From racking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From racking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от стеллажа
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- racking [verb]

adjective: мучительный

  • allowable longitudinal racking - допустимый продольный перекос

  • cyclic racking test - испытание на стойкость к образованию трещин при вибрации

  • racking area - складской участок

  • racking chain - узорообразующая цепь

  • racking load - нагрузка перекоса поперечного сечения корпуса корабля

  • racking motion - движение от зубчато-реечного механизма

  • racking system - система стеллажей

  • racking move - стеллажной ход

  • wide aisle racking - широкий проход стеллажной

  • adjustable racking - регулируемые стеллажи

  • Синонимы к racking: plague, trouble, wrack, afflict, torment, bedevil, torture, harrow, agonize, worry

    Антонимы к racking: soothing, pleasuring, pleasing

    Значение racking: cause extreme physical or mental pain to; subject to extreme stress.



And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин.

But what did I know about horrors from the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но много ли я знаю о вырвавшихся из прошлого кошмарах?

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

While cancer can steal many things from a family, it shouldn't steal play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рак может многое отнять у моей семьи, он не имеет права забрать игру.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали.

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

From now on you should use plastic bowls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь будешь есть из пластиковых чашек

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

Steam lifted from the heavy mug in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар.

Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР.

A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык.

China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену.

From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

Even kenners agreed that a pack's mental abilities derived from its various members in different measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже селекционеры соглашались, что ментальные возможности стаи в различной степени исходят от ее членов.

Mark pulled out the little box from his jacket pocket, and carefully lifted the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк вынул из кармана пиджака небольшую коробку и аккуратно снял крышку.

As expected, Ha Woo Jin is exceeding all expectation. In this nerve-racking situation that may determine a winner, he has confidently revealed his vote which seems like it should be kept confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха У Чжин превзошёл все ожидания. который должен быть конфиденциальным.

And it is nerve-racking beca+'e this is a competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это действует на нервы, ведь это соревнование.

And, yes, it's a little nerve-racking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, да, немного нервничаю.

But it's nerve-racking, though, because you have to pick out just the right outfit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нервотрёпка. Хотя бы потому, что нужно правильно подобрать наряд.

I know it sounds nerve-racking, but it's not as though you have to answer any questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, нервотрепка, но вам не придется отвечать на все вопросы.

It's nerve.racking to live around that equipment all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это раздражает постоянно жить рядом со всем этим оборудованием.

Mr. Cowan can you please put an end to this nerve-racking conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Коуон можете вы, пожалуйста, положить конец этому бесконечно раздражающему разговору?

I don't know how anyone does this. This must be so nerve-racking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не представляю, как у них нервов на это всё хватает.

Nerve-racking for me, but his fans love it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда очень переживаю, но фанатам это нравится.

It's been nerve-racking waiting for you, but it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать тебя было сущим адом, но всё прошло по плану.

It's very nerve-racking to go up with somebody who got four chairs turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень тяжело выходить на сцену с кем-то, к кому повернулись все четыре кресла.

It must be nerve racking, living with that condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто жить с такой болезнью...

To some of these small-town legislators, who had never seen as much as two thousand dollars in cash in all their days, the problem was soul-racking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, для многих провинциальных депутатов, еще никогда не державших в руках даже двух тысяч долларов, это была поистине душераздирающая дилемма.

I don't have to do this, and yet somehow, I'm starting to enjoy racking up the harassment claims against your department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обязан это делать, и все же каким-то образом, мне начинает нравиться коллекционировать обвинения в преследовании против вашего департамента.

I'm saying the way Nicholas is racking up a great score you won't be winning for much longer, will you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о чем толкую - если учесть, какими темпами Николас набирает очки, недолго вам осталось быть победителем, а?

But, Coach, even with today's win, are you a little concerned with how the team seems to be racking up penalties lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Тренер, даже с учетом последней победы, разве вы не озабочены тем, как часто в последнее время команда отгребает нарушения?

He's been racking up arrests ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор его много раз задерживали.

All right, kids, I gotta get home to the warden without racking up another DWS, if you know what I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ребята, мне нужно вернуться домой к надзирателю без закидывания еще одной ВСС, если вы понимаете о чем я.

Hitler and Stalin's crimes are now part of history but the Communist - Chinese system of evil is not content with racking up the highest - death toll in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления Гитлера и Сталина стали теперь частью истории, но Коммунистическая система Китая может поднять эту историческую планку смертей на более высокий уровень.

After racking up how many kills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После скольки убийств?

Wife's leaving me, got lawyer bills stacked up, nobody's re-racking their weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От меня ушла жена, адвокат завалил счетами, посетители кидают штанги где попало.

He was racking his brains over this problem when, two hours later, he raced off in his car to Cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту загадку он решал, когда часа через два мчался на автомобиле в Кельн.

Well, looks like Pollock's been racking up some serious frequent flyer miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, Поллок накапливает себе мили в авиакомпании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from racking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from racking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, racking , а также произношение и транскрипцию к «from racking». Также, к фразе «from racking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information