Ghost signal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, литературный раб, удвоенное изображение
verb: бродить как привидение, являться, преследовать, преследовать как привидение, быть фактическим автором, писать за другого
ghost dog: the way of the samurai - Пес Призрак: Путь Самурая
your ghost - ваш призрак
ghost dog - призрак собаки
living ghost - живой призрак
the gift of the holy ghost - дар Святого Духа
chasing a ghost - чеканка призрак
backup roll ghost marks - резервный рулон призрачных знаки
ghost population - фиктивное население
ghost reflector - отражающая поверхность, порождающая волну-спутник
grating ghost - ложные линии дифракционного спектра
Синонимы к ghost: wraith, apparition, specter, presence, phantom, spirit, spook, impression, whisper, semblance
Антонимы к ghost: entity, being
Значение ghost: an apparition of a dead person that is believed to appear or become manifest to the living, typically as a nebulous image.
noun: сигнал, знак, связь, сигнальное устройство, войска связи
verb: сигнализировать, давать сигнал
adjective: сигнальный, выдающийся, замечательный
advanced digital signal processing - самая современная обработка цифрового сигнала
hup signal - сигнал HUP
skip signal - сигнал пропуска
reference signal - опорный сигнал
y/c signal port - г / порт сигнала с
normalized signal - нормированный сигнал
poor signal to noise ratio - плохое отношение сигнала к шуму
signal boxes - сигнальные коробки
signal based - сигнал на основе
signal technology - технология сигнала
Синонимы к signal: sign, cue, indication, gesture, wave, gesticulation, motion, warning, symptom, proof
Антонимы к signal: unexceptional, unimpressive, unnoteworthy, insignificant
Значение signal: a gesture, action, or sound that is used to convey information or instructions, typically by prearrangement between the parties concerned.
Billy's cell must have been using the local wi-fi signal, so, uh, Andrew's ghost must have just hopped on to trini, that... that... |
Телефон Билли наверное был подключен к местному Вай-фаю. так что, призрак Эндрю наверное залез в Трини, в это навигационное приложение. |
The positive findings of the first GPR scan were likely a result of 'ghost' reflections of the signal from the walls. |
Положительные результаты первого георадарного сканирования, скорее всего, были результатом призрачных отражений сигнала от стен. |
Она не могла заставить себя произнести слово привидение. |
|
Just a verse or two before bed each night, curled up with a warm mug of ghost blood. |
Строфу или две перед сном, устроившись с кружкой тёплой призрачной крови. |
Darkness ensues and the ghost of Adam appears as a vague radiance. |
Наступает тьма, и призрак Адама появляется как Смутное сияние. |
Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead. |
Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел. |
Но по мобильному не дозвониться, плохой сигнал. |
|
And I'm very sorry, I just saw the Bat Signal. |
И мне очень жаль, но я только что увидел Бэт Сигнал. |
Ghost came to me this morning wondering why you stopped his plan to get out. |
Призрак недоумевает, зачем ты помешал ему выйти из игры. |
I think whoever did this set up a ghost interface that's overriding our system directly. |
Думаю, кто бы это ни сделал запустил скрытый интерфейс, который непосредственно перекрыл нашу систему. |
Намного лучше повторов Говорящей с призраками. |
|
The CPUs have been massively overvolted, but we may be able to ghost the drive on another system. |
Похоже сгорел проц, может быть мы можем перенести винт на новую систему. |
Finn took position farthest west; when he was sure others had had time, he sent up a signal rocket. |
Финн занял самую западную позицию; выждал время, чтобы все успели приготовиться, и пустил сигнальную ракету. |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
И подал знак вскинутой рукой. |
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard. |
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд. |
We triangulate from four satellites, pick up the heat signal and reconstruct. |
Обзор с четырех спутников, ловим тепловой сигнал и воспроизводим. |
Mirror, signal, manoeuvre. Mirror, signal... |
Зеркало, сигнал, поворот, зеркало, сигнал, поворот. |
People murmured that this was the ghost of the court clerk, a compassionate spirit who haunted the maze of archives. |
Люди шептали, что это был участливый призрак судебной служащей, обитающий в лабиринте архива. |
You are particular for a ghost. |
Для привидения вы слишком разборчивы. |
How are you progressing with the signal box and rail switch applications? |
Как ваши успехи с индикаторной панелью и переключателем? |
I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, they're on their way home! |
Я только что принял банкой высокоастотный радио сигнал. И мне кажется что они возвращаются домой! |
You had such a funny look on your face when I came in, as if I were a ghost. |
У вас было странное выражение на лице, когда я пришла, будто я призрак. |
Scandinavian brothers, on my signal. |
