Geographical character - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equitable geographical representation - справедливое географическое представительство
favorable geographical position - выгодное географическое положение
geographical information system - географическая информационная система
committee on geographical names - комитет по географическим названиям
geographical diversity - географическое разнообразие
geographical position - географическое положение
geographical regions - географические регионы
geographical advantages - географические преимущества
geographical study - географическое исследование
key geographical regions - Основные географические регионы
Синонимы к geographical: geographic, terrestrial, of the earth, earthly, concerning the earth, topographical, topographic, geographically, taxonomic, demographic
Антонимы к geographical: magnetic, artificial, cute, enchanting, attractive, captivating, charismatic, charming, delightful, elegant
Значение geographical: of or relating to geography.
noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль
verb: характеризовать, запечатлевать
intelligent character recognition - интеллектуальное распознавание символов
non numerical character - нечисловой символ
coded character set identifier - идентификатор кодированного набора символов
trailing character - конечный символ
character dancer - солист характерного танца
develop character - вырабатывать характер
character expression - символьное выражение
character and its - характер и его
features of character - черты характера
character of the music - Характер музыки
Синонимы к character: personality, makeup, qualities, complexion, feeling, spirit, ethos, tone, traits, temperament
Антонимы к character: badness, evil, evildoing, immorality, iniquity, sin, villainy, wickedness
Значение character: the mental and moral qualities distinctive to an individual.
It contained characteristics of twelve different sciences and most important geographical knowledge. |
Она содержала характеристики двенадцати различных наук и наиболее важные географические знания. |
Many of the characters and geographies in Popanilla represent people and places in Disraeli's contemporary society. |
Многие персонажи и география Попанильи представляют людей и места в современном обществе Дизраэли. |
The geography of Paris is characterized by the urbanization of the area it lies within, and its position in the Petite Couronne, Grande Couronne, and Île-de-France. |
География Парижа характеризуется урбанизацией района, в котором он находится, и его положением в Petite Couronne, Grande Couronne и Иль-де-Франс. |
The geography of the region is characterised by short mountain ranges alternating with small basins of short rivers which drain into the Gulf of Thailand. |
География региона характеризуется короткими горными хребтами, чередующимися с небольшими бассейнами коротких рек, впадающих в Сиамский залив. |
These unique geographical characteristics made the region particularly suited to Jing's developing interest in ink wash techniques. |
Эти уникальные географические особенности сделали регион особенно подходящим для развивающегося интереса Цзина к технике мытья чернил. |
The locations of the first category of the closed cities were chosen for their geographical characteristics. |
Места расположения первой категории закрытых городов были выбраны по их географическим характеристикам. |
The geography of Ivalice, particularly Dalmasca, had an influence in the character's initial designs. |
География Ивалиса, особенно Далмаска, оказала влияние на первоначальные замыслы персонажа. |
Most stories are variations on two patterns that were repeated, changing the characters and geographical locations. |
Большинство историй-это вариации на две модели, которые повторялись, меняя персонажей и географические места. |
They also argue that different forms of racism have characterized different historical periods and geographical areas. |
Они также утверждают, что различные формы расизма характеризовали различные исторические периоды и географические районы. |
The geography of Kuala Lumpur is characterised by the huge Klang Valley. |
География Куала-Лумпура характеризуется огромной Долиной Кланг. |
Sugarfoot is only partly set in Oklahoma; the character seems to appear at any place in the West though geographic place names are often missing in the scripts. |
Действие Sugarfoot происходит лишь частично в Оклахоме; персонаж, похоже, появляется в любом месте на Западе, хотя географические названия мест часто отсутствуют в сценариях. |
The geography of the western region of Thailand, like the north, is characterised by high mountains and steep river valleys. |
География Западного региона Таиланда, как и севера, характеризуется высокими горами и крутыми речными долинами. |
All outstanding detailed characteristics for the remaining geographic areas. |
Все выдающиеся детальные характеристики для остальных географических районов. |
