Germany has jurisdiction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Germany has jurisdiction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Германия обладает юрисдикцией
Translate

- germany [noun]

noun: Германия

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- jurisdiction [noun]

noun: юрисдикция, подсудность, подведомственность, правосудие, сфера полномочий, отправление правосудия, подведомственная область



Kaiser made his stage début in 1941 at the Stadtheater in Jihlava, Czechoslovakia, when that country was occupied by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайзер дебютировал на сцене в 1941 году в городском театре в Йиглаве, Чехословакия, когда эта страна была оккупирована Германией.

In the world famous training camp at Garmisch in Germany... you will find the world's elite ski-jumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всемирно известной немецкой тренировочной базе в Гармише собираются лучшие в мире прыгуны с трамплина.

were a last minute replacement for Biffy Clyro on the Jägermeister Rock Liga tour of Germany which lasted five dates in February 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

были последней заменой для Биффи Клайро на Jägermeister Rock Liga tour of Germany, который длился пять дат в феврале 2008 года.

It also has exclusive jurisdiction over customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обладает исключительной юрисдикцией в области взимания таможенных пошлин.

The jurisdiction of the mediation unit covers disputes that are not very serious and not dangerous to the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция групп распространяется на споры, которые не представляют серьезной общественной опасности.

“Ukraine is not France or Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Украина это не Франция и не Германия.

Besieged by floods of refugees, Germany takes them in and scolds those who do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осажденная ордами беженцев, Германия принимает их и упрекает тех, кто отказывается это делать.

The country or jurisdiction in which you claim trademark rights

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна или юрисдикция, где вы претендуете на владение правами.

France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой.

(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации;

Applicable Law and Jurisdiction

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применимое законодательство и юрисдикция

In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.

Then they will occupy all of Germany and you'll have lost your farm just the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда они займут всю Германию, и тебе все равно не видать твоей усадьбы.

The scholar from Germany, which defended himself from Nazism, by taking refuge in the study of Buddhism - distant and atemporal, falls into history, in the prestige of time which can be directed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студент из Германии, который защищался от нацизма путём изучения буддизма - далёкого и вневременного, впадает в историю, в такое время, которое можно направлять.

My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer... and there were all these new experimental drugs from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего дяди нашли рак щитовидной железы, но экспериментальные лекарства из Германии...

The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны.

I don't have that jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня нет подобной юрисдикции.

Besides, this isn't my jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это не в моей компетенции.

Tell him not to leave the jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, чтобы не покидал судебный округ.

Yank brothers fled jurisdiction from California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои братья бежали от правосудия из Калифорнии.

And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции.

'Tis my jurisdiction to manage the maids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со служанками я разберусь сама.

You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

You're going all the way to Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься ехать в Германию?

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

One stop over in Germany... then back Stateside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна остановка в Германии... и сейчас назад в США.

You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова.

Whatever's under state jurisdiction to grant, it's yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что находится в юрисдикции штата, теперь ваше.

When the Netherlands will have been annexed by Germany we'll build the Great-Germanic Empire with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия окончательно присоединит Нидерланды мы вместе с ними построим Великую Германскую империю.

Large numbers of both Protestant and Catholic young men volunteered to fight Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число протестантских и католических молодых людей добровольно пошли воевать с Германией.

In Germany, mandatory fee structures have enabled widespread implementation of affordable legal expense insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии структуры обязательных платежей позволили широко внедрить доступное страхование юридических расходов.

A week later, on 1 September 1939, Germany and on 17 September, the Soviet Union invaded Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю, 1 сентября 1939 года, Германия и 17 сентября Советский Союз вторглись в Польшу.

Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией.

The Treaty of Versailles signed only days after the F-13 flew, initially forbade any aircraft construction in Germany for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версальский договор, подписанный всего через несколько дней после полета F-13, изначально запрещал любое самолетостроение в Германии в течение нескольких месяцев.

Paranoid was a German EBM group, formed in 1987 in Aachen, North Rhine-Westphalia, Germany, by Stephan Tesch and Michael Formberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoid - немецкая группа EBM, созданная в 1987 году в Ахене, Северный Рейн-Вестфалия, Германия, Стефаном Тешем и Михаэлем Формбергом.

However, by this time it was increasingly obvious that Germany would be defeated before any bombs would be ready for use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к этому времени становилось все более очевидным, что Германия потерпит поражение еще до того, как будут готовы к применению какие-либо бомбы.

The album has been certified platinum in the UK, Switzerland and Brazil, and has earned gold certification in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был сертифицирован платиновым в Великобритании, Швейцарии и Бразилии, а также получил золотую сертификацию в Германии.

