dawn, the crew takes possession of its domain, the beautiful animal of steel: the airplane. |
И на рассвете экипаж взойдёт на борт, своей прекрасной стальной машины - самолёта. |
But Hubbell had a fit, broke the model airplane he had been working on. |
Но у Хаббела был припадок, он сломал модель самолета, над которой работал. |
I don't give a damn about the men or the airplane. |
Гроша ломаного не дам за тот самолет и его экипаж. |
For more than two months it's been scouring the depths of the Sunda Trench off Bali in search of the remains of sunken trading ships. |
Более двух месяцев они сканировали дно впадины Сунда близ острова Бали в поисках... ИНДОНЕЗИЯ ВПАДИНА СУНДА |
Я никогда не летал на самолёте. |
|
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
Мои летящие друзья, не говорите, что я не щедро вас одариваю. |
|
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим. |
|
In 1927 she took off from New York in the airplane American Girl, George Haldeman as her pilot, in an attempt to become the first woman transatlantic airplane rider. |
В 1927 году она вылетела из Нью-Йорка на самолете American Girl, Джордж Халдеман в качестве ее пилота, в попытке стать первой женщиной-трансатлантическим пилотом самолета. |
On 10 March, a convoy of small ships 'in ballast' was sighted off Tripoli. |
10 марта у берегов Триполи был замечен конвой небольших судов в балласте. |
According to Michael Corcoran, Trump flew Epstein on his own airplane at least once. |
По словам Майкла Коркорана, Трамп летал на Эпштейне на своем собственном самолете по крайней мере один раз. |
Азид натрия также используется в самолетных спасательных желобах. |
|
Those who still remained on the island of Diego Garcia between 1971 and 1973 were forced onto cargo ships that were heading to Mauritius and the Seychelles. |
Те, кто все еще оставался на острове Диего-Гарсия между 1971 и 1973 годами, были вынуждены сесть на грузовые суда, направлявшиеся на Маврикий и Сейшельские острова. |
Maersk Eindhoven is one of the largest container ships in the world, and one of the more recent additions in the fleet of Maersk Line. |
Maersk Eindhoven - одно из крупнейших контейнерных судов в мире, а также одно из самых последних пополнений флота Maersk Line. |
Baron of Renfrew was slightly larger than Columbus built the year before; although as both vessels were disposable ships, they were not considered true ships by some. |
Барон Ренфрю был немного больше, чем построил Колумб годом раньше; хотя оба судна были одноразовыми, некоторые не считали их настоящими кораблями. |
Chinese fishing vessels – often escorted by Chinese coastguard ships – have repeatedly been reported to have breached Indonesian waters near the Natuna islands. |
Китайские рыболовецкие суда, часто сопровождаемые китайскими кораблями береговой охраны, неоднократно нарушали индонезийские воды вблизи островов Натуна. |
It had become apparent by then that a rear elevator would make an airplane easier to control, especially as higher speeds grew more common. |
К тому времени стало очевидно, что задний лифт облегчит управление самолетом, особенно по мере того, как все чаще встречались более высокие скорости. |
Mars and possibly Venus need to remain uncontaminated only until study by manned ships becomes possible”. |
Марс и, возможно, Венера должны оставаться незагрязненными только до тех пор, пока не станут возможными исследования с помощью пилотируемых кораблей”. |
Alexander Graham Bell, in partnership with Samuel Pierpont Langley, built the first machine capable of flight, the Bell-Langley airplane, in 1903. |
Александр Грэм Белл в партнерстве с Сэмюэлем Пирпонтом Лэнгли построил первую летающую машину-самолет Белл-Лэнгли-в 1903 году. |
Ferdinand Magellan, a Portuguese explorer, set out from Span in 1519 with a fleet of 5 ships and a crew of 270 men. |
Фердинанд Магеллан, португальский исследователь, отправился из Спана в 1519 году с флотом из 5 кораблей и командой из 270 человек. |
The airplane was not accepted by the military and the design died with Cheranovsky. |
Самолет не был принят военными и конструкция погибла вместе с Черановским. |
In that encounter, two experienced airline pilots claimed a torpedo-shaped object nearly collided with their commercial airplane. |
В этом столкновении два опытных пилота авиакомпании заявили, что торпедообразный объект почти столкнулся с их коммерческим самолетом. |
This dockyard was significant in the building of ships by the British during the War of 1812. |
Эта верфь имела большое значение в строительстве кораблей англичанами во время войны 1812 года. |
The rear air brake is blocked if the airplane carries an external fuel tank. |
Задний воздушный тормоз блокируется, если самолет несет внешний топливный бак. |
He soon borrowed an airplane, a 90 hp Kreider-Reisner Challenger biplane, owned by Erwin Smith of Tioga and started flying. |
Вскоре он позаимствовал самолет, 90-сильный биплан Kreider-Reisner Challenger, принадлежащий Эрвину Смиту из Тиоги, и начал летать. |
The Liberty Ship S.S. Harvey W. Wiley was one of 2751 World War II Liberty Ships built between 1941 and 1945. |
Корабль свободы S. S. Harvey W. Wiley был одним из 2751 корабля свободы Второй мировой войны, построенных между 1941 и 1945 годами. |
Slick stated that she joined the Airplane because it was run in a professional manner, unlike the Great Society. |
Слик заявил, что она присоединилась к самолету, потому что он управлялся профессионально, в отличие от большого общества. |
ACI ranks by sum of boarding, disembarking, and flying through without leaving airplane. |
ACI ранжируется по сумме посадки, высадки и пролета, не покидая самолет. |
In February 2010, Romney had a minor altercation with LMFAO member Skyler Gordy, known as Sky Blu, on an airplane flight. |
В феврале 2010 года у Ромни произошла небольшая ссора с членом LMFAO Скайлером Горди, известным как Sky Blu, во время полета на самолете. |
The British had learned of the treaty, and knew it was likely that Spain would declare war soon after the arrival of the treasure ships. |
Англичане знали об этом договоре и знали, что Испания, скорее всего, объявит войну вскоре после прибытия кораблей с сокровищами. |
It led England to see that to compete it couldnt just take money from Spanish ships it should take land as well. |
Это привело Англию к пониманию того, что для того, чтобы конкурировать, она не может просто брать деньги с испанских кораблей, она должна также брать землю. |
According to these witnesses, as the right bank angle increased, the nose of the airplane dropped and continued downward. |
По словам этих свидетелей, по мере увеличения угла правого крена нос самолета опускался и продолжал опускаться вниз. |
The airplane struck the ground in a nearly vertical attitude. |
Самолет ударился о землю почти вертикально. |
The rocket was launched from a B-52 airplane while flying over the Atlantic Ocean. |
Ракета была запущена с самолета в-52 во время полета над Атлантическим океаном. |
One source has more than 5,000 of them arriving in 235 ships. |
Из одного источника известно, что более 5000 из них прибыли на 235 кораблях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ships and airplanes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ships and airplanes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ships, and, airplanes , а также произношение и транскрипцию к «ships and airplanes». Также, к фразе «ships and airplanes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.