Gastric wall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gastric lavage - промывание желудка
gastric lymphoma - лимфома желудка
gastric acid secretion - секреция желудочного сока
gastric secretion - желудочная секреция
gastric and duodenal ulcers - желудка и двенадцатиперстной кишки
gastric activity - желудочная активность
gastric cancer - рак желудка
gastric disorders - расстройства желудка
gastric problems - проблемы желудка
gastric volume - объем желудка
Синонимы к gastric: intestinal, abdominal, duodenal, stomachic, enteric, stomach, stomachal, ventral, rectal, celiac
Антонимы к gastric: exterior, external, hand, international, out of, outdoor, outdoors, outer, outside, outside organs
Значение gastric: The stomach is a muscular, hollow organ in the gastrointestinal tract of humans and many other animals, including several invertebrates. The stomach has a dilated structure and functions as a vital organ in the digestive system. The stomach is involved in the gastric phase of digestion, following chewing. It performs a chemical breakdown by means of enzymes and hydrochloric acid.
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
adjective: настенный, стенной
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
wall-to-wall coverage - полное освещение
party wall - сторона стены
entire wall - вся стена
glazing wall - остекление стены
wailing wall jerusalem - Стена Плача Иерусалиму
two side wall - две боковые стенки
flush against the wall - вплотную к стене
wall mount enclosures - настенное крепление корпуса
existing wall - существующая стена
folding wall - складывающиеся стены
Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification
Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance
Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
In order to preserve the gastric wall in event of rubbing, the device contains no sharp edges or irregularities. |
Для сохранения стенки желудка при растирании устройство не содержит острых краев или неровностей. |
Her broad toes clung like strong fingers to the inside of the fountain wall, she teetered precariously backward and righted herself easily. |
Сильными пальцами босых ног она вцепилась изнутри в край бассейна, потеряв равновесие, качнулась назад, но тотчас легко выпрямилась. |
The old man, in aiming a purposeless blow at Mr. Guppy, or at nothing, feebly swings himself round and comes with his face against the wall. |
Старик бесцельно замахивается не то на мистера Гаппи, не то в Пустое пространство и, с трудом повернувшись, припадает лицом к стене. |
But when I looked at them, I didn't see any SS-like uniforms, swastika-like symbols on the wall, Sieg Heil salutes - none of that. |
Но если взглянуть на них, не увидишь формы СС, они не вешают свастики на стенах, не вскидывают руку в нацистском приветствии — ничего подобного. |
The beast at the side of the wall went wild. |
Сидящее у стены животное мгновенно пришло в дикую ярость. |
A breach was made in the wall guarding the Blachernae quarter of the city. |
В стене, ограждавшей одну из частей города, была пробита брешь. |
Mat exchanged startled looks with Thom, who was stowing his instrument cases under a table built out from one wall. |
Мэт удивленно переглядывался с Томом, который укладывал футляры с инструментами под стол у стены. |
He directed my attention to a box on the wall to the right of the witness booth. |
Он обратил мое внимание на шкафчик на стене справа от кабинки свидетелей. |
He detected the planet's magnetic field and the tiny electrical charges on the wall of the ship. |
Он определял магнитное поле планеты и крошечные электрические заряды на стенках корабля. |
I'm still sitting on the open end of a huge ceramic snail shell bolted to the wall. |
Я так и сижу на привинченной к стене гигантской раковине улитки. |
A near-vertical wall of rock-hard glacier ice that takes them to the brink of the death zone. |
Почти вертикальная стена твердого как скала льда, которая приводит к границе мертвой зоны. |
На столике, стоявшем у дальней стены гостиной, зажглась лампа. |
|
I need you to tear that off the wall and drag it up here so that we can... |
Ты должна сорвать его со стены и принести сюда, чтобы мы смогли... |
A wave of nausea nearly overwhelmed her, and she rubbed her palm hastily upon the warm rough stone of the monastery wall to scrape off the remains. |
К ее горлу подступила рвота, и она поспешно вытерла ладонь о теплую монастырскую стену. |
Why aren't we reducing debts from Main Street instead of Wall Street? |
Почему мы не понижаем долги Мэйн Стрит вместо Уолл Стрит? |
When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling. |
При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля. |
Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere. |
Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу. |
You may as well talk to a stone wall as to him. |
Разговаривать с ним - всё равно что с каменной стеной. |
Dr. Gallinger, locate a site above the weakened arterial wall of the aneurism that will be able to endure a small puncture and subsequent manipulation. |
Доктор Гэллинджер, найдите место, над ослабленной артериальной стенкой аневризмы которое вынесет небольшой прокол и последующие манипуляции. |
Is this the Hollywood equivalent of a police officer’s “blue wall of silence,” or is there something more clinical at work? |
Является ли эта ситуация голливудским эквивалентом круговой поруки, аналогом «голубой стены молчания» у полицейских офицеров США, или же мы в большей степени имеем дело с клиническим случаем? |
I leaned forward and saw that a previous tenant had counted each day inside the cell by drawing dozens of lines on the wall — in blood. |
Я подалась вперед и увидела, что предыдущий жилец считал проведенные внутри камеры дни и нарисовал десятки линий на стене, кровью. |
A half dozen television cameras, and more than a dozen still photographers, were arranged along the wall opposite to the side on which the President would be sitting. |
Вдоль стены напротив того места, где должен был сидеть президент, разместилось несколько телеоператоров со своими камерами, и более десятка фотографов. |
Binet was there; that is to say, a little lower down against the terrace wall, fishing for crayfish. |
Тут же, то есть внизу, как раз напротив беседки, ловил раков Бине. |
