General custom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General custom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
главный обычай
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- custom [adjective]

noun: обычай, привычка, заказы, пошлина, клиентура, обычное право, покупатели, таможенные пошлины, таможенное управление

adjective: изготовленный на заказ, сделанный на заказ

  • ancient custom - древний обычай

  • custom button bar - пользовательская панель инструментов

  • custom examination - таможенный досмотр

  • custom hardware - специальное оборудование

  • custom service - служба поддержки

  • pagan custom - языческий обычай

  • custom pixel aspect ratio - заказная попикселная пропорция

  • custom roll-up formula - пользовательская формула свертки

  • custom character encoding - пользовательская кодировка символов

  • custom declaration - таможенная декларация

  • Синонимы к custom: custom-made, ritual, usage, observance, tradition, way, practice, ceremony, mores, unwritten rule

    Антонимы к custom: standard, usual, normal

    Значение custom: made or done to order for a particular customer.



As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно установленному порядку, я сообщу Генеральной Ассамблее о ходе работы Трибунала после шестьдесят пятой сессии.

And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory, holding a skull and whispering into his ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор это стало обычаем в Риме, когда раб стоит в колеснице позади каждого военначальника, возвращающегося с победой, держит в руках череп и шепчет ему на ухо.

There isn't a wide range of tests available even though HPV is common; most studies of HPV used tools and custom analysis not available to the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует не широкий спектр доступных тестов, хотя ВПЧ распространен; большинство исследований ВПЧ использовали инструменты и пользовательский анализ, недоступные широкой публике.

The custom of bishops possessing seals may from this date be assumed to have been pretty general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычай владеть печатями епископов с этой даты можно считать довольно общим.

The old custom of shaking hands fell in such general disuse, that many shrunk back with affright at even the offer of a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый обычай пожимать руки был так широко забыт, что многие испуганно отшатывались даже от предложения руки.

On the General tab, select the run time from the Update Schedule drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Общие выберите время запуска из выпадающего списка Обновить расписание или щелкните Настройка для установки пользовательского расписания.

On the General tab, select the run time from the Update interval drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Общие выберите время запуска из раскрывающегося списка Интервал обновления и затем щелкните Настройка, чтобы задать настраиваемое расписание.

And the custom is for the attorney general, on behalf of the Crown to endorse the petition, allowing the case to come to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И привычки главного атторнея. В его интересах принять ходатайство и позволить делу дойти до суда.

Furthermore, all drinks and general treats that Daylight was guilty of ought to be paid by the house, for Daylight brought much custom to it whenever he made a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, - все, что заказывает Харниш, должно бы оплачивать заведение, потому что, когда он кутит, салун торгует на славу.

General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем.

That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.

The vehicles currently used are armoured, custom built Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8 models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время используются бронированные автомобили, изготовленные на заказ модели Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8.

For centuries, it has been the custom of many Eastern Orthodox Christians to share dyed and painted eggs, particularly on Easter Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков у многих восточных православных христиан существовал обычай делиться крашеными и крашеными яйцами, особенно в Пасхальное воскресенье.

Traces of the Roman harvest festival survive in the custom, prevalent in both the United States and Great Britain, of playing games involving fruit, such as ducking for apples in a tub of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы римского праздника урожая переросли в обычай, распространенный как в Соединенных Штатах и Великобритании, играть в игры с участием фруктов, таких как погружение в воду на яблоки в ванне с водой.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту.

Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.

One of my childhood memories is asking my mother about a curious custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае.

In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей.

Hence the custom of giving hearts on Valentine's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина.

The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий.

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

In addition you can choose the pages you'd like to direct visitors to with the custom link builder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты можешь выбрать страницы, на которые ты хотел бы направить посетителей, используя генератор специализированных ссылок.

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

The Special Rapporteur therefore considers that it would be a good idea to share with the General Assembly a number of thoughts on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик считает уместным поделиться с Генеральной Ассамблеей некоторыми соображениями по данному вопросу.

We do log some general statistics as you surf this site and download applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сайте осуществляется сбор статистики о посещениях и загружаемых программах.

