Geneva meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Geneva meeting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Женевская встреча
Translate

- geneva [noun]

noun: джин, можжевеловая настойка, водка

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

  • sacrament meeting - причастное собрание

  • meeting of june - заседание июня

  • nature of meeting - характер встречи

  • meeting mode - режим встречи

  • participating this meeting - участие этой встречи

  • staff meeting - Встреча сотрудников

  • meeting papers - конференц-документы

  • constituency meeting - избирательный округ встреча

  • replenishment meeting - восполнение совещание

  • meeting lasts - заседание продолжается

  • Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation

    Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge

    Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.



Butler spent most of the Sudeten Crisis with Channon at a meeting in Geneva about reform of the Covenant of the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батлер провел большую часть Судетского кризиса вместе с Чэннон на встрече в Женеве, посвященной реформе пакта Лиги Наций.

View of the meeting hall of the League of Nations in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на зал заседаний Лиги Наций в Женеве.

It also convened an ad hoc meeting in Geneva in July 1993 to consider the issue of resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1993 года он также провел специальное совещание в Женеве для рассмотрения вопроса о мобилизации ресурсов.

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

The opening session was telecast to Geneva, where representatives of non-governmental organizations gathered in a parallel meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие Конференции транслировалось по телевидению в Женеву, где представители неправительственных организаций собрались на проходящее параллельно заседание.

During the meeting of EU ministers in Geneva on 7 June 2014, these prices were deemed too high and no agreement with manufacturers was reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время встречи министров ЕС в Женеве 7 июня 2014 года эти цены были сочтены слишком высокими, и соглашение с производителями не было достигнуто.

As in the past, we oppose efforts to politicize the Geneva Conventions, and we would not attend if such a meeting were held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, как и ранее, выступаем против попытки политизировать Женевские конвенции, и не будем присутствовать на такой встрече, если она состоится.

It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года.

A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

This document contains an extract from the report of the Expert Group Meeting on violence against women held from 11 to 14 April 2005 in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВЕДЕНИЕ Настоящий документ содержит выдержки из доклада совещания группы экспертов по проблеме насилия в отношении женщин, проходившего в Женеве с 11 по 14 апреля 2005 года.

In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл.

A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов.

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

Dressed up, meeting new guys, trying new things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами.

What was your assignment in Geneva?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем именно вы занимались в Женеве?

I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом.

It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя.

In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития.

Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени.

The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека.

It was not taken at any formal meeting of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не было принято ни на одном официальном заседании Совета.

The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы.

The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания.

The meeting focused especially on the human rights of mentally ill children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом семинаре особое внимание было уделено вопросам прав детей с умственными недостатками.

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

How legal is Putin?” asked Boris Nemtsov, an opposition leader who attended the meeting with Medvedev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько законен Путин?» – спрашивает оппозиционный лидер Борис Немцов, присутствовавший на той встрече с Медведевым.

The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Специальный комитет проведет это заседание в 2005 году.

The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка.

A committee meeting will be held on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу состоится заседание комитета.

Allies were eager for a brief out of the meeting directly from Tillerson, but he was unavailable to fulfill the request from Mogherini, multiple sources tell FP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники ожидали получить краткий отчет о встрече непосредственно от Тиллерсона, но он, как сообщили FP несколько источников, оказался недоступен и не смог удовлетворить запрос Могерини

“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга.

In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции.

It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность

... meeting... stop... erlegno... danger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...встреча... остановите... мерарий... опасность...

It was the first meeting in the board's history that had not been summoned by Wynand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое в истории совета заседание, созванное не самим Винандом.

When the meeting ended, Toohey rushed over to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собрание закончилось, Тухи устремился к ней.

Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры.

I had the privilege of meeting your mother and dad when they had their little chat with Dr. Thurmer some weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел честь познакомиться с твоей матушкой и с твоим отцом, когда они приезжали побеседовать с доктором Термером несколько недель назад.

I was trying to think how to contrive a meeting and here you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё думал, как встретиться, а вы сами зашли.

Penny's meeting with Michael Sheedy at the DC Chronicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенни встречается с Майклом Шиди в его газете.

I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором.

You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба

You're meeting him eight o'clock, Saturday night, in Via on Canal Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас встреча в субботу в восемь часов вечера в Via на Канал-стрит.

Meeting Henry opened up my world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча с Генри открыла мне мир.

I couldn't abide to be present at their meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не посмела присутствовать при их встрече.

When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное.

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем.

But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит.

That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми.

This room was the official meeting place where we discussed what happened that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната раньше была официальным местом для собраний, где мы обсуждали то, что случилось в тот день.

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

It's just that I had a meeting with your executive assistant today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я встречался с Вашим секретарем.

But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя.

Killing soldiers and even non-combatants in contravention of the Geneva Convention was not something the Abwehr leadership—namely Canaris—supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство солдат и даже некомбатантов в нарушение Женевской конвенции не было чем—то, что поддерживало руководство Абвера, а именно Канарис.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geneva meeting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geneva meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geneva, meeting , а также произношение и транскрипцию к «geneva meeting». Также, к фразе «geneva meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information