и тем, что лежало за зловещей терновой стеной. |
|
Он как маленькая Берлинская стена. Старая модель. |
|
The head upraised and peered over the wall to the broad smooth plain of cement. |
Шея вытянулась, и черепаха заглянула через борт на широкую гладь шоссе. |
Marius saw the hole in the wall shining with a reddish glow which seemed bloody to him. |
Через щель в перегородке пробивался багровый луч света, казавшийся Мариусу кровавым. |
Go after Wall Street and government waste instead of entitlements. |
И покончить с растратами Уолл-Стрит и правительства вместо выплат пособий. |
You start with hard sciences on the north wall, and then you move clockwise around the room in descending order of academic rigor. |
Сначала мы видим точные науки у северной стены, а потом переходим по часовой стрелке через всю комнату и видим книги в порядке убывания академической точности. |
These men pressed close to the wall to let Pierre and Anna Mikhaylovna pass and did not evince the least surprise at seeing them there. |
Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их. |
The outer wall at that place had collapsed inward and blocked up the room. |
Наружная стена в этом месте обрушилась внутрь и завалила комнату. |
The boats then put these long poles in the water which have a flange on the bottom, and they just bang on these poles with hammers, and they create a wall of sound which frightens the dolphins. |
С лодок опускают в воду длинные шесты имеющие фланец на нижнем конце, и затем они стучат по этим шестам молотками, и это создает стену шума которая пугает дельфинов. |
The first shock of the clapper and the brazen wall made the framework upon which it was mounted quiver. |
Первый удар медного языка о внутренние стенки колокола сотрясал балки, на которых он висел. |
George, nineteen, who had gained a slight foothold in a wall-paper factory and was looking forward to a career in that field, was also restless. |
Девятнадцатилетнему Джорджу удалось занять кое-какое положение на фабрике обоев, он мечтал сделать карьеру в этой области, и его тоже беспокоила сестра. |
Для начала можем пристрелить пса и прибить его к стенке. |
|
Here and there, high up, a bit of stuccoed wall illumined by the sun glistened with intolerable whiteness. |
Иногда только вверху ощекатуренный кусок стены, обхваченный солнцем, блистал нестерпимою для глаз белизною. |
I mean, even if they can't knock that wall down, they can still airlift her out of here. |
Даже если эту стену нельзя убрать, её же можно перевезти по воздуху. |
'..a back-handed catch and then slams against the fencing, 'spinning away from the wall at the end after a fabulous catch...' |
...перехватывает мяч, летящий под нерабочую руку, и врезается в ограждение, но все же уворачивается от стены в последний момент после такого изумительного перехвата... |
Он ковырялся в стене и разбил наше оборудование. |
|
These Seven Commandments would now be inscribed on the wall; they would form an unalterable law by which all the animals on Animal Farm must live for ever after. |
Эти семь заповедей будут запечатлены на стене; и в них найдут отражение непререкаемые законы, по которым отныне и до скончания века будут жить все животные на ферме. |
But Babaleh Beye, he just flew higher, over the wall and over the chimney right into the pitch black cloud and to the blue sky above it. |
Но Бабеле Бель просто летел выше, над стенами, над заборами и над трубой прямо в черное облако и в синее небо, выше и выше. |
When the ejector snapped, Candy turned over and looked for a moment at the gun before he turned back to the wall again. |
Когда затвор щелкнул, Огрызок повернулся и посмотрел на пистолет, потом снова отвернулся к стене. |
You know better than any of us how dangerous it is to breech the wall of silence. |
Ты знаешь получше нас, как опасно рушить стену молчания. |
The wall was freshly whitewashed in 1849. The nations insulted each other there. |
В 1849 году стены выбелили: здесь нации поносили одна другую. |
He seems to be your typical overeducated, overcompensated Wall Street highflier. |
Вам он покажется типичным, чересчур образованным, чрезмерно высоко оплачиваемым дельцом с Уолл Стрит. |
Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it. |
Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т. |
Son's name Brian Osborne, also on the wall of weird suspected clairvoyant. |
Имя сына Брайн Осборн, также на стене аномалий подозреваемый ясновидец. |
It would bring us bad luck, if the clock is taken off the wall. |
Если часы снимут со стены, то это может принести неудачу. |
Around the perimeter, interspersed with the tombs, a series of semicircular niches were hewn in the wall. |
По всему периметру зала в стенах, перемежаясь с гробницами, находились углубления. |
He stared at the wall meditatively. |
Лестер в задумчивости устремил взгляд на стену. |
She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck. |
Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею. |
He turned resignedly towards the wall, and having closed his eyes, ended by falling asleep. |
Он покорно повернулся к стене, закрыл глаза и, наконец,заснул. |
Like you want to punch a hole in the wall... With him in front of it? |
Когда хочешь пробить дыру в стене... и чтобы он был на этой стене? |
Я нашла видеокамеру, установленую в стенке. |
|
Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair. |
Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
It has two chambers with an impassable wall in between. |
У него две камеры, а между ними глухая перегородка |
You give the nod, and I'll be over this wall and up behind you before you can say, |
Ты только кивни, и я моментом пристроюсь сзади прежде, чем ты успеешь сказать. |
Oh yeah, that fella upstairs is gonna make me a bed what folds up against the wall, like what James Bond has. |
Тот чувак сверху обещал мне сделать кровать как у Джеймса Бонда, которая убирается в стену, чтобы у меня тут было побольше места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gastric wall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gastric wall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gastric, wall , а также произношение и транскрипцию к «gastric wall». Также, к фразе «gastric wall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.