In the early or mid-1890s they saw newspaper or magazine articles and probably photographs of the dramatic glides by Otto Lilienthal in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале или середине 1890-х годов они видели газетные или журнальные статьи и, вероятно, фотографии драматических плаваний Отто Лилиенталя в Германии.

In 1962, the DFB met in Dortmund and voted to establish a professional football league in Germany, to begin play in August 1963 as the Bundesliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году DFB собрался в Дортмунде и проголосовал за создание профессиональной футбольной лиги в Германии, чтобы начать играть в августе 1963 года как Бундеслига.

In 1977, one of East Germany's best sprinters, Renate Neufeld, fled to the West with the Bulgarian she later married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году одна из лучших спринтерш Восточной Германии Ренате Нойфельд бежала на Запад с болгарином, за которого впоследствии вышла замуж.

Laws in several jurisdictions require that whiskey be aged in wooden barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы в нескольких юрисдикциях требуют, чтобы виски выдерживалось в деревянных бочках.

The article admits that there is a pastry called a Berliner and it is known in many parts of Germany as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье признается, что существует кондитерское изделие под названием Берлинер, и оно известно во многих частях Германии как таковое.

The conflict between the Communist Party of Germany and the Social Democratic Party of Germany fundamentally contributed to the demise of the Weimar Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между Коммунистической партией Германии и Социал-демократической партией Германии в корне способствовал гибели Веймарской республики.

He also wrote a song satirizing rocket scientist Wernher von Braun, who worked for Nazi Germany before working for the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал песню, высмеивающую ученого-ракетчика Вернера фон Брауна, который работал на нацистскую Германию, прежде чем работать на Соединенные Штаты.

In 1965, Brod was awarded the Honor Gift of the Heinrich Heine Society in Düsseldorf, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году брод был награжден Почетным подарком общества Генриха Гейне в Дюссельдорфе, Германия.

These countries also represented its largest total gross takings, with $15 million from France, $4.4 million from Australia, and $4.3 million from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также представляли собой самую большую совокупную выручку: 15 миллионов долларов из Франции, 4,4 миллиона долларов из Австралии и 4,3 миллиона долларов из Германии.

The act also transferred to the committee jurisdiction over the postal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также передавал комитету юрисдикцию в отношении почтовой службы.

The Western Allies also began a naval blockade of Germany, which aimed to damage the country's economy and war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные союзники также начали морскую блокаду Германии, которая имела целью нанести ущерб экономике страны и военным усилиям.

In the folklore of Germany, Knecht Ruprecht, which translates as Farmhand Rupert or Servant Rupert, is a companion of Saint Nicholas, and possibly the most familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фольклоре Германии Кнехт Рупрехт, что переводится как батрак Руперт или слуга Руперт, является спутником Святого Николая и, возможно, самым знакомым.

Today, alcohol laws are controlled by the state government, and local jurisdictions are prohibited from going beyond those state laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня законы об алкоголе контролируются правительством штата, и местным юрисдикциям запрещено выходить за рамки этих законов штата.

In 2013, jurisdiction over persons who were not tribal members under the Violence Against Women Act was extended to Indian Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году юрисдикция в отношении лиц, не являющихся членами племени в соответствии с Законом о насилии в отношении женщин, была распространена на Индию.

In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой.

In some jurisdictions, people who had coerced the victim into marriage may face criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях лица, которые принудили жертву вступить в брак, могут быть привлечены к уголовной ответственности.

The remaining jurisdiction of the ecclesiastical courts was removed in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся юрисдикция церковных судов была отменена в 19 веке.

This would mean that the trust is not testamentary in nature but falls within the ordinary equitable jurisdiction of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало бы, что траст не является завещательным по своему характеру, а подпадает под обычную справедливую юрисдикцию суда.

In these jurisdictions, this work is actually in the public domain and the requirements of the above license are not compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих юрисдикциях эта работа фактически является общественным достоянием, и требования вышеуказанной лицензии не являются обязательными.

Once under the jurisdiction of Azad Hind, the islands formed the government's first claims to territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то эти острова находились под юрисдикцией Азад Хинда и стали первыми притязаниями правительства на их территорию.

This type of shilling is illegal in some jurisdictions, but almost impossible to detect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид шиллинга является незаконным в некоторых юрисдикциях, но его практически невозможно обнаружить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «germany has jurisdiction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «germany has jurisdiction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: germany, has, jurisdiction , а также произношение и транскрипцию к «germany has jurisdiction». Также, к фразе «germany has jurisdiction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information