Golden badge of honour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
golden opportunity - прекрасный случай
golden grains - золотые зерна
golden sunset - золотой закат
golden jubilee 2012 - золотой юбилей 2012
golden oto - золотой OTO
golden club - золотой клуб
golden youth - золотая молодежь
golden award - золотая награда
golden tones - золотые тона
golden compass - золотой компас
Синонимы к golden: fair, yellow, flaxen, blond/blonde, tow-colored, lucky, prosperous, joyful, flourishing, favorable
Антонимы к golden: unsuccessful, ugly, inauspicious, unfavorable, disadvantaged
Значение golden: colored or shining like gold.
badge column - колонка документа
name badge - бейдж
corporate badge - корпоративный значок
badge of distinction - знак отличия
badge for admission - Значок для поступления
special badge - специальный знак
badge i/o reader - значок I / O читатель
badge in - значок в
without a badge - без пропуска
badge item - пункт значок
Синонимы к badge: pin, emblem, brooch, button, crest, mark, indication, sign, hallmark, symbol
Антонимы к badge: shame, angry speech, challenge, chaos, clutter, confuse, denial, deny, derange, disapproval
Значение badge: a distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc..
be in control/charge of - быть в контроле / заряд
axis of rotation - ось вращения
pull out of - вытащить из
at the foot of - у подножия
parole of honor - честное слово
feeling of safety - чувство безопасности
act on behalf of - действовать от имени
devoid of inhabitants - лишенный жителей
be the result of - быть результатом
world of trouble - бездна неприятностей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя
verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать
notion of honour - Понятие чести
on his honour - на его честь
honour this undertaking - чтить это обязательство
honour tradition - честь традиции
it is a great honour for me - это большая честь для меня
have the honour to refer - имею честь сослаться
has the honour to convey - имеет честь препроводить
is a great honour for - это большая честь для
the honour to confirm - честь подтвердить
honour based violence - на основе чести насилие
Синонимы к honour: decency, integrity, scrupulousness, high principles, high-mindedness, trustworthiness, worth, justness, dependability, probity
Антонимы к honour: dishonour, disgrace, dishonor, shame, disgrace, contempt
Значение honour: high respect; esteem.
Teresa's Albanian homeland gave her the Golden Honour of the Nation in 1994, but her acceptance of this and the Haitian Legion of Honour was controversial. |
Албанская Родина Терезы дала ей Золотую Честь нации в 1994 году, но ее принятие этого и гаитянского Почетного легиона было спорным. |
In 1995, Mayor Avramopoulos awarded his predecessor, Kouris, the Golden Medal of Athens, a major honour of this municipality. |
В 1995 году мэр Аврамопулос наградил своего предшественника, Куриса, золотой медалью Афин, главной честью этого муниципалитета. |
Fasolt is in love with her, while Fafner wants her as without her golden apples the Gods will lose their youth. |
Фасольт влюблен в нее, а Фафнер хочет ее, потому что без ее золотых яблок Боги потеряют свою молодость. |
During incubation in Northern Sweden, an incubating adult golden eagle was killed on its nest by a wolverine. |
Во время инкубации в Северной Швеции высиживающий взрослый Беркут был убит Росомахой в своем гнезде. |
Мама с папой подарили мне золотую цепочку. |
|
However, farmers confirmed that they would continue using endosulfan to control golden apple snail unless it is ineffective. |
Вместе с тем фермеры подтвердили, что будут и впредь применять эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями, если его эффективность будет очевидной. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour? |
Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба? |
Why, I believe there is such a command, cries the lieutenant; but a man of honour can't keep it. |
Да, есть такая заповедь, - согласился лейтенант, -но человек, дорожащий своей честью, не может ее соблюдать. |
If you ratify these preliminaries, brother, I yet will endeavour to preserve the honour of your family; if not, I shall continue in a neutral state. |
Если вы ратифицируете эти условия, братец, я постараюсь спасти честь вашей фамилии, если нет - сохраняю нейтралитет. |
Ваша честь, могу я расценивать мисс Вито как враждебно настроенного свидетеля? |
|
The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus. |
Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов. |
They are even as half a hundred moons caught in a golden net. |
Они похожи на пятьдесят лун, пойманных в золотую сеть. |
