Give up fighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
unable-to-give way lights - огни "не могу уступить дорогу"
they will give - они дадут
continue to give - продолжать давать
give up luxury - отказываться от роскоши
and give priority - и дают приоритет
give more attention - уделять больше внимания
to give a fair trial - дать справедливый суд
to give birth to - рожать
give a licence - дать лицензию
give yourself the chance - дать себе шанс
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
sop up - разрывать
spring up - возникать
liven up - оживить
put up a fight against - выступить против
dredge up - драгировать
cotton up - хлопок вверх
gear oneself up - экипировка
messed up - перепутался
up the hill - в гору
boot up - загружать
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
mock fighting - фиктивный бои
there is no fighting - нет никаких боевых действий
fighting continues - борьба продолжается
fresh fighting - свежие боевые
severe fighting - ожесточенные бои
we are fighting against - мы боремся против
approach to fighting poverty - подход к борьбе с бедностью
fighting climate change - изменение климата борьба
be fighting for - будет бороться за
fighting child labour - борьба с детским трудом
Синонимы к fighting: action, war, combat, hostilities, violence, battles, rioting, warfare, conflict, skirmishing
Антонимы к fighting: strife, infighting, give up
Значение fighting: the action of fighting; violence or conflict.
give up the struggle, give up the fight
enter into combat with, mount an attack on
We're close to executing an operation that will give us a fighting chance to end the occupation itself. |
Мы близки к выполнению операции, которая даст нам реальный шанс разделаться с оккупантами. |
Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. |
Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it? |
Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею. |
In cities, a combination of close quarter fighting and the ability to hide behind walls and buildings give it an advantage. |
В городах сочетание тесного квартального боя и возможности прятаться за стенами и зданиями дает ему преимущество. |
As they fall in love, she encourages him to give up drinking and fighting, to aim his energy into positive ways. |
Когда они влюбляются друг в друга, она побуждает его бросить пить и бороться, направить свою энергию в позитивное русло. |
What it will do is give you guys a fighting chance while you are down here, especially with winter on the way. |
То что он даст вам, так это шанс на выживание пока вы здесь, особенно в связи с надвигающейся зимой. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
They did not even give me or any of my men a reward for fighting. |
- Они даже никак не расплатились со мной или с кем-либо из моих людей за участие в сражениях. |
We need to give them a fighting chance. |
Мы должны дать им шанс на успех. |
There had even been a suggestion that the English would run away rather than give battle when they saw that they would be fighting so many French princes. |
Было даже высказано предположение, что англичане скорее убегут, чем вступят в бой, когда увидят, что им придется сражаться с таким количеством французских принцев. |
Это даст O'Нилу шанс для борьбы, ничего больше. |
|
Nevertheless, many women refused to give up fighting and they played an active role in the War of Independence. |
Тем не менее многие женщины отказались отказаться от участия в боевых действиях и сыграли активную роль в войне за независимость. |
Thought I'd give you a fighting chance. |
Думал дать тебе шанс побороться. |
Я могу их задержать. Дать нашему народу возможность сражаться. |
|
To give Shendu a fighting chance, the J-Team gave him the Talismans. |
Чтобы дать Шенду шанс побороться, Джей-команда дала ему талисманы. |
Similarly, in Shin Densetsu Kourin, Beryl kills the evil King Endymion mud puppet to give Sailor Moon a fighting chance against Galaxia. |
Точно так же в Shin Densetsu Kourin берилл убивает злого Короля Эндимиона МАДА марионетку, чтобы дать Сейлор Мун шанс сразиться с Галаксией. |
And please don't think me so inhuman that I wouldn't give you a fighting chance. |
И не считай меня настолько бесчеловечным что я тебе не дам средство для борьбы. |
Это даст Кику хоть какой-то шанс. |
|
I understand that, Sharon, but I've got to give my men a fighting chance. |
Я понимаю это, Шэрон, но я дам шанс моим ребятам. |
But if I can take away that ability, it'll give you guys a fighting chance. |
Но если я лишу его способности, это даст шанс на борьбу. |
I'd be happy to make a call, get you in, give your baby a fighting chance. |
Я с радостью сделаю звонок, и вас примут, дадут вашему ребенку шанс побороться. |
You'd think they'd like to give someone else a fighting chance for once. |
Ты думаешь, что они хотели бы дать кому-то еще шанс борьбы на этот раз. |
Надо же дать тебе повод для драки. |
|
Их армия могла бы дать нам шанс. |
|
When I'm lying comatose in a hospital relying on inferior minds to cure me, these Jell-O cultures and my accompanying notes will give them a fighting chance. |
