Good clinical outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Good clinical outcomes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хорошие клинические результаты
Translate

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good class - хороший класс

  • good account - хороший счет

  • good utility - хорошая утилита

  • a good aim - хорошая цель

  • makes good sense - имеет смысл

  • makes good progress - делает хороший прогресс

  • good definition - хорошее определение

  • good adaptability - хорошая приспособляемость

  • was no good - не было ничего хорошего

  • like any good - как любой хороший

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- clinical [adjective]

adjective: клинический

  • senior clinical research fellow - старший клинический научный сотрудник

  • introduction into clinical practice - внедрение в клиническую практику

  • clinical design - клиническое дизайн

  • clinical suspicion - клиническое подозрение

  • clinical consultation - клинические консультации

  • clinical impact - клиническое воздействие

  • with clinical - с клиническим

  • clinical advances - клинические достижения

  • based on clinical experience - основанный на клиническом опыте

  • clinical drug trials - Клинические испытания лекарственных препаратов

  • Синонимы к clinical: remote, aloof, impersonal, distant, neutral, detached, indifferent, removed, unfeeling, dispassionate

    Антонимы к clinical: passionate, feeling, subjective

    Значение clinical: of or relating to the observation and treatment of actual patients rather than theoretical or laboratory studies.

- outcomes

результаты



Complications of hypertension are clinical outcomes that result from persistent elevation of blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения гипертонической болезни-это клинические исходы, возникающие в результате стойкого повышения артериального давления.

Burckhardt would go on to publish his clinical outcomes in a scholarly paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буркхардт продолжал публиковать свои клинические результаты в научной статье.

This effect has only been shown for a few of the many available PEGylated therapeutics, but it has significant effects on clinical outcomes of affected patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект был продемонстрирован только для нескольких из многих доступных Пегилированных терапевтических средств, но он оказывает значительное влияние на клинические исходы пострадавших пациентов.

Patient personality can play an important role during the therapeutic process, leading to better clinical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личность пациента может играть важную роль во время терапевтического процесса, приводя к лучшим клиническим результатам.

DTI redefines drug toxicity, identifies hepatotoxic drugs, gives mechanistic insights, predicts clinical outcomes and has potential as a screening tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTI переопределяет токсичность лекарств, идентифицирует гепатотоксические препараты, дает механистические представления, предсказывает клинические результаты и имеет потенциал в качестве инструмента скрининга.

These variations can, on occasion, result in different clinical outcomes, even though the active ingredient is the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения могут иногда приводить к различным клиническим результатам, даже если активный ингредиент один и тот же.

In another study, clinical outcomes were compared for 213 patients undergoing surgery vs. 351 patients under watchful observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании клинические результаты были сопоставлены для 213 пациентов, перенесших хирургическое вмешательство, и 351 пациента, находившихся под пристальным наблюдением.

The negative outcomes of some psychotherapies are becoming an alarming reality in the field of clinical psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные результаты некоторых видов психотерапии становятся тревожной реальностью в области клинической психологии.

Furthermore, much of the research on psychological outcomes for adoptees draws from clinical populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ганди Лаксмидас, который уже был адвокатом, приветствовал план обучения Ганди в Лондоне и предложил ему свою поддержку.

As of 2018, there is no strong evidence that non-sugar sweeteners are either unsafe or result in improved health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год нет убедительных доказательств того, что несахарные подсластители либо небезопасны, либо приводят к улучшению результатов для здоровья.

The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения.

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

Two possible outcomes to this experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны два результата.

I have a colleague who's a clinical psychologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть коллега, который работает психологом в клинике.

I'm gonna stay and look into this clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание.

You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях.

You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.

The decisions that we will make both individually and collectively in the foreseeable future will determine whether twenty-first century science yields benign or devastating outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, которые мы примем как в отдельности, так и вместе в обозримом будущем, повлияют на то, принесет ли наука двадцать первого века благоприятные или разрушительные результаты.

As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.

The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов.

They said there are one of two outcomes of an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что исходов вторжения может быть два.

I should have said no, but I get the distinct impression that my position in this clinical trial is contingent on doing him favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был отказаться, но он мне ясно дал понять, что моё место в клиническом испытании зависит от оказываемых ему услуг.

PD associated with these mutations has the same clinical features, but an earlier age of onset and a more rapid cognitive and motor decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПД, ассоциированный с этими мутациями, имеет те же клинические особенности, но более ранний возраст начала и более быстрое когнитивное и моторное снижение.

This temporary condition is not a clinical illness or a personality disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это временное состояние не является клиническим заболеванием или расстройством личности.

His clinical results showed an improved weight loss and reduced complication rates compared with the non-adjustable band he had started using in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его клинические результаты показали улучшение потери веса и снижение частоты осложнений по сравнению с нерегулируемым диапазоном, который он начал использовать в 1983 году.

During their studies at the medical schools, students need to accumulate enough clinical practicing hours in addition before their graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в медицинских вузах студентам необходимо дополнительно накопить достаточное количество часов клинической практики до окончания учебы.

The identified changes are mapped – as the “outcomes pathway” – showing each outcome in logical relationship to all the others, as well as chronological flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявленные изменения отображаются-как траектория результатов - показывая каждый результат в логической связи со всеми другими, а также хронологический поток.

The systems are usually presented as a paste or putty and a liquid/paste catalyst; meaning accurate proportioning is difficult to achieve resulting in varied outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы обычно представлены в виде пасты или замазки и жидкого / пастообразного катализатора; это означает, что точное дозирование трудно достичь, что приводит к различным результатам.