Those rich and lavish descriptions of the golden beauty of Eleanor, the moonlight beauty of Mary!' |
А какие роскошные, щедрые описания солнечной красоты Элеонор, серебряного очарования Мэри! |
The white light over the operating table hung like a bright tent in the golden dusk of the room. |
В золотистом сумраке церкви яркий свет над операционным столом был подобен светлому шатру. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
The goose that laid the golden egg has laid a different egg all over your face. |
Утка, несущая золотые яйца снесла необычное яйцо прям на все ваше лицо. |
You and I, Abigail, together we can bring about a golden age. |
Ты и я, Эбигейл, вместе мы начнём золотой век. |
One truth the more ought not to make life impossible. . . . But the honour-the honour, monsieur! . . . |
Еще одна истина, которая жизни не портит... Но честь, честь, monsieur!.. |
Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство. |
|
Там правит Золотая голова! Сильное чудовище! |
|
That's a golden rule around here. |
Здесь это правило - без исключений! |
Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion. |
Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят. |
Could not the agent for that sale be he... who shares this tiny moment of history with Your Honour? |
Не мог бы тот, кто делит с тобой сей славный час... быть ответственным за это? |
Let us bestow upon your son the peace and honour he has earned. |
Упокоим твоего сына и отдадим ему заслуженные почести. |
In central Europe, golden eagles today occur almost exclusively in the major mountain ranges, such as the Pyrenees, Alps, Carpathians, and the Caucasus. |
В Центральной Европе Беркуты сегодня встречаются почти исключительно в крупных горных хребтах, таких как Пиренеи, Альпы, Карпаты и Кавказ. |
I think the writer is trying to say that in their opinion, the coincidence of the golden ratio with natural phenomena is just chance. |
Я думаю, что писатель пытается сказать, что, по их мнению, совпадение золотого сечения с природными явлениями-это просто случайность. |
God is younger-looking than on the outer panels, blue-eyed and with golden curls. |
Бог выглядит моложе, чем на внешних панелях, голубоглазый и с золотыми кудрями. |
But the many different colors were the work of Jacob Rosenthal, a famous glass chemist who is known for developing chocolate and golden agate glass. |
Но много различных цветов были работой Якоба Розенталя, известного химика стекла, который известен тем, что разработал шоколад и золотое агатовое стекло. |
Gold within the Golden Mile lode system is unusual in that it is present as telluride minerals within pyrite. |
Золото в системе Золотой мили необычно тем, что оно присутствует в виде теллуридных минералов в Пирите. |
He was elected International Punster of the Year in 1989 and was the 2002 recipient of the Golden Gavel of Toastmasters International. |
Он был избран международным каламбуром года в 1989 году и в 2002 году получил золотой молоток Международного общества тамады. |
Here, the golden eagle flies over a herd of ungulates which in turn often huddle or break into a run. |
Здесь Беркут пролетает над стадом копытных, которые в свою очередь часто сбиваются в кучу или срываются в бег. |
Recently, he co-hosted the 76th Golden Globe Awards with Sandra Oh on January 6, 2019. |
Недавно, 6 января 2019 года, он был одним из организаторов 76-й премии Золотой глобус с Сандрой О. |
It was to be revered absolutely in all things and possessed “patriarchal power, honour, and authority”. |
Она должна была почитаться абсолютно во всем и обладать “патриархальной властью, честью и авторитетом”. |
He was created Lord Heathfield, Baron Heathfield of Gibraltar on 6 July 1787 and in addition many statues, portraits and coins were produced in his honour. |
Он был создан Лордом Хитфилдом, бароном Хитфилдом Гибралтарским 6 июля 1787 года, и в его честь было изготовлено множество статуй, портретов и монет. |
The entry details many parallels to Sufic concepts found in the writings of prominent Kabbalists during the Golden age of Jewish culture in Spain. |
Эта запись подробно описывает многие параллели с суфийскими концепциями, найденными в трудах выдающихся каббалистов во время золотого века еврейской культуры в Испании. |
Yet others say that it was created in honour of the memory of Saigo Takamori after his battle with the Edo Shogun. |
Другие же говорят, что он был создан в честь памяти Сайго Такамори после его битвы с Сегуном Эдо. |
The episode gave him a lasting hatred of asses and a willingness to see them destroyed in his honour. |
