Give meaning and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give meaning and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
придать смысл и
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give chance - давать шанс

  • give to authority - наделять полномочием

  • aims to give - Цели, чтобы дать

  • give blind - слепо

  • fairs give - ярмарки отдавания

  • give form - форма отдавания

  • give grace - доставляло благодать

  • will give more - будет давать больше

  • give them love - дать им любовь

  • give a deposit - дать депозит

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- meaning [noun]

noun: смысл, значение, важность

adjective: значащий, значительный, многозначительный, выразительный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and noble - и благородный

  • flooding and - наводнения и

  • funny and - смешно и

  • and glasses - и очки

  • generator and - генератор и

  • dementia and - слабоумие и

  • cam and - камера и

  • echo and - эхо и

  • and hat - и шляпа

  • technical and vocational education and training institutions - технические и профессиональное образование и учебные заведения

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.



We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации.

We all have certain images or ideas that give our lives meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас у каждого есть образы или идеи, которым мы посвящаем свою жизнь.

Where was the historical knowledge that could perhaps give some meaning to the empty equations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве существовали исторические знания, способные восполнить это множество неизвестных?

In Asia, there was no Messianic prophecy to give plan and meaning to the everyday life of educated and uneducated alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии не было мессианского пророчества, которое придавало бы план и смысл повседневной жизни как образованных, так и необразованных людей.

To give some kind of meaning to my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы придать хоть какой-то смысл моей жизни.

Things that can give a life real meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придают жизни настоящий смысл.

Many ways to give it meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много способов придать ему смысл.

Wittgenstein's work expresses the omnipotence paradox as a problem in semantics—the study of how we give symbols meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Витгенштейна выражает парадокс всемогущества как проблему семантики-исследование того, как мы придаем символам смысл.

Meaning Give me a treat or I'll play a trick on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает Дайте мне удовольствия, или я подшучу над вами.

Give me an example of your meaning, Wamba,-I know nothing of ciphers or rates of usage, answered the Knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поясни примером, Вамба, я не мастер считать и в цифрах ничего не смыслю, - сказал рыцарь.

They don't even know the meaning of the word barter. You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не понимают значения слова обмен. Хочешь остановиться в Эль Рэй - засылай 30%.

There are actually things in this world that give life even more meaning than soap operas and monster trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, в мире есть вещи, которые придают жизни больше значения, чем телесериалы и бои грузовиков.

Ironically the thing people are most hungry for meaning is the one thing science hasn't been able to give them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы, то что более всего нужно людям, а именно смысл жизни то единственное, что так и не смогла дать им наука.

Fantasy is an easy way to give meaning to the world, to cloak our harsh reality with escapist comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантазия - простой путь для придания миру значимости, прикрытие суровых реалий уютом эскапизма.

Like a musical composition, they give life meaning and us the possibility of knowing the unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно музыкальному произведению, они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое.

Maybe we don't have to give meaning to every little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы не должны предавать смысла каждой мелочи

I was wondering... You didn't put up a table for jargons when I need it most... Can you give me the meaning of jargon and please give me 25 examples?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно... Вы не поставили стол для жаргонов, когда мне это больше всего нужно... Можете ли вы дать мне значение жаргона и, пожалуйста, привести мне 25 примеров?

He needs an alpha; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен лидер. Тот, кто даст ему ощущение цели и вернет смысл в жизни.

So , here's my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что… вот о чём я мечтаю: я верю в будущее, где ценность работы определяется не размером зарплаты, а количеством счастья, которое вы несёте в мир, смыслом, который вы несёте.

If you are not good, none is good-those little words may give a terrific meaning to responsibility, may hold a vitriolic intensity for remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты нехорош - то все нехорошо - этот бесхитростный упрек вопиет к нашей совести, уязвляет раскаянием душу.

In this solemnly pledged union of her life, duty would present itself in some new form of inspiration and give a new meaning to wifely love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освященный торжественной клятвой, ее долг примет иную форму, озарится новым вдохновением, и любовь супруги обретет новый смысл.

You must give it meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполни его смыслом.

In order to do this, one needs to give meaning to binomial coefficients with an arbitrary upper index, which cannot be done using the usual formula with factorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужно придать смысл биномиальным коэффициентам с произвольным верхним индексом, чего нельзя сделать с помощью обычной формулы с факториалами.

Are myths needed to give people meaning and purpose and to ensure a stable society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужны ли мифы для того, чтобы дать людям смысл и цель и обеспечить стабильное общество?

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

One is from the actor himself, the other of the investigator who tries to give meaning to the action he is observing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один-от самого актера, другой-от исследователя, который пытается придать смысл наблюдаемому действию.

Work can give structure and meaning to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа может стать опорой и смыслом в жизни.

You've been misquoting the author's words to give it a new meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы неправильно цитируете слова автора, чтобы придать им новый смысл.

Heathcliff guessed the meaning of her manoeuvres, and said-'If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитклиф разгадал, к чему ее ухищрения, и сказал: - Если у вас что-нибудь есть для Изабеллы (а у вас, конечно, есть, Нелли), - отдайте ей.

