Get back to the station - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get covered - вываляться
get proficient - прибудете владеть
get shared - получить общий
gotta get back - должен вернуться
can get it - может получить его
get more support - получить больше поддержки
get rid from - избавиться от
get the application - получить приложение
get a checkup - получить технический осмотр
get more done - сделать больше
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
move back - вернуться назад
back signaling - контрольная сигнализация
towed back - буксировать
smiling back - улыбается назад
reached back - потянулся назад
leant back - откинувшись
further and back - дальше и обратно
back neckline - назад вырез
no back seat - нет заднего сиденья
back her up - поддержать ее
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
looking forward to get to know you - с нетерпением жду, чтобы узнать вас
to allow greater access to - чтобы позволить более широкий доступ к
want to grow up to be - хотят расти, чтобы быть
has to go to the hospital - должен пойти в больницу
afraid to go to the police - боятся идти в полицию
you have to go to bed - Вы должны пойти спать
i meant to talk to you - я хотел поговорить с вами
to come to an agreement - прийти к соглашению
opportunity to get to know - возможность узнать
to be sent to war - для отправки на войну
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
get the right sow by the ear - нападать на нужного человека
he who pays the piper calls the tune - кто платит, тот и заказывает музыку
eyes are the mirrors of the soul - Глаза зеркало души
committee for the rights of the child - Комитет по правам ребенка
sentence at the end of the paragraph - приговорить в конце пункта
the family is the nucleus of society - семья является ячейкой общества
the legal framework of the european union - правовая база Европейского союза
right in the middle of the road - прямо в середине дороги
on the last day of the month - в последний день месяца
the body responsible for the implementation - орган, ответственный за реализацию
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: станция, пункт, место, железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, местоположение, общественное положение, ареал, почтовое отделение, авиабаза
adjective: станционный, вокзальный
verb: размещать, ставить на определенное место, помещать, дислоцировать, ставить
nizhnekamsk hydroelectric power station - Нижнекамская гидроэлектростанция
fixed filling station - стационарная заправочная станция
boarding station - станция посадки
sewerage pump station - канализационная насосная станция
windup station - участок моталки
health station - пункт здравоохранения
crew station - экипаж станции
wind station - ветровая
intake pumping station - впускной насосной станции
anchor station - якорь станция
Синонимы к station: terminal, stop, depot, halt, stopping place, stage, terminus, camp, yard, installation
Антонимы к station: displace, remove, move
Значение station: a regular stopping place on a public transportation route, especially one on a railroad line with a platform and often one or more buildings.
Still in a duffle bag back at the evidence locker at the station. |
Все еще в спортивной сумке в комнате улик, в участке. |
I'll get you a relay back to the station. |
Я могу тебя подвезти в участок. |
Take me back to the police station. |
Отвези меня в участок. |
Onwards, Nairobi station picked up some back-chatter about a new terrorist sect looking to make a splash. |
Далее, станция в Найроби засекла какой-то треп о новой террористической секте, которая хочет наделать шуму. |
I passed a 10-year-old boy in the back window of a station wagon and I watched his eyes follow. |
Я заметил 10-летнего мальчишку в последнем вагоне метро и я следил за его глазами. |
I'm using shortwave to send the signals back to the radio station. |
Я использую короткие волны, чтобы отправить сигналы к радиостанции. |
You kicked some pretty serious ass back at the police station. |
Ты надрала задницы нескольким важным людям в полицейском участке. |
You seem to think that this is all some sort of act, a way station on the road back to Calvary. |
Вы, кажется, думаете, что всё это своего рода игра, промежуточная остановка по пути обратно на Голгофу. |
We need to go back to the petrol station. |
Надо вернуться на автозаправку. |
I'm gonna call you a cab, it's gonna take you back to the station, and you're gonna get into your uniform. |
Вызову такси, чтобы тебе вернуться в участок, а там переоденешься в форму. |
Instead of phoning the coach station, why don't you go down there and ask if a young girl got off the bus last Thursday night and didn't get back on it again? |
Вместо того, чтобы позвонить на автобусную станцию, почему бы тебе не сходить туда и спросить, не выходила ли молодая девушка из автобуса в прошлый четверг ночью и не вернулась обратно? |
Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane. |
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил. |
Элефант, вам приказано вернуться на базу. |
|
As he spoke in this soothing tone, he laid his hand on the knight's bridle, as if to lead him back to his station. |
Произнеся эти слова примирительным тоном, он протянул руку к уздечке его коня, как бы с намерением увести его обратно, на противоположный конец ристалища. |
Standing back a little, Poirot heard Miss Milray being greeted by the friendly porter at the little station. |
Держась позади, Пуаро увидел, как мисс Милрей приветствовал носильщик. |
Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. |
Офицер, посланный на Станцию Перемирия до сих пор не вернулся. |
Yeah, well, that station house was shut down a few years back. |
Да, но тот пожарный отдел был закрыт несколько лет назад. |
Last building they'd seen was a decrepit gas station fifteen miles back. |
Ветхая заправочная станция в пятнадцати милях отсюда была последним зданием, какое они видели. |
It's funny: before yesterday, I'd never set foot on this station, but it's as familiar to me as the back of my hand. |
Забавно, до вчерашнего дня, я никогда не была на станции, но я знаю здесь все, как свои пять пальцев. |
Robert Schuller used to preach out of the back of a station wagon at an old drive-in. |
Роберт Шуллер проповедовал из старого вагончика на старой подъездной дороге. |
Liam, I'll consider asking Theo for help when I don't have a station full of armed deputies to back me up. |
Лиам, когда у меня не будет вооруженного участка копов за спиной, может тогда я попрошу помощи у Тео. |
Kat is not very heavy; so I take him up on my back and start off to the dressing station with him. |
