Get by the balls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get around - обойти
get a look at - взгляните на
get a load of - получить нагрузку
get someone on the horn - забрать кого-то на рог
get on with - ужиться
get even for - получить даже за
get into role - входить в роль
get off mind - избавляться от мыслей
get a think hide - хоть бы хны
get competitive edge - получать преимущество перед конкурентами
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
fly by - летать
affected by - затронутый
pass by in silence - пройти молча
by the agency of - агентством
by lamplight - при искусственном освещении
baptism by fire and the Holy Ghost - крещение огнем и Духом Святым
activities by States - действия государств
compensation by lifting buckle - компенсация посредством балансира
degasification by evacuation - дегазация вакуумированием
enter by force - ворваться силой
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
over the long haul - в долгосрочной перспективе
take the heat out of - вытащить тепло из
just at the very moment - в тот самый момент
international convention on the simplification and harmonization of customs procedures - Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур
in accordance with the direction of - в соответствии с распоряжением
in the years ahead, - в ближайшие годы
cut the comb - унижать
slipping down to the brink of war - сползание на грань войны
reestablishment of the monarchy - восстановление монархии
to the best of my knowledge - насколько мне известно
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
make balls-up of - делать шары
corn balls - воздушная кукуруза
first set of balls - первый комплект мячей
force meat balls - мясные фрикадельки
high boiling balls - леденцовая карамель в форме шариков
minced meat balls - мясные фрикадельки
turn on the balls of both feet - поворот на носках
balls of wool - клубки шерсти
charity balls - благотворительные балы
balls of steel - стальные яйца
Синонимы к balls: nuts, orbs, testes, globes, conglomerations, pommels, pellets, eggs, shots, spheres
Антонимы к balls: you rock, cowardice, pearls of wisdom, wow, cowardness, diction, smart reply, valuable information, white feather, wimpiness
Значение balls: plural of ball.
She washed them, unraveled the thread, made balls of it, and wove clothes, trousers for my nephews. |
Она их стирала, распускала на нити, скатывала в клубки и вязала одежду, брюки для моих племянников. |
They're just breaking your balls, seeing what your made of, seeing how thick your skin is. |
Они просто проверяют есть ли у тебя яйца, смотрят из чего ты сделан, насколько ты толстокожий. |
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
I saw dozens of beings from multiple dimensions carrying on conversations with personal-sized crystal balls. |
Я видел десятки существ из разных миров, которые вели беседы с хрустальными шарами индивидуального дизайна. |
There's no way a nice frock and a catchy tune can compete with three ping-pong balls, two cigarettes, and a pint of beer. |
Разве могут красивый наряд и броская мелодия соперничать с тремя шариками от пинг-понга? |
Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm. |
Сэр, на этом чемодане багажный код, эти шарики для пинг-понга были поданы и отбиты не раз, а эта горячая плита до сих пор тёплая. |
You look like the vicar's tried tickling your balls or something. |
Выглядишь, как будто священник пытался лизать твои яйца. |
The detachment picked up in the barricade a red flag, a package of cartridges, and three hundred pistol-balls. |
Отряд подобрал на баррикаде красное знамя, пакет с патронами и триста пистолетных пуль. |
Переделывает людей по собственному образу, измельчая мои яйца? |
|
I'm evil, I'll fill your cheese balls with weevils I poop on people and I blame it on seagulls |
Я очень зол, я вас отравлю И я людей очень метить люблю |
Со свинцовыми пулями с белым налетом. |
|
So, the upshot is... I'm glad he handled his pupils' balls because that at least I can categorize. |
Так что, в итоге... я рад, что он щупал своих учеников, потому что это я хотя бы могу классифицировать. |
It has been ready a long while, answered the marker, who had already set the balls in a triangle, and was knocking the red one about for his own diversion. |
Давно готово, - отвечал маркер, уже уставивший в треугольник шары и для развлечения перекатывавший красный. |
You got a lot of balls showing up here, Darnell. |
Дарнелл, ты очень смелая, раз явилась сюда. |
You've got the balls to show up. |
У тебя есть яйца, чтобы появиться. |
Не могу поверить что этот ублюдок всё же набрался наглости позвонить. |
|
Разрезание ленточек, благотворительные балы. |
|
The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. |
Его приготовляют в виде битков размерами с бильярдный шар, как следует приправляют и тушат, и в готовом виде оно напоминает телятину или черепаху. |
At own billiard with two balls He played from morning one for all. |
Он на бильярде в два шара Играет с самого утра. |
Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of years. |
это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли. |
Хашпаппиз - маленькие шарики из обжаренного кукурузного теста. |
|
Я топлю свои страдания в шариках с осьминогами. |
|
Очень рекомендую для инаугурационных балов. |
|
If you lie, you withhold facts to get ahead, I'll cut off your balls and bury you. |
Будешь лгать и утаивать инфорамацию я отрежу тебе яйца и закопаю тебя рядом с ними. |
But we both know I don't have the balls to free fall through life with you. |
Но мы обе знаем, что мне слабо порхать с тобой по жизни. |
I'm going to rip your balls off so you can't contaminate the rest of the world! |
Я тебе яйца оторву, чтобы ты не мог засорять остальной мир! |
Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy. |
Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках. |
And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
И иногда, уже после рассвета, он сгонял меня с тахты на заднем дворе какого-то гастронома, и рассказывал, что самое главное то, что у него были яйца. |
Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? |
Ты ударишь его по яйцам, когда он вернется, или мне выпадет такая честь? |
