Gave testimony - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
I gave - Я дал
gave a great deal - дал много
gave an inside look - дал взгляд изнутри
gave hope - дал надежду
i gave it a thought - я дал ему мысль
gave a presentation on - выступил с докладом о
gave that to me - дал, что мне
gave me the news - дал мне новость
you gave me life - ты дал мне жизнь
gave her one - дал ей один
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
noun: свидетельство, доказательство, утверждение, показание свидетеля, скрижали, торжественное заявление
according to the testimony of - по свидетельствам
refute testimony - опровергать показания
recant testimony - отказываться от показаний
perpetuation of testimony - обеспечение свидетельских показаний
gave testimony against - дал показания против
visual testimony - визуальное свидетельство
giving of testimony - дачи показаний
during testimony - во время дачи показаний
by the testimony - по показаниям
having heard testimony - Заслушав показания
Синонимы к testimony: claim, attestation, sworn statement, statement, affirmation, submission, affidavit, evidence, assertion, deposition
Антонимы к testimony: denial, refutation, disproof, comment, negation, rebuttal, strong denial, accusation, actuality, certainty
Значение testimony: a formal written or spoken statement, especially one given in a court of law.
After the fall of Struensee, von Eyben gave testimony that seriously damaged the cause of the queen during the divorce. |
После падения Струэнсе фон Эйбен дал показания, которые серьезно повредили делу королевы во время развода. |
In 1963 Sasha gave key testimony in a war-crimes trial against 11 Ukrainian guards at Sobibor. |
В 1963-м году Саша проходил главным свидетелем и давал показания против 11-ти украинских охранников. |
It was a murder case of a school nurse in Masan. After the school nurse, who was the sole witness in a murder case, gave testimony, |
Это было дело об убийстве школьной медсестры в Масане дала показания |
I have a lot of time on my hands, so I've read all the court transcripts where you guys gave testimony. |
У меня достаточно времени, и я прочитал все записи суда где вы, ребята, давали показания. |
But since you just gave me testimony against Turell here, I'm not gonna charge you for any of that, as long as you tell me where you dumped the gun you used last night. |
Но поскольку вы дали показания против Тарелла, я не буду выдвигать против вас обвинения в этом, если только вы мне скажете, где оружие, которое вы использовали вчера. |
Lee Soon-ok gave detailed testimony on her treatment in the North Korean prison system to the United States Senate Committee on the Judiciary in 2002. |
Ли Сун Ок дала подробные показания о ее лечении в северокорейской тюремной системе комитету Сената США по судебной системе в 2002 году. |
She gave her testimony in writing from her absence in Lübeck, and it was damaging to the queen's cause. |
Она дала письменные показания в связи с ее отсутствием в Любеке, и это нанесло ущерб делу королевы. |
Blumenthal gave testimony in a closed-door session the following month. |
Блюменталь дал показания на закрытом заседании в следующем месяце. |
We gave him immunity in exchange for his testimony against... |
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против... |
Visitors gave their testimony, and members read aloud testimonies that were sent to the mission by mail. |
Посетители давали свои показания, а члены церкви зачитывали вслух свидетельства, которые отправлялись в миссию по почте. |
On October 11, 2019, Yovanovitch gave closed-door deposition testimony before the House Oversight and Reform, Foreign Affairs and Intelligence committees. |
11 октября 2019 года Йованович дал показания за закрытыми дверями в комитетах по надзору и реформе Палаты представителей, иностранным делам и разведке. |
She gave public testimony to the House of Representatives ten days later. |
Десять дней спустя она дала публичные показания в Палате представителей. |
That guy who gave testimony last time. |
Тот, что недавно давал показания. |
These revealed irreconcilable differences between Ruth Greenglass's grand jury testimony of August 1950 and the testimony she gave at trial. |
Они выявили непримиримые различия между показаниями большого жюри Рут Грингласс в августе 1950 года и показаниями, которые она дала на суде. |
In the 1998 United States v. Microsoft case, Gates gave deposition testimony that several journalists characterized as evasive. |
В деле Соединенные Штаты против Microsoft 1998 года Гейтс дал показания под присягой, которые некоторые журналисты охарактеризовали как уклончивые. |
Because, Dr. Bansal, you gave testimony two days ago that made reference to a reckless endangerment charge. |
Потому что, доктор Бенсел, вы дали показания два дня назад, которые представляют собой яркий пример преступной небрежности. |
Just minutes ago, the District Attorney's prime witness, former underboss Frank The Fixer Tagliano, gave a shattering testimony against his boss, Aldo Delucci. |
Главный свидетель государственного обвинения бывший босс Фиксатор Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи. |
Lionel T ribbey asked me to take care of the false testimony you gave to Governmental Affairs. |
Лайонел Трибби попросил меня разобраться с ложными показаниями которые вы дали сенатскому комитету по безопасности и правительственным интересам |
Some of the more lurid lies that he told concerned the gang's sex lives, and this testimony gave rise to many stories about Barrow's ambiguous sexuality. |
Более откровенная ложь, которую он рассказывал, касалась сексуальной жизни банды, и это свидетельство породило множество историй о неоднозначной сексуальности Барроу. |
You gave testimony under oath back on August 9, 2006? |
Вы давали показания под присягой 9 августа 2006? |
Some of those landowners gave testimony for a House Energy and Commerce Committee hearing in May 2011. |
Некоторые из этих землевладельцев дали показания на слушаниях Комитета по энергетике и торговле в мае 2011 года. |
Well, it was the least that we could do after you gave such wonderful testimony today. |
Ну что ж, это самое малое что мы можем сделать после того, как ты дал такие замечательные показания сегодня. |
Detective Fuhrman, was the testimony you gave at the preliminary hearing in this case completely truthful? |
Детектив Фюрман, были ли показания, данные вами во время предварительных слушаний по делу, полностью правдивы? |
