Goes blank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
where your money goes - где ваши деньги идут
goes in line with - идет в соответствии с
goes to london - едет в Лондон
goes to places - идет к местам
goes on towards - продолжается в направлении
when something goes - когда что-то идет
say goes - скажем идет
goes till - идет до
what goes on behind closed doors - что происходит за закрытыми дверями
goes to visit - едет в гости
Синонимы к goes: runs, whirls, operates, shots, flings, try, potencies, stabs, offers, works
Антонимы к goes: lethargies, comes, surrenders, creates, disagrees, stops, stays, remains
Значение goes: Third-person singular simple present indicative form of go.
adjective: пустой, чистый, незаполненный, бессмысленный, сплошной, озадаченный, смущенный, бессодержательный, чистейший, незастроенный
noun: пробел, бланк, заготовка, пустота, болванка, пустое место, опустошенность, тире, лотерейный билет, цель
verb: закрывать, загораживать, прикрывать, наносить поражение, обыгрывать ’всухую’
blank hole - безрудная скважина
blank hawk - "белый" ястреб
blank ram - глухая плашка
at point blank - в точке заготовки
like a blank sheet - как чистый лист
name can't be blank. - Название не может быть пустым.
company blank - компания пустой
non-blank characters - непустые символы
blank magazine - пустой журнал
blank of starting sheet - Заготовка исходного листа
Синонимы к blank: unused, bare, plain, unmarked, free, empty, clean, clear, wooden, expressionless
Антонимы к blank: fill, full, nonblank
Значение blank: (of a surface or background) unrelieved by decorative or other features; bare, empty, or plain.
When it goes unloved for that long? |
Когда ее не любили очень долгое время? |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow. |
Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что. |
I came to an insurmountable barrier, an obstinate blank. |
Я словно уперся в непреодолимую преграду, в безвыходный тупик. |
There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine. |
У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000. |
Шайба отлетает в угол, к ней устремляется Набин. |
|
The screen had not been set back, and a blank space was visible on the wall. |
Экран был отодвинут, и пустое место на стене сразу бросалось в глаза. |
Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often. |
Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает. |
He goes up each floor and throws a coin out of the window at every level. |
Он обходит все этажи и на каждом бросает из окна монету. |
And every day that goes by makes it harder to remember that she once was passionate, willful. |
И с каждым уходящим днем все труднее помнить, что она когда-то была страстной, своенравной. |
What if he just asks me point blank if I did it? |
Что, если он напрямую спросит, делала ли я это? |
And while all this openhearted grieving goes on, the men look at their feet and put on their sad face. |
И пока они горюют открыто, мужчины смотрят себе под ноги и делают скорбные лица. |
Our second and honorable mention... goes to the fabulous Dark Lagoon leeches. |
Наш второй и почетный приз... присуждается знаменитым Пиявкам Темной Лагуны. |
Numeric parameters should be entered in a blank space after the typed instruction word. |
Темные участки на трассе символизируют ямы, попав в которые, скорость авто падает вдвое. |
For the purpose of generating simple shear deformations, the shape of the section of the blank is kept the same throughout the deformation process. |
Для создания деформаций прос того сдвига поддерживают форму сечения заготовки неизменной в течение всего процесса деформации. |
The same goes for Pluto’s other moons: Nix, Hydra, Styx and Kerberos. |
То же самое относится и к другим его лунам: Никсу, Гидре, Стиксу и Церберу. |
That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster. |
Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее. |
Who goes to Freud to understand limericks uses ribald and dates rabbis? |
Кто идёт к Фрейду за толкованием шутливого пятистишья использует слово похабная и ходит на свиданье с раввином? |
And if you're not, you will jeopardize your shot at fellow of the year and all the money and the prestige that goes along with that. |
А если нет, ты рискуешь не стать стипендиатом года и не получить все деньги и престиж, которые к этому прилагаются. |
You're like one of those guys who goes out and reads Catcher in the Rye too many times and then decides to shoot a Beatle. |
Ты один из тех, кто выходит и читает Над пропастью во ржи много раз, а потом решает пристрелить битла. |
It's Carcetti doing Pontius Pilate, putting it on Daniels, who was a safe choice as far as the rank and file goes. |
Каркетти строит из себя Понтия Пилата, назначая Дэниелса, который, в свою очередь, являлся безопасным вариантом, поскольку еще надо было учитывать простых рядовых. |
Ни один клингон не оставит друга в тылу. |
|
I think your leg goes up, up... |
Я думаю, тебе нужно поднять ногу... |
He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct. |
Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом. |
Terry goes home, then I'll take her off your hands. |
Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук. |
Not if it all goes in the taxes! |
Какой от них толк, если все уходит на налоги? |
Этот спуск приведет нас прямиком к Сосновой станции. |
|
With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise. |