I don't know whether to admire you for having the balls to fight a losing battle or to pity you because you have no idea what you're up against. |
Я даже не знаю, восхищаться вами за то, вы ведете неравный бой, или жалеть вас за то, что вы и сами не понимаете против чего идёте. |
Я тут свои яйца морожу из-за пары косячков? |
|
Why choose rice balls as your main dish? |
Почему вы выбрали фирменным блюдом онигири? |
Forget it! I don't want our balls rubbing against each other. |
Забудь, я не хочу тереться с тобой яйцами. |
stuff my heart wants but logic would trip over like grabbing life by the balls and going after the girl I always thought was hot. |
Вещей, которых хотело мое сердце, но логика заставляла пасовать. Вроде того, чтобы взять жизнь за яйца и добиться девушки, которую я всегда считал красивой. |
мы тут сварили картошечки и мясными шариками. |
|
And now that your God has high cholesterol, you're trying to kick Pierce's in the balls. |
И сейчас, когда у твоего бога высокий уровень холестерина, Ты пытаешься пнуть Пирса по яйцам. |
The lights were like glass balls filled with bright boiling milk. |
Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком. |
15 kronor for two balls. |
Два шарика за 15 крон. |
I wish you all a good evening... with these balls, which... signify luck. |
Желаю всем приятного вечера с этими шарами, которые приносят счастье. |
Ты серьезно меня нагнуть собираешься на десять лимонов? |
|
In the showers, you got turned on watching Richard Saunders soap his balls? |
В душе, ты же возбудился Разглядывая как Ричард Сандерс себе яйца намыливает? |
That's a big set of balls for a little guy. |
Стальные яйца для такого мелкого парня. |
Early Worldcon masquerade balls featured a band, dancing, food and drinks. |
Ранние балы-маскарады Worldcon включали оркестр, танцы, еду и напитки. |
Many types of ammunition, including gravel and sand, could be shot in a pinch, but most of the time they were shot using traditional lead balls. |
Многие виды боеприпасов, включая гравий и песок, можно было расстрелять в крайнем случае, но в большинстве случаев они были расстреляны с использованием традиционных свинцовых шаров. |
One player then takes a break-off shot, placing the cue ball anywhere inside the D and attempting to hit one or more of the red balls. |
Затем один игрок делает отбойный выстрел, помещая биток в любом месте внутри D и пытаясь попасть в один или несколько красных шаров. |
The specialization makes the cue stiffer, for handling the heavier billiard balls and acting to reduce deflection. |
Специализация делает Кий более жестким, для обработки более тяжелых бильярдных шаров и действия, чтобы уменьшить отклонение. |
It is also equipped with medicine balls, hurdles, plyometric boxes, assorted speed and agility equipment, treadmills, stationary bikes and elliptical cross trainers. |
Он также оснащен медицинскими мячами, барьерами, плиометрическими коробками, различным оборудованием для скорости и ловкости, беговыми дорожками, стационарными велосипедами и эллиптическими кроссовками. |
Additionally, he pioneered the use of canister shot against infantry, which was essentially a can, filled with musket balls. |
Кроме того, он впервые применил против пехоты канистру, которая по сути представляла собой канистру, наполненную мушкетными ядрами. |
As Larry quietly mourns her death, Gertude descends into Hell, the effects of the Balls reversed. |
Пока Ларри тихо оплакивает ее смерть, Гертуда спускается в ад, действие шаров меняется на противоположное. |
This was accomplished by small balls set into oval holes leading to the brake surface. |
Это было сделано с помощью маленьких шариков, вставленных в овальные отверстия, ведущие к тормозной поверхности. |
After 20 tries, the two keep failing to get the goal and decide to try harder the last five balls. |
После 20 попыток эти двое продолжают терпеть неудачу, чтобы попасть в цель, и решают попробовать еще сильнее последние пять мячей. |
Substrate materials include discarded vehicle tires, scuttled ships, subway cars and formed concrete, such as reef balls. |
Субстратные материалы включают выброшенные автомобильные шины, затопленные корабли, вагоны метро и формованный бетон, например рифовые шары. |
Tommy Talamanca is a session player for lots of different bands, including The famili, Metal gang, Infection Code, Nerve, and Dirty Balls. |
Томми Таламанка-сессионный игрок для множества различных групп, включая The famili, Metal gang, Infection Code, Nerve и Dirty Balls. |
Glass musket balls would shatter on impact and fill a wound with pieces of glass that were extremely difficult to remove. |
Стеклянные мушкетные пули разбиваются при ударе и заполняют рану осколками стекла, которые очень трудно удалить. |
This type uses only three balls to transmit the torque, while the remaining three center and hold it together. |
Этот тип использует только три шарика для передачи крутящего момента, в то время как остальные три центрируют и удерживают его вместе. |
Beerus secretly wishes for the Super Dragon Balls to restore Universe Six's Earth. |
Беер тайно желает, чтобы супер-Драконьи шары восстановили Землю Вселенной шесть. |
The cap is machined to pick up balls out of the end of the nut and direct them down holes which are bored transversely down the ballnut. |
Колпачок обрабатывается так, чтобы вынимать шарики из конца гайки и направлять их вниз по отверстиям, которые сверлятся поперечно вниз по шариковой гайке. |
The dish was served in portions of four balls at the event, which totaled 315 calories. |
На мероприятии блюдо подавалось порциями по четыре шарика,что составляло 315 калорий. |
The balls are marked by their solemnity and their ample use of fire and pyrotechnics. |
Шары отличаются своей торжественностью и широким использованием огня и пиротехники. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get by the balls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get by the balls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, by, the, balls , а также произношение и транскрипцию к «get by the balls». Также, к фразе «get by the balls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.