Когда я лежу в коме, доверяясь низшим умам врачей, эти горло-культуры дадут мне шанс на спасение! |
Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
|
When you stop fighting like a couple of nitwits and grow up, I'll give you the ball back. |
Когда вы перестаните драться как пара придурков и повзрослеете, я верну вам его. |
Дам тебе шанс для завтрашнего боя. |
|
Maybe it'll give you guys a fighting chance to get your stories straight. |
Может это даст вам шанс побороться, укрепить свою историю. |
Trying to give your kids a fighting chance. |
Пытаюсь дать твоим детям шанс выжить. |
Move on, live your life to the fullest in order to give mine meaning and to honor the cause we're fighting to achieve. |
Ты должна жить полной жизнью, тогда мой уход оправдан значит, мы сражаемся не напрасно. |
If Baal stops aggressively fighting them and pulls back, it may give Sam time to find a solution. |
Если Баал перестанет энергично бороться с ними и отступит, это может дать Сэм время, чтобы найти решение. |
Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
|
Said he wanted to give me fair warning about who I'd be fighting against if I stayed. |
Сказал, что хотел меня предупредить против кого буду бороться, если я останусь |
As a matter of fact, I must have such a franchise to protect my interests and give me a running fighting chance. |
Словом, концессия мне необходима, чтобы иметь возможность бороться и защищать свои интересы. |
We were outnumbered before, but we're going back as a team and that'll give us and Mart a fighting chance. |
Нас брали числом раньше, но мы команда, это поможет нам дать отпор. |
I was gonna give up being the Black Canary, but I realized I didn't know how I could because going out there and fighting alongside you guys, it's what makes me feel alive inside... |
Я собиралась отказаться от Черной Канарейки, но поняла, что не знаю как я могу это сделать, потому что делать вылазки вместе с вами, ребята, это то, что оживляет меня изнутри. |
Подумал, что это может дать нам шанс на победу. |
|
Give me a fighting chance to keep up. |
Позволь мне тебя проводить. |
Повышает стойкость и шансы на успех. |
|
The chief says he will give away all the gold rather than lose a single life and then locks Tarzan in a room to stop him fighting. |
Вождь говорит, что скорее отдаст все золото, чем потеряет хоть одну жизнь, а потом запирает Тарзана в комнате, чтобы тот перестал драться. |
Что он дает нам шанс в борьбе против Рейфов. |
|
You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance. |
Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. |
You can give them a fighting chance. |
Ты можешь дать им шанс на победу. |
He inadvertently saw the boy fighting with certain people who would not give water for irrigation. |
Случайно они увидели парня, которого избивали за то, что он не дал воду для ирригации. |
Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance. |
Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
A sailor who fought bravely for his country, and he's fighting for his life. |
Моряка, который храбро сражался за свою страну, а теперь сражается за свою жизнь. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
Eritrean troops involved in the fighting stopped at Eritrea's borders and did not infringe on Ethiopian territory. |
Участвовавшие в боевых действиях эритрейские вооруженные силы остановились на границе Эритреи и не вторгались на территорию Эфиопии. |
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. |
Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли. |
При создании объекта ему следует дать имя. |
|
So we're dealing with some kind of combat fighting, like a gladiator fight club. |
Итак, мы имеем дело с чем-то вроде дуэльных боёв, вроде клуба гладиаторских боёв. |
The Shona say the color comes from all the blood that's being spilled fighting over the land. |
Говорят, что имеет такой цвет от крови, которая заливала эту землю. |
Он начал драться за агрегат. |
|
Царь Нефера был убит во время войны с Кафаосом. |
|
And in a way, it was. But we both ended up fighting for mom's attention. |
Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери. |
His political activism and boxer’s nose led the press to dub him, “Fighting Dan Turner. |
Его политическая активность и нос боксера заставили прессу окрестить его боевым Дэном Тернером. |
In 1992, the Croat-Bosniak conflict erupted in Bosnia and Herzegovina, just as each was fighting with the Bosnian Serbs. |
В 1992 году в Боснии и Герцеговине разразился хорватско-боснийский конфликт, в ходе которого обе стороны воевали с боснийскими сербами. |
It was estimated that 250–300,000 Bosnians were armed, and that some 10,000 were fighting in Croatia. |
Было подсчитано, что 250-300 000 боснийцев были вооружены и что около 10 000 человек воевали в Хорватии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give up fighting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give up fighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, up, fighting , а также произношение и транскрипцию к «give up fighting». Также, к фразе «give up fighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.