Freight village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Freight village - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деревня грузовой
Translate

- freight [noun]

noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов

adjective: грузовой, товарный

verb: грузить, фрахтовать

  • excess freight - излишек груза

  • first freight company - Первая грузовая компания

  • freight carrying - грузовая переноска

  • railway freight market - железнодорожный рынок грузовых перевозок

  • freight payment - уплата фрахта

  • european freight - Европейский грузовой

  • mixed freight - смешанная перевозка

  • air and ocean freight - воздушные и морские перевозки

  • volume of freight traffic - Объем грузовых перевозок

  • freight costs are - Расходы на транспорт

  • Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation

    Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload

    Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.

- village [noun]

noun: деревня, село, городок, деревенские жители



Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса.

Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки.

Do you want us to become the laughing stock of the village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы люди сторонились нас?

And he did, and by the end of the war, 17 Jews, I was told, were living in that village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял их, и до окончания войны 17 евреев, как мне рассказали, жили в той деревушке.

This group divines the answers to questions that affect the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни.

There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни.

He felt like a stranger in a besieged village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении.

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам.

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид.

Smoke was beginning to curl up from the chimneys of Popel-yukha as Colonel Kozyr's cavalry regiment, four hundred sabres strong, rode out of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курились белые хатки в деревне Попелюхе, и выезжал строй полковника Козыря сабелюк на четыреста.

All right, we're gonna take them two freight trucks and set 'em on the rails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы возьмём эти две транспортные тележки и поставим их на рельсы.

For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста.

When it became known that the militia had come to the village, it was already dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно.

Even the village chief praised. We sat one on one

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём.

The IRA attacked a village last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевики АГС напали на деревню прошлой ночью.

“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе

The advent of the Irish attorney at such a crisis gave rise to much speculation at the Port, the village, and throughout the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезд ирландского юриста в такой напряженный момент вызвал массу толков в форте, в поселке и на окрестных плантациях.

You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне...

Demons slaughtered the entire village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демоны истребили всю деревню.

So we use the horses to ride to the next village, get the diesel, bring it back to the trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы возьмем лошадей, чтобы доехать до следующей деревни. Возьмем дизтопливо, привезем его обратно к грузовикам.

He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные.

If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов.

So what the hell's it doing on an ark freight car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка?

You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне.

Musa Qala is a friendly village with good people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муса-Кала является дружественной деревней с хорошими людьми.

The girls in the village come to me every now and again for such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки в деревне приходят ко мне снова и снова за такими вещами.

My cellmate snored like a freight train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сокамерник храпел как паровоз.

he sounded like a freight train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он звучал, как паровоз.

From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке.

That's against the law of the village!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это против законов деревни!

I was born in a small mountain village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился я в маленькой деревне возле города Кюстендил.

Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами.

Hey, didn't you used to manage the village vanguard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ты не работал управляющим в клубе Виллидж Вангард?

Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда.

I caught the bus and walked up from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни.

Such was the custom among the village elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай старейшин деревни таков.

The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню.

His dad worked in the freight yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец работал на товарном складе.

Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню?

Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People.

It's a little harder when you're on the field and there's a linebacker coming at you like a freight train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть сложнее, когда ты на поле и полузащитник прет на тебя как товарный поезд.

We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela.

The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик.

He was brought up in the village of Bhandarikandii, in the Faridpur District near Dhaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в деревне Бхандарикандии, в районе Фаридпур близ Дакки.

Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски.

It was the home of a large cotton mill and company-built mill village which began operations in 1896 and finally closed in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дом большой хлопчатобумажной фабрики и построенной компанией Мельничной деревни, которая начала работать в 1896 году и, наконец, закрылась в 1979 году.

A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева.

The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале.

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас.

Cheddar Market Cross in the village of Cheddar within the English county of Somerset, England dates from the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеддер Маркет Кросс в деревне Чеддер в английском графстве Сомерсет, Англия, датируется 15 веком.

The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице.

Just beyond the village of Talerddig the road descends and crosses under the Shrewsbury–Aberystwyth railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за деревней Талерддиг дорога спускается вниз и пересекает железнодорожную линию Шрусбери–Аберистуит.

Landscape of Khinalig village in the northern part of Azerbaijan was also described in these series besides the landscapes of Nakhchivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сериях, помимо пейзажей Нахчывана, был описан и пейзаж села Хыналыг в северной части Азербайджана.

Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freight village». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freight village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freight, village , а также произношение и транскрипцию к «freight village». Также, к фразе «freight village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information