Take heart of grace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take heart of grace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
берегись изящества
Translate

phrase
собираться с духомpluck up heart, take heart of grace, pull together, pluck up one’s courage, pluck up one’s heart, pluck up one’s spirits
- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take for granted - принимать как должное

  • take issue with - с

  • take joint actions - предпринимать совместные действия

  • take furtively - украдкой

  • take a sip - глотни ка

  • take to bits - принимать бит

  • take revenge for - отомстить за

  • take of close up - заснимать крупный план

  • take alcoholic drinks - употреблять спиртное

  • take up time - занимать время

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- heart [noun]

noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество

  • with a single heart - с одним сердцем

  • aching heart - тяжёлое сердце

  • my heart is bleeding - у меня сердце кровью обливается

  • border of absolute heart dullness - граница абсолютной сердечной тупости

  • congenital heart disease - врожденная болезнь сердца

  • have a change of heart - изменять мнение

  • from the bottom of our heart - от всей души

  • sacred heart church - церковь священного сердца

  • richard the lion heart - Ричард Львиное Сердце

  • lie close to my heart - иметь большое значение для меня

  • Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill

    Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- grace [noun]

noun: благодать, милость, светлость, изящество, грация, благоволение, милосердие, фиоритура, благосклонность, отсрочка

verb: украшать, награждать, удостаивать

  • with a good grace - с хорошей грацией

  • with a bad grace - с плохой грацией

  • abundant grace - обилие благодати

  • this year of grace - в это лето Господне

  • grace bay - Грейс-Бэй

  • grace jones - Грейс Джонс

  • full of grace - полный изящества

  • divine grace - божественное милосердие

  • catlike grace - кошачья грация

  • day of grace - льготный день

  • Синонимы к grace: finesse, nimbleness, gracefulness, light-footedness, elegance, suppleness, agility, poise, courtesy, tact

    Антонимы к grace: inelegance, disfavor, stiffness, tactlessness, clumsiness, unforgiveness, mercilessness, uglify, disgrace, unseemliness

    Значение grace: simple elegance or refinement of movement.



And through the ministry of the Church, and by the grace of God, and from the bottom of my heart, I absolve you of all sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне церковью и во имя благодати Божьей, и от всего сердца, я разрешаю тебя от всякого греха.

The coup de grâce was all the more certain when the family could afford a bribe to have a stab to the heart inflicted first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний удар был тем более очевиден, когда семья могла позволить себе взятку, чтобы сначала нанести удар в сердце.

Royalty had lost its grace and sweetness; its pomps were become a reproach. Remorse was eating his heart out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская власть потеряла для него прелесть и обаяние; в окружающей пышности ему чудился упрек, угрызения совести терзали его сердце.

To such as bade God save his Grace, he said in return, God save you all! and added that he thanked them with all his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на крики: Да здравствует король Англии! - Да хранит господь его величество Эдуарда Шестого! - он говорил благосклонно: Храни господь всех вас!

His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король передумал насчёт Дейенерис Таргариен.

Obtain the ingredients - heart, bow, Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите ингридиенты - сердце, лук, Благодать

Imagine- seattle grace, The hospital that made heart surgery obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте: больница Сиэтл Грейс сделала операции на сердце ненужными.

Let any man or woman with sin in their heart come forward to have that sin washed away by the grace of Jesus Christ Almighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть супруг с грехом в душе выйдут вперед и смоют грехи милостью Господа нашего Иисуса Христа

Come, Thou Fount of every blessing,   Tune my heart to sing Thy grace; Streams of mercy, never ceasing,   Call for songs of loudest praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приди, источник всякого благословения, настрой мое сердце петь Твою благодать; потоки милости, никогда не прекращаясь, призывают песни самой громкой хвалы.

Grace died at Mottingham on 23 October 1915, aged 67, after suffering a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс умерла в Моттингеме 23 октября 1915 года, в возрасте 67 лет, после перенесенного сердечного приступа.

Whether heart-searching or concern for her future was the cause, the result was that the otherwise so lovable Grace indulged in a pretty shady piece of provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, стало ли причиной именно это или обеспокоенность за своё будущее, но в результате обычно такая милая Грэйс позволила себе одну довольно сомнительную провокацию.

Wilt thou take heart of grace, and go to the wars with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен ты собраться с духом и отправиться со мной на войну?

Augustine contradicted this by saying perfection was impossible without grace because we are born sinners with a sinful heart and will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Августин опроверг это, сказав, что совершенство невозможно без благодати, потому что мы рождаемся грешниками с греховным сердцем и волей.

Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сердечко остаётся здесь... пока о прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок.

But I wouldn't worry too much aboutyour heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоем месте я бы не волновалась о своем сердце.

For example, the Kremlin, which is situated in the heart of Moscow, the Bolshoi Theater, which is also in Moscow and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Кремль, расположенный в самом сердце Москвы, Большой театр, который также находится в Москве и многие другие.

She was born with a heart valve condition that required emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был врожденный порок сердца, что требовало немедленного вмешательства.

