Fulfillment of prophecy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fulfillment of prophecy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исполнение пророчества
Translate

- fulfillment [noun]

noun: выполнение, исполнение, осуществление, завершение, свершение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- prophecy [noun]

noun: пророчество



Matthew and Luke each describe Jesus' birth, especially that Jesus was born to a virgin named Mary in Bethlehem in fulfillment of prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матфей и лука описывают рождение Иисуса, особенно то, что Иисус родился от Девы Марии в Вифлееме во исполнение пророчества.

As a believing Evangelical Christian, he witnessed the seeming fulfillment of biblical prophecy as the Jewish state came back to life after 1900 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верующий евангельский христианин, он был свидетелем кажущегося исполнения библейского пророчества, когда еврейское государство вернулось к жизни после 1900 лет.

Merton concludes this example with the analysis, “The prophecy of collapse led to its own fulfillment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертон завершает этот пример анализом: пророчество о крахе привело к своему собственному исполнению.

For a thousand years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу лет мы ожидали свершения пророчества.

What about the Pope being the anti-christ stuff, and Luther telling people to not fight the invading turks because they are a fulfillment of biblical prophecy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, что папа был антихристом, а Лютер говорил людям не сражаться с вторгшимися турками, потому что они являются исполнением библейского пророчества?

We are more concerned with the prophecy being thus fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас больше интересует пророчество, которое было таким образом исполнено.

They said that this prophecy meant that you would defeat an evil tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поведали о том, что ты одолеешь ужасного тирана.

Ann had told Zedd that Warren was only beginning to exhibit his gift of prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн рассказывала Зедду, что Уоррен только начал проявлять свой пророческий дар.

There is a prophecy buried deep in the apocryphon of John, a testament rejected from the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует пророчество, скрытое глубоко в апокрифе Иоанна, того самого завета, что убран из Библии.

Kettle's knack of providing a prophecy for every occasion was beginning to grate on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манера Кеттл по любому поводу приводить пророчество начинала раздражать меня.

The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора.

Was this wishful thinking or self-fulfilling prophecy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли это принятие желаемого за действительное или самореализовавшееся пророчество?

This belief is part of the larger pronatal “Destiny Assumption” that was created many years ago, that, like the Fulfillment Assumption, has stuck long after its usefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждение является частью более широкой «Предпосылки неизбежности», которая возникла много лет назад и, подобно Предпосылке самореализации, уже давно себя изжила.

The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения.

These heroic deeds you describe, they all happened before I revealed my Prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подвиги, что вы описали, это было до того, как я показала ему мое пророчество.

I think, Edward, that as you are fulfilling a mythic prophecy, you should find a stronger verb than 'dispose'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите соответствовать своему мифическому образу, Эдуард, то, боюсь, вам придется применить глаголы посильнее, чем разделался.

There's a message hidden inside them, a prophecy about a source of blood that will feed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них было скрыто послание, пророчество об источнике крови, который насытит всех нас.

My God! groaned the Protector as he reined his horse backward to his post, the omen was pregnant with prophecy. He is gone mad again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой! - простонал лорд-протектор, отъезжая назад. - Дурное предзнаменование оказалось пророчеством: он снова сошел с ума!

The symbol you're seeing is part of a prophecy that predates Christ which tells of an ancient satanic sect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ, который видишь - часть дохристианского пророчества рассказывающего о древней секте сатанистов.

He wrote down that knowledge in the form of a prophecy and now, 3,000 years later we are seeing those events unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записал это знание в форме Пророчества. И теперь, 3 000 лет спустя, мы видим, как разворачиваются именно эти события.

While you were being held prisoner, a new Prophecy was revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты была узницей, появилось новое Пророчество.

Isn't this exactly what the prophecy foretold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не именно то, о чем говорилось в пророчестве?

I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

Is it some sort of a prophecy, father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж не пророчество ли какое, батюшка?

The prophecy about the Russians coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчества о нашествии русских.

That's why she made the prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему она предсказала это.

I must tell Francis of the prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сказать, Франциску о пророчестве.

There is no prophecy keeping us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчества,которое разделяло нас больше нет.

Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.

There was an ancient prophecy, about a new form of Kung Fu so powerful, only one man could master it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—уществовало древнее пророчество о новой форме кунг-фу, которую сможет освоить только один человек.

I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество Пифии вот-вот исполнится, и война закончится.