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь. |
Homeless people... our very own Dan Egan goes undercover in our fourth installment of... |
Бездомные... Дэн Иган работает под прикрытием в четвёртом выпуске нашей рубрики... |
She stared at him in blank resentment for a moment and then tossed her head back and roared appreciatively with hearty laughter. |
Она уставилась на него вне себя от возмущения и вдруг откинула голову и расхохоталась от всего сердца. |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. |
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью. |
Okay, Morgan just asked me point-blank If I was sleeping with Noah. |
Морган спросила меня напрямик, сплю ли я с Ноа. |
I mean, I asked you, I asked you point blank if anything was wrong. |
Я спросила, я спросила напрямую, все ли у тебя хорошо. |
But, sir, The Nek is a fortress... protected by at least five machine guns at point-blank range. |
Но, сэр, Нэк — крепость. Её прикрывают не меньше пяти пулемётных точек и расстреливают всех в упор. |
If it has a battery, a power pack, any charge capability, it goes into a part. |
Если здесь есть батарея, блок питания Любой источник питания, то они могут пригодиться. |
An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up. |
Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт. |
Расстояние, на которое летит ядро, зависит от усилия метающего. |
|
Долгие часы, пустые страницы. |
|
Use the following blank pages to write down all of your dreams and desires. |
Запишите все ваши мечты и желания на этих пустых листах. |
His paintings have depth because he uses a lot of blank space. |
так как он использует много пустого места. |
Но моему начальству не понравятся пустые места в записях. |
|
It was some time before my blank astonishment would let me struggle up the bank to a drier position, or think at all of my imminent peril. |
Прошло некоторое время, пока я пришел в себя, выбрался из лужи на сухое место и стал соображать, куда мне спрятаться. |
Ну, это страшно иметь такие провалы. |
|
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it. |
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом. |
I have stood looking down into an abyss of divine enjoyment, until a desolation more blank and hopeless than before returns. |
Я стоял на краю бездны божественного наслаждения, а затем возвращалось одиночество, ещё более пустое и безнадёжное, чем раньше. |
And he drew a blank. |
Он вытащил пустой номер. |
Leiber thought there was a mistake—the sheet of paper was blank except for Parker's signature and a line on which to enter his. |
Лейбер подумал, что произошла ошибка-лист бумаги был пуст, если не считать подписи Паркера и строки, на которой он должен был поставить свою. |
Reference 62, which is listed in the first paragraph of the Grand jury indictments section, is blank. |
Ссылка 62, которая приводится в первом абзаце раздела обвинительных заключений Большого жюри, является пустой. |
The 50th time the game was started, the virus was released, but instead of playing the game, it would change to a blank screen that displayed a poem about the virus. |
В 50-й раз, когда игра была запущена, вирус был выпущен, но вместо того, чтобы играть в игру, он изменялся на пустой экран, на котором отображалось стихотворение о вирусе. |
Below are photographs taken by Jonah Blank last month at Tuol Sleng Prison in Phnom Penh, Cambodia. |
Ниже приведены фотографии, сделанные Джоной бланком в прошлом месяце в тюрьме Туол Сленг в Пномпене, Камбоджа. |
It is always blank, and drawn with the current background colour. |
Он всегда пустой и рисуется с текущим фоновым цветом. |
The flow of material is controlled through pressure applied to the blank and lubrication applied to the die or the blank. |
Поток материала контролируется посредством давления, приложенного к заготовке, и смазки, приложенной к матрице или заготовке. |
He has also appeared on Lily Savage's Blankety Blank. |
Он также появился на бланке Лили Сэвидж. |
The second is a blank patch of water save for a faint shadow of a question mark in the water. |
Второй - это пустое пятно воды, за исключением слабой тени вопросительного знака в воде. |
Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly. |
Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением. |
Она написана чистыми стихами и содержит несколько примечательных эпизодов. |
|
But beyond its utility as a backdrop, it's an awfully cold, blank, and directionless void to trawl alone. |
Но помимо его полезности в качестве фона, это ужасно холодная, пустая и бесцельная пустота, чтобы тралить в одиночку. |
In 1777, the father of one of those employees went to Lacoste to claim his daughter, and attempted to shoot the Marquis at point-blank range, but the gun misfired. |
В 1777 году отец одного из этих служащих отправился в Лакост, чтобы забрать свою дочь, и попытался застрелить Маркиза в упор, но пистолет дал осечку. |
Has there been any discussion about marking which templates should always be substituted, either with a blank template or a category? |
Обсуждался ли вопрос о том, какие шаблоны следует всегда заменять-либо пустым шаблоном, либо категорией? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goes blank».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goes blank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goes, blank , а также произношение и транскрипцию к «goes blank». Также, к фразе «goes blank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.