Abstract space is a term used in geography to refer to a hypothetical space characterized by complete homogeneity. |
Абстрактное пространство-это термин, используемый в географии для обозначения гипотетического пространства, характеризующегося полной однородностью. |
To characterize this couple as 'Aborigine' because of their dress and geographic location seems to be somewhat racist. |
Характеризовать эту пару как аборигенов из-за их одежды и географического положения кажется несколько расистским. |
Detailed characteristics in some cases determined by geography. |
Детальные характеристики в некоторых случаях определяются географией. |
Throughout its course, the collective attempted to expand geographically, despite restrictions imposed by the social and local character of the network. |
На протяжении всего своего существования коллектив пытался расширяться географически, несмотря на ограничения, накладываемые социальным и локальным характером сети. |
Both species share common characteristics regardless of their geographic separation. |
Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы. |
Racial qualities tended to be related to nationality and language rather than the actual geographic distribution of racial characteristics. |
Расовые качества, как правило, связаны с национальностью и языком, а не с фактическим географическим распределением расовых характеристик. |
Lewis is featured as a main character in The Chronicles of the Imaginarium Geographica series by James A. Owen. |
Льюис фигурирует в качестве главного героя в Хрониках серии Imaginarium Geographica Джеймса А. Оуэна. |
Geographic and climatic conditions favor the development of transport and economic relations. |
Географические и климатические условия способствуют развитию транспортных и экономических отношений. |
The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply. |
Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок. |
The voting system allows a degree of proportional representation based upon geographical regions. |
Избирательная система частично построена на принципе пропорционального представительства географических регионов. |
In India, large disparities in the geographical distribution of services have left sizeable segments of the population with little access to abortion services. |
В Индии из-за больших различий в географическом распределении услуг значительные слои населения имеют крайне ограниченный доступ к услугам, связанным с абортом. |
Моего учителя по географии звали Луи. |
|
So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens. |
Здесь вы видите Ризокарпон географический, лишайник, которому около 3-х тысяч лет и который обитает в Гренландии, что почти недостижимо для некоторых лишайников. |
And in international diplomacy, geography is everything. |
А в международной дипломатии география — это все. |
Есть какое-то место где мы можем спрятаться? |
|
Well, it is not a geographic Place, certainly. |
Разумеется, это не место на карте. |
I wish Cynthia a husband with a good character. |
Я желаю Синтии мужа с хорошим характером. |
Человек доброго нрава с героическим военным прошлым. |
|
Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo. |
Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона. |
I like to think I'm a good judge of character, but I've been fooled before. |
Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях Но я ошибалась раньше. |
It may be possible, Graeber said, if one is without character or anxious or weak and goes along for that reason. |
По-моему, бывают. Человек может быть бесхарактерен, или труслив, или слаб, вот он и становится соучастником. |
At its peak, claimed Klan membership exceeded four million and comprised 20% of the adult white male population in many broad geographic regions, and 40% in some areas. |
На пике своего расцвета заявленное членство в клане превысило четыре миллиона человек и составляло 20% взрослого белого мужского населения во многих обширных географических регионах и 40% в некоторых районах. |
For decades, Encyclopedia Britannica and National Geographic have access to diacritics and graphemes from quality type foundries. |
В течение многих десятилетий, энциклопедии и Национального географического иметь доступ к диакритических знаков и графем из качественных заводов. |
Once located, the operator could more efficiently direct rescuers to the hiker's location because the geographic position and reference landmarks were clearly labeled. |
После обнаружения оператор мог более эффективно направлять спасателей к месту нахождения туриста, поскольку географическое положение и ориентиры были четко обозначены. |
In a TED Talk, National Geographic reporter Dan Buettner suggested ikigai as one of the reasons people in the area had such long lives. |
В своем выступлении на TED репортер National Geographic Дэн Бюттнер предположил, что икигаи - одна из причин, по которой люди в этом районе живут так долго. |
Madsen suspected that A. brevispinus was part of the variability of A. planci over its wide geographical range. |