Oenomaus must not die before prophecy is fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эномай не должен умереть, пока не сбылось пророчество.

You mean the prophecy was true?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, пророчество сбылось?

And if it is a prophecy, what role do you play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это пророчество, какую роль в этом играешь ты?

My prophecy cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой пророческий куб.

Something must be done to make sure this terrible prophecy does not come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы это ужасное пророчество не исполнилось.

Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества.

This surmise became the foundation of a series of subsequent interpretations by other students of Bible prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предположение легло в основу ряда последующих интерпретаций другими исследователями библейского пророчества.

Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения.

Some Christians interpret the Horsemen as a prophecy of a future Tribulation, during which many on Earth will die as a result of multiple catastrophes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые христиане интерпретируют всадников как пророчество о грядущей скорби, во время которой многие на Земле погибнут в результате многочисленных катастроф.

The wizard Hocus announces that her defeat was foretold in a prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебник фокус объявляет, что ее поражение было предсказано в пророчестве.

Since a prophecy suggested that the Trojan War would not be won without Achilles, Odysseus and several other Achaean leaders went to Skyros to find him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пророчество гласило, что Троянская война не будет выиграна без Ахилла, Одиссей и несколько других ахейских вождей отправились на Скирос, чтобы найти его.

However, one day, both the Misthios and their siblings are thrown off a mountain due to an oracle's prophecy, with the Misthios being dropped by Nikolaos himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако однажды и Мистиос, и их братья и сестры были сброшены с горы из-за пророчества оракула, причем Мистиос был сброшен самим Николаосом.

3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко.

In this tale, Balor hears a druid's prophecy that he will be killed by his own grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сказке Балор слышит пророчество друида о том, что его убьет собственный внук.

It is associated with the concepts of self-fulfilling prophecy and stereotyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она связана с понятиями самореализующегося пророчества и стереотипизации.

However, the discovery of a reference to the prophecy in a 1587 letter has cast doubt on this theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако открытие ссылки на пророчество в письме 1587 года поставило под сомнение эту теорию.

Additionally, a self-fulfilling prophecy is applicable to negative and positive outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, самоисполняющееся пророчество применимо к негативным и позитивным результатам.

The rivalries among the gods are aggravated by Mithras's prophecy of a traitor amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперничество между богами усугубляется пророчеством Митры о предателе среди них.

Stratos, the traitor, had planned for the demon to appear on this world and deliver the prophecy to the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратос, предатель, планировал, что демон появится в этом мире и передаст пророчество богам.

I was thinking that I could add a better disclaimer, with maybe some different views of what prophecy is in the Christian Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что мог бы добавить лучшее опровержение, возможно, с некоторыми другими взглядами на то, что такое пророчество в Христианской Церкви.

The page you link too has one quote him if SPECIFICALLY stating that he was not making prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице, которую вы ссылаетесь, тоже есть одна цитата из него, если конкретно говорится, что он не делал пророчества.

The prophecy itself serves as the impetus for his actions, and thus it is self-fulfilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само пророчество служит толчком для его действий, и поэтому оно самореализуется.

In the chapter 'A Prophecy Comes True', he describes a prediction made by Hanussen before the race at AVUS in Germany in May 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе пророчество сбывается он описывает предсказание, сделанное Хануссеном перед гонкой в АВУСЕ в Германии в мае 1932 года.

'It's about prophecy and seeing into the future, and we want one of your surreal things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Речь идет о пророчестве и видении будущего, и нам нужна одна из ваших сюрреалистических вещей.

Early attempts at predicting weather were often related to prophecy and divining, and were sometimes based on astrological ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние попытки предсказания погоды часто были связаны с предсказаниями и предсказаниями, а иногда основывались на астрологических идеях.

Ask that man about any subject of bible prophecy and I guarantee you he will not be able to tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите этого человека о любом предмете библейского пророчества, и я Гарантирую Вам, что он не сможет вам рассказать.

If anybody would like to challenge me, feel free to do so, but the context clearly connects the prophecy with Jesus' living in Nazareth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хочет бросить мне вызов, не стесняйтесь, но контекст явно связывает пророчество с жизнью Иисуса в Назарете!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fulfillment of prophecy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fulfillment of prophecy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fulfillment, of, prophecy , а также произношение и транскрипцию к «fulfillment of prophecy». Также, к фразе «fulfillment of prophecy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information