Братья-скандинавы, по моему сигналу. |
I don't understand why we're loading the Ghost up with the food supplies. |
Не понимаю, почему мы грузим припасы на Призрак? |
Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out. |
Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома. |
The signal in electronic circuits is carried by the flow of electrons. |
Сигнал в электронных схемах распространяется потоком электронов. |
Thank you for the switch to the Bat-Signal. |
Спасибо за кнопку вызова Бэтмена. |
I followed the detonation signal to your base of operations. |
Я отследил сигнал детонации до вашей оперативной базы. |
What's the good of being a ghost if you can't frighten people away? |
Что толку быть привидением, если нельзя отпугнуть людей? |
Вы не подали сигнал при повороте. |
|
With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap. |
С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть. |
Призрак - это эмоции без оболочки. |
|
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier |
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт |
Орудия труда современного охотника за привиденьями. |
|
I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. |
Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны. |
It's meant to jam the signal just long enough to keep that kind of magic from working against anyone. |
Это значит, заклинание нужно произносить достаточно долго, чтобы предотвратить действие этого вида магии на ком бы то ни было |
Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. |
Назовем ее котом-призраком, Уолтер Митти. |
Well, if there's really a ghost in Evan's room, I think he should make friends with it. |
Если в комнате Эвана живёт призрак, ему нужно с ним подружиться. |
А начав, они имеют призрачные шансы. |
|
So you can actually send a signal... |
Значит вы можете послать сигнал... |
The enemy must send a signal from Ziggenkrawczyk Tower. |
Сир, противник должен подать сигнал с башни Циггенгютциг! |
You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. |
Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
Конееечно, давайте последуем за призраком его мёртвой дочурки. |
|
Он думает, что играет против духа Кеннеди. |
|
Go, um, give... give the signal. |
Вперёд, мм, давай... давай сигнал. |
less Dennis the Menace, more Casper the Ghost, if he were still alive. |
меньше Денниса проказника, больше Каспера приведения, если бы он был еще живой. |
Last week this real scary ghost came down here looking for it. |
На прошлой неделе её тут искал жуткий призрак. |
Раздел о блогах, пишущих о привидениях, кажется запутанным. |
|
However a reveal about the ghost came to know at the last part of the film. |
Однако откровение о призраке стало известно в последней части фильма. |
After the Communion service is interrupted, the anthem Come, Holy Ghost is recited, as a prelude to the act of anointing. |
После того, как Служба Причастия прерывается, начинается гимн, читается Святой Дух, как прелюдия к акту помазания. |
In this case, the two polarization components of a signal will slowly separate, e.g. causing pulses to spread and overlap. |
В этом случае две поляризационные составляющие сигнала будут медленно разделяться, например, заставляя импульсы распространяться и перекрываться. |
Dragon Nine, an imperial detective, is on his way back after concluding the case of the Thief Ghost. |
Дракон девять, имперский детектив, возвращается после завершения дела о призраке вора. |
These took a small signal from the rear lights to switch a relay which in turn powered the trailer's lights with its own power feed. |
Некоторые из них в настоящее время принимаются, некоторые в настоящее время выступают против, а некоторые зависят от обстоятельств, поскольку консенсус может измениться. |
It is also represented in children's television by such programs as The Ghost Hunter and Ghost Trackers. |
Он также представлен на детском телевидении такими программами, как Охотник за привидениями и Охотники за привидениями. |
EDFAs can amplify any optical signal in their operating range, regardless of the modulated bit rate. |
Усилители edfa могут усилить любой оптический сигнал в своем рабочем диапазоне, независимо от модулированных битов. |
Passive optical networks do not use electrically powered components to split the signal. |
Пассивные оптические сети не используют электрические компоненты для разделения сигнала. |
Ghost – a magician who chooses to remain on earth after his/her death. |
Призрак-это маг, который решил остаться на земле после своей смерти. |
Creede never became a ghost town, although the boom was over and its population declined. |
Крид так и не стал городом-призраком, хотя бум закончился и его население сократилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ghost signal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ghost signal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ghost, signal , а также произношение и транскрипцию к «ghost signal». Также, к фразе «ghost signal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.