Кат не очень тяжел, - я взваливаю его на спину и иду с ним назад, к перевязочному пункту. |
She took the subway back to North Station and had to wait for a train to Salem. |
На метро она приехала на Северный вокзал и стала ждать поезда до Салема. |
No turbo lag at all, as he hammers down the bumpy back straight towards Sub Station. |
Вообще никакой турбоямы, когда он штурмует ухабистую прямую ведущую к Подстанции. |
To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence. |
Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян. |
Would enter the Mangal station and go home by train That's why they shouldn't be back. |
Выйдет на станцию Мангал и по железной дороге разъедется по домам Поэтому сюда они не вернутся. |
The Android and I pretend we're leaving the ship to head into the station, then double back to the hangar to monitor the airlock. |
Мы с Андроидом сделаем вид, что сходим с корабля на станцию, а сами вернёмся в ангар и будем следить за шлюзом. |
They swore aloud together-out of sheer fright, I believe-then pretending not to know anything of my existence, turned back to the station. |
Они оба громко выругались - должно быть, от испуга, - затем, делая вид, что меня не замечают, направились к станции. |
Я возвращаюсь на радиостанцию. |
|
And she marched back into her room and rang up the police station and found out it was true.' |
Она ушла в свой кабинет, позвонила в полицию, и оказалось, что все правда. |
Exactly on schedule, the Orient Express began to move out of the station. Tracy sat back in her seat and watched the southern suburbs of London roll by. |
Точно по расписанию Восточный экспресс отошел от станции. Трейси уселась и смотрела в окошко, как проплывали южные окраины города. |
We'll drop you at the station on our way back. |
Мы подбросим вас до станции на обратном пути. |
The inspector nodded to the attendant, then he laid his hand on her arm and took her out again to the car and they drove back to the station. |
Инспектор кивнул служителю, взял ее под руку, отвел к машине, и они вернулись в участок. |
They'll travel north, northwest, put as much distance as they can between us, then circle back around to the station. |
Они пойдут на север, северо-восток, чтобы уйти подальше от нас. Потом вернутся на станцию. |
I'm going back to the police station after school, take a snap of it on my phone. |
После школы я пойду в участок и сфотографирую ее на телефон. |
You go back to the station. |
Вы дуйте в участок. |
The little rogue thought I had not seen her, and, drawing back, she took her former station by the window, quite demurely. |
Плутовка думала, что я ничего не видела, и, отойдя, преспокойно заняла свое прежнее место у окна. |
Он так больше и не отчитался своему начальнику. |
|
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto. |
Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок. |
I'm arranging a back door arrival at the station house for the two of us and Mr. Bach. |
Я организовал неофициальную встречу в участке вместе с вами и мистером Бахом. |
I shall drive back into Siret to the police station and phone Moscow from there. |
Я немедленно вернусь обратно в Сирет и из полицейского участка позвоню в Москву. |
Them make up a name for it, and I'll meet you back at the station. |
Тогда придумайте другое название, а мы с вами встретимся в участке. |
The station wagon... it had curtains in the back window, and the license plate starts with A5. |
Фургон... на заднем окне была шторка, номер начинается с А5. |
Remember when you were learning how to ride a bike and you ran into the back of the Richmonds' station wagon? |
Помнишь, как ты училась кататься на велосипеде и въехала в машину? |
When we went back and ran some of his credit cards, we found out that one was used at the Cold Spring gas station. |
Когда мы проверили его кредитики, мы обнаружили, что одна была использована на автозаправке в Колд Спринг. |
It was funny how news like that didn't make its way back to the station, though, huh? |
Было довольно смешно, что новости как эти Не пробивались обратно на станция,хотя,да? |
Tonight, Claire Dunphy, we are turning back the clock... to a simpler time when families piled into their station wagons... picked up some burgers and went on a picnic up to Granger Point. |
Сегодня, Клер Данфи, мы повернем время вспять, к более простым временам. когда семьи загружались в свои универсалы, покупали бургеры и ездили на пикники на Granger Point. |
I followed the route [back to the airlock] because I had studied the station — because somebody on the ground told me to study it.” |
Я следовал по маршруту (назад в камеру), потому что изучил станцию, потому что мне на Земле сказали ее изучить». |
Back on the square in front of the station, the man in sandals put the suitcase down on the pavement, looked it over carefully, and even touched the small metal lock. |
Очутившись на вокзальной площади, человек в сандалиях поставил чемодан на мостовую, заботливо оглядел со всех сторон и даже потрогал рукою его белый портфельный замочек. |
There's a 24-hour Hertz round the back of the station. |
Тут круглосуточный прокат машин Хертц позади станции. |
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress. |
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
There were six of us, and we had a wild, free life of it, sticking up a station from time to time, or stopping the wagons on the road to the diggings. |
Нас было шестеро, мы вели дикую, привольную жизнь, совершали время от времени налеты на станцию, останавливали фургоны на дорогах к приискам. |
We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in. |
Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает. |
At that point, Senator, having lost all communication with Mission Control, and knowing that the spores were contained on the Seraphim, I made the call to destroy the station. |
На тот момент, сенатор, была потеряна связь с центром управления полетами, и зная, что споры были на Серафиме, я решила уничтожить станцию. |
Офицер Вильямс, проблемы, станция 2365. |
|
That his life and the lives of those around him depended on making it to the next gas station. |
Его жизнь и жизни окружающих зависит от того, успеет ли он добраться до заправки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get back to the station».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get back to the station» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, back, to, the, station , а также произношение и транскрипцию к «get back to the station». Также, к фразе «get back to the station» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.