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

Historically, the legal profession's reputation among the general public has been poor, and it remains so today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно юридическая профессия имела невысокую репутацию среди широкой общественности и она остается таковой и по сей день.

General, I know that Roan has broken a promise or two, but you can't send the man to his own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, я знаю, что Рон нарушил обещание и не одно, но вы не можете отправить его на свои похороны.

Acting Prosecutor General Yury Lutsenko, who led the president’s parliamentary fraction just half a year ago, is one of the NABU’s main opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующий генеральный прокурор Украины Юрий Луценко, который полгода назад возглавлял президентскую фракцию в парламенте, стал одним из главных оппонентов НАБУ.

“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции.

For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых.

The General Conference may, nevertheless, permit such a member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the member.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная конференция может, однако, разрешить такому члену Агентства участвовать в голосовании, если она находит, что неуплата вызвана не зависящими от него обстоятельствами».

I well remembered how embarrassed we were as recruits in barracks when we had to use the general latrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор помню, как стеснялись мы на первых порах, когда новобранцами жили в казармах и нам впервые пришлось пользоваться общей уборной.

The custom-made auto-ninja exterminator!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовленный на заказ авто-ниндзя уничтожитель!

Well, it takes four years for these cars to be custom-made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие машины собирают вручную, на это требуется четыре года.

It was an old custom. Harvest's done, pay everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было старой традицией: Урожай собран, заплати всем!

Let me guess- the gun that shot Spencer was a custom-built .22-caliber semiautomatic pistol with no serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю - оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.

So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках?

It had not been the custom of the hacienda-at least during its present proprietary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необычно - во всяком случае, при новых владельцах асиенды.

21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей.

Seventy-six paintings had been donated by 1708, when the custom was discontinued for financial reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьдесят шесть картин были подарены к 1708 году, когда этот обычай был прекращен по финансовым причинам.

However, this religious custom is recorded as soon as the 13th century in the life of Saint Elizabeth of Hungary, so it could have a different origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот религиозный обычай зафиксирован уже в 13 веке в житии святой Елизаветы Венгерской, поэтому он мог иметь и другое происхождение.

Many other conservative Saudi citizens argue that cards, which show a woman's unveiled face, violate purdah and Saudi custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие консервативные граждане Саудовской Аравии утверждают, что карты, на которых изображено открытое лицо женщины, нарушают пурду и саудовский обычай.

In the United States, the custom can vary depending on the denomination and congregation, and the origins of that congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах этот обычай может варьироваться в зависимости от конфессии и общины, а также от происхождения этой общины.

What counts is the good merchant custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное-это хороший купеческий обычай.

They were introduced into custom knives by Bob Loveless circa 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были введены в пользовательские ножи Бобом Лавлессом примерно в 1972 году.

The common law of parliamentary procedure, however, did not rest upon mere custom but upon reasonable and equitable custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общее право парламентской процедуры основывается не на простом обычае, а на разумном и справедливом обычае.

The custom of attaining lustration and fertility by passing under a gap in rocks, a hole in the soil or a hollow in a tree is widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространен обычай достижения люстрации и плодородия путем прохождения под щелью в скалах, дырой в почве или дуплом в дереве.

These include types of socketed spear-heads, types of cheekpieces for horses, and the custom of making masks for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся типы наконечников копий с носками, типы скул для лошадей и обычай изготовления масок для мертвых.

He also received royalties from the company for every individually numbered, custom-labelled pressing that sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также получал роялти от компании за каждый индивидуально пронумерованный, специально маркированный пресс, который продавался.

The custom used to begin at dusk and often lasted late into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обычай обычно начинался в сумерках и часто продолжался до поздней ночи.

My Maps is a feature in Google Maps launched in April 2007 that enables users to create custom maps for personal use or sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои карты-это функция в Google Maps, запущенная в апреле 2007 года, которая позволяет пользователям создавать пользовательские карты для личного использования или совместного использования.

Colonel Gibbes used the Custom Department's cutter to commute to and from the building site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Гиббс пользовался катером таможни, чтобы ездить на стройку и обратно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general custom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general custom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, custom , а также произношение и транскрипцию к «general custom». Также, к фразе «general custom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information