In the 2005 Kitzmiller v. Dover Area School District trial, Behe gave testimony on the subject of irreducible complexity. |
В 2005 году в суде школьного округа Кицмиллер против Дувра Бехе дал показания по вопросу о несводимой сложности. |
Queen Victoria gave two memorial windows to Crathie church as a testimony of her admiration for his work. |
Королева Виктория подарила Крати-черчу два памятных окна в знак своего восхищения его работой. |
Dr. Agard, did you want to give the testimony you just gave? |
Доктор Агард, вы хотели давать эти показания? |
Annabelle Forest, a daughter of cult member Jacqueline Marling, gave testimony which helped convict five abusers. |
Аннабель Форест, дочь члена культа Жаклин Марлинг, дала показания, которые помогли осудить пятерых насильников. |
As Tom Robinson gave his testimony, it came to me that Mayella Ewell must have been the loneliest person in the world. |
Том Робинсон давал показания, а я вдруг подумала: видно, эта Мэйелла Юэл всё равно что одна на свете. |
I gave it to him as a present and he won't be parted from it. |
Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся. |
I'll ask the coin which you gave me as alms. |
Я спрошу у монеты, которую ты подал мне как милостыню. |
The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court. |
На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда. |
So I gave it to 'em to seal the deal. |
Я отдал им её в благодарность за сделку. |
The Islamic State gave the Christians of Mosul the choice to convert, pay the jizya (a special tax levied on non-Muslims under Sharia law), or leave. |
Исламское Государство дало христианам Мосула выбор на конвертирование, заплатить Джизью (специальный налог, взимаемый с немусульман по законам шариата), или уйти. |
I have a different interpretation: it is testimony to the importance of a free press, which may not stop but can curtail abuses. |
Я интерпретирую это другим образом: это является свидетельством важности свободной прессы, которая, возможно, и не может остановить, но может уменьшить злоупотребления. |
The fellow approached and gave the chair on which Linton rested a push. |
Насмешник подошел и толкнул ногою кресло, в котором лежал Линтон. |
I put Catherine Hapstall away for that murder based largely on your testimony. |
Я посадил Кэтрин Хэпстол за это убийство, опираясь, в основном, на ваши показания. |
Это с револьвера и винтовки, которые ты мне дал. |
|
He gave an address as the freshman representative at this year's entrance ceremony at To-oh University... |
А ещё он читал речь от лица первокурсников на Вступительной Университетской Церемонии! |
It gave me the impression she did not want to pursue the subject. |
У меня создалось впечатление, что ей не хотелось продолжать этот разговор. |
Я предполагаю, это была одна из этих, которая не выдержала. |
|
No, every testimony made it sound like they were kept in isolated conditions using some kind of gas to keep them disoriented. |
Нет, в каждом свидетельском показании упоминается, что они держались взаперти и были дезориентированы при помощи какого-то газа. |
Mr. Fornum's testimony is the most relevant as to how much pain is suffered in the subject of lethal injection because he was the subject of lethal injection. |
Свидетельство мистера Форнума очень важно для понимания того, какую боль переживает подвергнутый смертельной инъекции, потому что ему вводили смертельную инъекцию. |
The witness is unreliable, and his testimony's unsubstantiated. |
Свидетель ненадежен, а его показания безосновательны. |
Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out. |
Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности. |
Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями. |
|
They'll want proof that New Blood works which means we'll need a vampire's testimonial for the advertising. |
Попросят подтверждение того, что Новая Кровь помогает, значит, нам понадобится вампир, который порекомендует её в рекламе. |
Witness testimonies from The Hague Tribunal, May '93 to the present day. |
Свидетельские показания в Гаагском трибунале, с мая 93 по сегодняшний день. |
Mrs. Adler, in your earlier testimony, here today... you've painted a pretty dim picture of your own son. |
Миссис Адлер, в сегодняшних показаниях вы описали своего сына весьма мрачными красками. |
So your testimony may be influenced by the fact that you want your job back? |
Значит, на ваши показания мог повлиять тот факт, что вы хотите вернуть свою работу? |
To not use that perjured testimony would be to poorly represent your client. |
Не использовать эти ложные показания значило бы недостаточно хорошо представлять интересы своего клиента. |
I was just gonna deal with this myself until I read your testimony in the paper about being cheated out of raising your kid! |
Я просто собиралась, сама разобраться со всем, пока не прочла твои показания в газете. о том что тебя лишили возможности воспитывать твоего ребёнка! |
Are you sure that that, uh, is the testimony you want to give under oath? |
Вы действительно уверены, что хотите дать именно эти показания под присягой? |
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false. |
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны. |
It is said, that the testimony is all against him! |
Говорят, что все улики против него. |
До тех пор, пока не прочитали показания свидетеля по алиби? |
|
Even with the new testimony, it's highly unlikely they would be able to follow through with a criminal investigation. |
Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование. |
The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary. |
Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство. |
Whealey notes that Michael's Syriac Testimonium shares several peculiar choices of vocabulary with the version found in the Syriac translation of the Church History. |
Уили отмечает, что сирийский Testimonium Майкла разделяет несколько своеобразных вариантов словаря с версией, найденной в сирийском переводе Церковной истории. |
Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony. |
Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave testimony».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave testimony» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, testimony , а также произношение и транскрипцию к «gave testimony». Также, к фразе «gave testimony» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.