Janma, meaning birth, contained a blood-absorbing sheet for the woman to give birth on, a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves and the first cloth to wipe the baby clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанма означает рождение, в комплект входит впитывающая кровь простыня для рожениц, хирургический скальпель, зажим для шнура, кусок мыла, пара перчаток и ткань, чтобы вытереть ребёнка.

In this second, consciously or unconsciously, the minute you decide to focus on something you've got to give it a meaning, and whatever that meaning is produces emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту секунду, осознанно или неосознанно. В тот момент, когда вы решите сосредоточиться на чем-то, вам нужно придать этому смысл. И каким бы этот смысл ни был, он вызывает чувства.

But suppose the whole matter were really a hocus-pocus. Suppose that whatever meaning you may choose in your fancy to give to it, the real meaning of the whole was mockery. Suppose it was all folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предположим, что все это было дурацкой проделкой, и как ее ни расписывай, нет в ней ничего, кроме сумасбродной издевки.

This is the meaning that the roles of and relationships among participants give to the understanding of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это значение роли и отношения между участниками придают пониманию текста.

To give yourself to party-building as a communist is the only meaning of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдавать всего себя строительству партии в качестве коммуниста - вот единственное значение слова жить.

My aim was to give these wasted lives purpose, meaning, and I've succeeded beyond my wildest imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё призвание - дать этим потерянным жизням цель, значимость, и я преуспел куда больше, чем смел предположить.

Remind me at some point to give you a refresher on the meaning of loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомни мне как-нибудь освежить тебе в памяти значение слова Преданность.

They are often used in the punch line of a joke, where they typically give a humorous meaning to a rather perplexing story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто используются в кульминационной линии шутки, где они обычно придают юмористический смысл довольно запутанной истории.

Move on, live your life to the fullest in order to give mine meaning and to honor the cause we're fighting to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна жить полной жизнью, тогда мой уход оправдан значит, мы сражаемся не напрасно.

They are not considered in the formal falsifiability criterion, but they can give a meaning to this criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не рассматриваются в формальном критерии фальсифицируемости, но они могут придать смысл этому критерию.

Formal languages are entirely syntactic in nature but may be given semantics that give meaning to the elements of the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальные языки являются полностью синтаксическими по своей природе, но могут быть наделены семантикой, которая придает смысл элементам языка.

One is tempted to side also with Mallarmé, who urged us, in more or less the same terms, to “give a purer meaning to the words of the tribe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочется присоединиться и к Малларме, который призывал нас – примерно в тех же выражениях – «очистить значение слов племени».

I've been meaning to give this article an overhaul for years, and now, being home sick from work, I've made a start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже много лет собиралась перестроить эту статью, и вот теперь, будучи дома больной с работы, я сделала первый шаг.

This search in life for something to give the illusion of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненные поиски нечто, что подарит иллюзию смысла.

He does not understand a long angry and insulting verbal assault, because he is waiting for one more word that will give it meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не понимает длинного гневного и оскорбительного словесного оскорбления, потому что ждет еще одного слова, которое придаст ему смысл.

Plead with him to give meaning to our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси его придать значение нашей жизни.

The sentence can be given as a grammatical puzzle or an item on a test, for which one must find the proper punctuation to give it meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение может быть дано как грамматическая головоломка или элемент теста, для которого нужно найти правильную пунктуацию, чтобы придать ему смысл.

So to give that up would be just illogical, meaning that you're seeing your work as nonsense, something nauseating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если считаешь такой расчет нелогичным - значит, не перевариваешь свою работу.

And he continually looked his companion in the eyes, as though to give deep meaning to what he was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он все время смотрел ей в глаза, как бы желая придать глубокий смысл каждому своему слову.

They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке.

The same Soviets launched the first Sputnik and Mikhail Kalazotov shot The Cranes Are Flying, the film that would give a meaning to my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Советы запустили первый Спутник, а Михаил Калатозов снял фильм Летят журавли фильм, который придал смысл моей жизни

The meaning is not in the words themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл не заключён в самом слове.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать.

Give up on the love of my life to be polite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

Meaning that all the atoms come apart, But when they reassemble, they come together all wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает,что все атомы распадутся на части, но когда они вновь соберутся, то объединятся неправильно.

Tonight will be the end of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим вечером будет положен конец смыслу.

The scale typically ranges from 0, meaning exclusively heterosexual, to a 6, meaning exclusively homosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала обычно колеблется от 0, что означает исключительно гетеросексуальность, до 6, что означает исключительно гомосексуалист.

Despite being clumsy and bumbling, Mildred's intentions are good and she is well-meaning, despite almost getting expelled in The Worst Witch Strikes Again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Милдред неуклюжая и неуклюжая, намерения у нее хорошие, и она благонамеренна, несмотря на то, что ее чуть не выгнали в худшем ведьмовском ударе снова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give meaning and». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give meaning and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, meaning, and , а также произношение и транскрипцию к «give meaning and». Также, к фразе «give meaning and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information