There are many possible outcomes following examination of the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много возможных исходов после обследования пациента.

While there is no cure, treatment may improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечения нет, лечение может улучшить результаты.

He began his own clinical practice in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою собственную клиническую практику в 1927 году.

Because the onset of cavitation and the resulting tissue damage can be unpredictable, it has generally been avoided in clinical applications thus far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку начало кавитации и возникающее в результате этого повреждение тканей могут быть непредсказуемыми, до сих пор этого, как правило, избегали в клинических приложениях.

Clinical signs include contact dermatitis, vomiting, diarrhea, anorexia, allergic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические признаки включают контактный дерматит, рвоту, диарею, анорексию, аллергические реакции.

Ringworm caused by Trichophyton verrucosum is a frequent clinical condition in cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стригущий лишай, вызываемый Trichophyton verrucosum, является частым клиническим заболеванием крупного рогатого скота.

Other researchers have hastened to defend the notion of psychogenic amnesia and its right not to be dismissed as a clinical disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследователи поспешили защитить понятие психогенной амнезии и ее право не отвергаться как клиническое расстройство.

This means that no clinical skill is required in their use, allowing lay people to respond to emergencies effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для их использования не требуется никаких клинических навыков, что позволяет мирянам эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации.

Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости.

Typically, the time frame of attainment of these outcomes or standards is set by physical age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, временные рамки достижения этих результатов или стандартов определяются физическим возрастом.

Once the clinical changes occur, and the problem is made known, a doctor or dentist could see changes in the jaw bones through radiographs or x-rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только клинические изменения происходят, и проблема становится известной, врач или стоматолог может увидеть изменения в костях челюсти через рентгенограммы или рентгеновские лучи.

There are five known deployments supporting clinical care in the US - three in Indianapolis, one in Los Angeles, and one in Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США существует пять известных центров поддержки клинической помощи-три в Индианаполисе, один в Лос-Анджелесе и один в Мэриленде.

Only when the pathway has been developed is it time to consider which interventions will best produce the outcomes in the pathway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как путь был разработан, пришло время рассмотреть, какие вмешательства лучше всего приведут к результатам на этом пути.

Clinical assessment for FTT is recommended for babies who lose more than 10% of their birth weight or do not return to their birth weight after three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническая оценка для ФТТ рекомендуется для детей, которые теряют более 10% своего веса при рождении или не возвращаются к своему весу при рождении через три недели.

This greatly reduced the clinical research about LSD, although limited experiments continued to take place, such as those conducted by Reese Jones in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительно сократило клинические исследования ЛСД, хотя продолжали проводиться ограниченные эксперименты, такие как эксперименты, проведенные Ризом Джонсом в Сан-Франциско.

The low incidence of Lemierre's syndrome has not made it possible to set up clinical trials to study the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая частота синдрома Лемьера не позволила организовать клинические испытания для изучения этого заболевания.

The long-term health outcomes for individuals exposed to nicotine transdermally for extended periods of time are not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно была введена многоступенчатая процедура экстракции нуклеиновых кислот для получения ДНК-лизатов самого высокого качества.

These findings are all congruent with the role that the OFC plays in encoding the outcomes associated with certain stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти результаты согласуются с той ролью, которую ОФК играет в кодировании результатов, связанных с определенными стимулами.

This often makes it difficult to attribute positive or negative outcomes to any one of the specific techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто затрудняет приписывание положительных или отрицательных результатов какой-либо одной из конкретных техник.

Collateral damage to other structures will usually dominate the clinical picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующие повреждения других структур обычно доминируют в клинической картине.

Nevertheless the treatment of this type of meningioma remains a challenge with relatively frequent poor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лечение этого типа менингиомы остается сложной задачей с относительно частыми плохими исходами.

Additionally, a self-fulfilling prophecy is applicable to negative and positive outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, самоисполняющееся пророчество применимо к негативным и позитивным результатам.

Guo Jia was known for his deep foresight, which allowed him to accurately predict the outcomes of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Го Цзя был известен своим глубоким предвидением, которое позволяло ему точно предсказывать исход событий.

Following phase III clinical trials, CPA was approved for the treatment of prostate cancer in Germany in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После клинических испытаний III фазы CPA был одобрен для лечения рака предстательной железы в Германии в 1980 году.

Secondary outcomes included physical/mental quality of life, global improvement, and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные результаты включали физическое / психическое качество жизни, глобальное улучшение и безопасность.

Although it is mostly homozygotes that demonstrate symptoms of the disorder, compound heterozygotes can also show clinical signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя симптомы этого расстройства проявляют в основном гомозиготы, сложные гетерозиготы также могут демонстрировать клинические признаки.

These assays are not currently available for routine clinical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти анализы в настоящее время недоступны для рутинного клинического применения.

Before engaging in a behavior, an individual conducts an assessment of the possible emotional outcomes of that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем приступить к какому-либо поведению, индивид проводит оценку возможных эмоциональных последствий этого поведения.

These interventions, beyond insight directed aims, are used to resolve resistances that are presented in the clinical setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вмешательства, помимо целей, направленных на понимание, используются для устранения сопротивлений, которые представлены в клинических условиях.

A more clinical picture would be more appropriate, unfortunately I can not find one to offer as a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более клиническая картина была бы более подходящей, к сожалению, я не могу найти такой, чтобы предложить в качестве замены.

In inner directed culture, people believe in controlling outcomes and have a dominant attitude toward environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внутренней направленной культуре люди верят в контроль результатов и имеют доминирующее отношение к окружающей среде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good clinical outcomes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good clinical outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, clinical, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «good clinical outcomes». Также, к фразе «good clinical outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information