Этот эпизод вызвал у него стойкую ненависть к ослам и желание видеть, как их уничтожают в его честь. |
The club emblem is the pig and some members sport golden pigs on watch-chains or neckties bearing pig's-head emblems. |
Эмблема клуба-свинья, и некоторые члены носят золотых свиней на цепочках для часов или галстуках с эмблемами в виде свиной головы. |
But Kidda and Gar do not realise that the City games are for much more than honour and victory, they will need to fight for their very survival. |
Но Кидда и Гар не понимают, что городские игры - это нечто большее, чем честь и победа, им придется бороться за свое выживание. |
The local dynasty of the Shirvanshahs became a vassal state of Timur's Empire, and assisted him in his war with the ruler of the Golden Horde Tokhtamysh. |
Местная династия Ширваншахов стала вассальным государством империи Тимура и помогала ему в его войне с правителем Золотой Орды Тохтамышем. |
The 'golden mean' page would suggest so, or am I missing something? |
Страница золотая середина предполагает это, или я что-то упускаю? |
The trio also won Golden Globe Awards in addition to a Golden Globe Award for Best Miniseries or Television Film win for the series. |
Трио также выиграло премию Золотой глобус в дополнение к премии Золотой глобусза Лучший мини-сериал или телевизионный фильм для сериала. |
It is a humorous guide to life that is derived from Little Golden Books stories and their illustrations. |
Это юмористический путеводитель по жизни, который взят из рассказов маленьких золотых книг и их иллюстраций. |
A new accommodation block at the forestry school was named in his honour. |
В его честь был назван новый жилой блок при лесном училище. |
White wing patches of juveniles are also differently distributed in golden than juvenile white-tailed eagles. |
Белые пятна на крыльях птенцов также по-разному распределены у золотистых, чем у молодых белохвостых Орлов. |
The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets. |
Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты. |
The University of St Andrews hall was named in his honour John Burnet Hall. |
Университет Сент-Эндрюс-Холл был назван в его честь Джоном Бернет-Холлом. |
The Society hosts a bi-annual memorial lecture in his honour. |
Общество проводит двухлетнюю мемориальную лекцию в его честь. |
West was also portrayed by his son John Boyd West in the 2005 Golden Globe winning CBS mini-series Elvis. |
Уэст также был изображен его сыном Джоном Бойдом Уэстом в 2005 году в мини-сериале CBS Золотой глобус, выигранном Элвисом. |
Mazzoleni Concert Hall was named in honour of Ettore Mazzoleni, a former principal of the conservatory. |
Концертный зал Маццолени был назван в честь Этторе Маццолени, бывшего директора консерватории. |
He also captured his sixth Golden Shoe award, and a record third consecutive award since the 2016–17 season. |
Он также завоевал свою шестую награду Золотая туфля и рекордную третью награду подряд с сезона 2016-17. |
This fleet narrowly escaped prior to the Ottoman navy assuming control over the Golden Horn, which was accomplished by midday. |
Этот флот едва успел скрыться до того, как османский флот взял под свой контроль Золотой Рог, что и было сделано к полудню. |
The game was voted Best 16-bit Graphics of the Year at the Golden Joystick Awards. |
Игра была признана лучшей 16-битной графикой года на конкурсе Golden Joystick Awards. |
In Marvels, she is shown in flashback as part of a group of Timely's Golden Age characters aiding the Invaders against the Nazis. |
В чудесах она изображена во флэшбэке как часть группы персонажей Золотого Века, помогающих оккупантам против нацистов. |
President Elpidio Quirino, as part of a smear campaign against him, was falsely rumoured to possess a golden arinola. |
Президент Эльпидио Квирино, как часть клеветнической кампании против него, по ложным слухам, обладал золотой аринолой. |
Séamus Ennis Road in his native Finglas is named in his honour. |
Дорога сеамус Эннис в его родном Фингласе названа в его честь. |
The label bears the band's logo and the album title in golden ink. |
На этикетке золотыми чернилами нанесен логотип группы и название альбома. |
Golden rectangles superimposed on the Mona Lisa. |
Золотые прямоугольники накладываются на Мону Лизу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «golden badge of honour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «golden badge of honour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: golden, badge, of, honour , а также произношение и транскрипцию к «golden badge of honour». Также, к фразе «golden badge of honour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.