Мадсен подозревал, что A. brevispinus является частью изменчивости A. planci в широком географическом диапазоне. |
The humanities include ancient and modern languages, literature, philosophy, history, human geography, law, politics, religion, and art. |
Гуманитарные науки включают древние и современные языки, литературу, философию, историю, географию человека, право, политику, религию и искусство. |
Usually read as fiction, a coincidence of background geography suggests that this may be non-fiction. |
Обычно читается как художественная литература, совпадение фоновой географии предполагает, что это может быть не художественная литература. |
The term province, or occasionally religious province, also refers to a geographical and administrative subdivision in a number of orders and congregations. |
Термин провинция, или иногда религиозная провинция, также относится к географическому и административному подразделению в ряде орденов и конгрегаций. |
Because of its geographical position, Guardiagrele is not crossed by any important infrastructure. |
Из-за своего географического положения Гвардиагреле не пересекается с какой-либо важной инфраструктурой. |
The geographical references in the Odyssey to Ithaca and its neighbors seem confused and have given rise to much scholarly argument, beginning in ancient times. |
Географические ссылки в Одиссее на Итаку и ее соседей кажутся запутанными и вызвали много научных споров, начиная с древних времен. |
Haber's life and relationship to Albert Einstein was portrayed in Genius which aired on National Geographic Channel from 25 April to 27 June 2017. |
Жизнь Хабера и его отношения с Альбертом Эйнштейном были показаны в фильме Genius, который транслировался на канале National Geographic с 25 апреля по 27 июня 2017 года. |
A special position is held by the autochthonous and geographically dispersed Roma ethnic community. |
Особое положение занимает автохтонная и географически рассредоточенная этническая община Рома. |
Others arose through the faulty positioning of actual islands, or other geographical errors. |
Другие возникли из-за неправильного расположения фактических островов или других географических ошибок. |
It seems a bit odd to have to centers of concentration separated by a large geographic distance, normally there is only one. |
Кажется немного странным, что центры концентрации разделены большим географическим расстоянием, обычно там есть только один. |
Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values. |
Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности. |
A regional currency is a form of local currency encompassing a larger geographical area. |
Региональная валюта - это форма местной валюты, охватывающая большую географическую область. |
Cow Island's historic significance is related to its geographic location. |
Историческое значение острова Коу связано с его географическим положением. |
Like all secular treasuries, it was designed to attest to the political power and geographical reach of their owners. |
Как и все светские казначейства, он был задуман как свидетельство политической власти и географического положения их владельцев. |
Now I should reply to your geography by using artistic approachment? |
Теперь я должен ответить на вашу географию, используя художественный подход? |
However, fog computing is closer to end-users and has wider geographical distribution. |
Однако туманные вычисления ближе к конечным пользователям и имеют более широкое географическое распространение. |
When teams are not in the same geographical locations, collaborative software can be used as replacement for physical cards. |
Когда команды находятся в разных географических точках, совместное программное обеспечение может использоваться в качестве замены физических карт. |
The rivalry is not such a football-inspired ill-feeling between the two, but more of geography, religion and history. |
Соперничество - это не такая уж и футбольная вражда между ними, а скорее география, религия и история. |
He would later earn a second master's degree from Poznań University, in geography, on December 13, 1937. |
Позже, 13 декабря 1937 года, он получил вторую степень магистра в Познанском университете по географии. |
Yes, England is geographically larger then either Scotland or Wales is that what you mean? |
Да, Англия географически больше, чем Шотландия или Уэльс, вы это имеете в виду? |
Density, however, does vary within both softwoods and hardwoods depending on the wood's geographical origin and growth rate. |
Плотность, однако, варьируется как в хвойных, так и в лиственных породах в зависимости от географического происхождения древесины и скорости ее роста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «geographical character».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «geographical character» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: geographical, character , а также произношение и транскрипцию к «geographical character». Также, к фразе «geographical character» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.