A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови.

Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство.

Ripley remembered her mother had called them twins of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками.

Through the grace of God, I have built a small empire here on the edge of the great salt lake, where I am paving the way to zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря Милости Божией, я построил небольшую империю здесь, на краю Большого Солёного озера, где я прокладываю дорогу в Сион.

By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость...

And underneath it all, she has a big heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под всем этим напускным у нее доброе сердечко.

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

Penetrating trauma to the heart, judging by the blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникающее ранение в сердце, сопровождаемое потерей крови.

And if his Grace doesn't like it, he can lump it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Его Светлости это не по нраву, пусть идет пешком.

20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган.

You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу.

Jarvik, about the guy who invented the artificial heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джарвик, про дядьку изобретшего искусственное сердце

Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер.

His eyes had remained fixed on the young girl, his heart had, so to speak, seized her and wholly enveloped her from the moment of her very first step in that garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд его впился в девушку, сердце его, так сказать, ухватилось за нее и словно вобрало всю целиком, едва она ступила за порог конуры Жондрета.

Our dear head nurse is one of the few with the heart to stand up for a grand old Faulknerian tradition in the treatment of the rejects of sanity: Brain Burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша милая старшая сестра - одна из немногих, у кого хватает мужества постоять за высокую древнюю фолкнеровскую традицию в лечении инвалидов разума: выжигание по мозгу.

Until we're one My heart won't rest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не окажемся наедине, мое сердце не yспокоится

Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked spilling from brain to heart like black ink impossible to remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По воле волн, мои самые тёмные мысли неудержимо нахлынули на меня расплёскиваясь от мозга к сердцу, как чёрные чернила которые невозможно вывести.

Her heart seemed to beat erratically, but she was not sure whether it was from excitement or the malaise that gripped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалось, что сердце бьется как-то не так, но от чего, то ли от волнения, то ли от гриппа, она не могла определить.

Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открылись две подушки безопасности, обе из которых оглушили меня и вызвали у меня инфаркт.

I had heard that she suffered from heart trouble, though no specified disease had been mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что у нее плохо с сердцем, хотя никакое конкретное заболевание не было упомянуто.

The furore she was causing among the men, coupled with the heart burnings of the other girls, would have pleased her enormously at any other time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех, которым она пользовалась у мужчин, и зависть, снедавшая девушек, в любое другое время доставили бы ей несказанную радость.

I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ.

He gropes for the fork, seizes it and drives it with all his force against his heart, then he snatches up a shoe and strikes with it against the handle as hard as he can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ощупью находит вилку, берет ее в руку и с размаху вонзает себе в сердце, затем хватает ботинок и изо всех сил колотит им по черенку.

Shelby was a former chicken farmer from Texas who took nitroglycerin pills to keep his heart going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше Шелби был фермером, разводившим кур в Техасе и принимал таблетки нитроглицерина для сердца

How much is this heart costing us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во сколько нам обойдется новое сердце?

Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми разбила его сердце, DVR вырезал последнюю минуту Доктора Кто... ворона преследовала его до дома.

Oh! you might rend my heart in pieces, and every fragment would make a father's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете рвать его на части, каждый кусок превратится в отцовское сердце.

He drew the arrow through the rabbit so that the white feathers were dark red with heart blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл вытащил стрелу за наконечник, так что белые перья ее окрасились темной кровью кроличьего сердца.

Grace Bowman, forgetting that they have some sort of weird history of unspoken competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс Боумэн, забывая о том, что у них что-то вроде таинственной истории завуалированных соревнований.

She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эллин быстро навела порядок в хозяйстве Джералда, придав поместью на диво элегантный и респектабельный вид.

I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные.

Her words were oracles to him, her smallest actions marked by an infallible grace and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее слова были для него вещаниями оракула, самый пустячный ее поступок носил отпечаток непогрешимой мудрости и такта.

I'm well aware of it, Your Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно это знаю, ваше преосвященство.

Oh, but my dad isn't off limits to Grace's mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мой папа не закрыт от мамы Грейс?

Will Jeffers, you are sold for $150 to Grace Sherman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл Джефферс продан за 150 долларов Грейс Шерман.

That is your only saving grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственный ваш аргумент.

I may not be a man of God, Reverend, but I know right, and I know wrong, and I have the good grace to know which is which.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я не верующий, Преподобный, но я знаю, что хорошо, а что плохо, и я прекрасно в этом разбираюсь.

He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу.

Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Императорская Милость, Великий Князь.

The parish registers record a child named Grace Church, a foundling left to be cared for by the parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приходских книгах записан ребенок по имени Грейс Черч, Подкидыш, оставленный на попечение прихода.

Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству.

In Anglican theology, a sacrament is an outward and visible sign of an inward and spiritual grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англиканской теологии таинство-это внешний и видимый знак внутренней и духовной благодати.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take heart of grace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take heart of grace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, heart, of, grace , а также произношение и транскрипцию к «take heart of grace». Также, к фразе «take heart of grace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information